[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 269 artiklit, väljastan 100

ab`surd s {absurdi, ab`surdi, ab`surde} absurds ta jõudis absurdini viņš nonāca līdz absurdam
ahter s {ahtri, ahtrit, ahtreid} (kuģa) pakaļgals ahtritekk pakaļgala klājs laeva pikkus vöörist ahtrini oli üle 150 meetri kuģa garums no priekšgala līdz pakaļgalam bija vairāk nekā 150 metri
aina adv 1. arvien, aizvien, allaž aina üks ja seesama arvien viens un tas pats 2. nemitīgi hommikust õhtuni aina sajab no rīta līdz vakaram nemitīgi līst
ameti|aeg s amata laiks, amata termiņš ta jätkab oma ametiaja lõpuni viņš turpinās līdz sava amata termiņa beigām
ammuli adv vaļā, atvērtā veidā suu vajus hämmastusest ammuli mute palika vaļā no pārsteiguma; värav on ammuli vārti ir līdz galam vaļā
`arv s {arvu, `arvu, `arve} 1. skaitlis aastaarv gadskaitlis arvud ühest kuni sajani skaitļi no viena līdz simtam 2. skaits koguarv kopskaits Tallinna elanike arv Tallinas iedzīvotāju skaits
sisse astuma 1. ieiet, ienākt rongi minekuni jäi aega, astusin koolivenna juurde sisse līdz vilciena atiešanai bija laiks, iegāju pie skolasbiedra; astusin hoovi sisse ienācu pagalmā 2. (ar kāju) iekāpt vaata, et sa veeloiku ei astu skaties, neiekāp peļķē 3. iestāties ta tahtis astuda filoloogiateaduskonda viņš gribēja iestāties filoloģijas fakultātē
avalikustama v publiskot seni salajased andmed avalikustati līdz šim slepenās ziņas tika publiskotas
avatud p {indekl.} atvērts, vaļā avatud ülikool atvērtā universitāte; kauplus on avatud veikals ir vaļā; näitus jääb avatuks 10. jaanuarini izstāde būs atvērta līdz 10. janvārim
de`tail s {detaili, de`taili, de`taile} detaļa kinnitusdetail stiprinājuma detaļa; plastmassdetail plastmasas detaļa detailidesse laskuma iedziļināties detaļās; plaan oli detailideni läbi mõeldud plāns bija pārdomāts līdz detaļām
eesti|aegne adj (par Igaunijas Republiku no 1918. līdz 1940. gadam) Igaunijas laika-
välja ehitama izbūvēt linna kanalisatsioonivõrk ehitatakse välja järgmise aasta lõpuks pilsētas kanalizācijas tīklu izbūvēs līdz nākamā gada beigām
ehmatama v 1. biedēt, baidīt last ei tohi ehmatada bērnu nedrīkst biedēt 2. nobīties surmani ehmatanud nobijies līdz nāvei
elama v dzīvot elan muretult dzīvoju bez raizēm; maal elama dzīvot laukos; vanaks elama nodzīvot līdz sirmam vecumam; poeg elab omas leivas dēls dzīvo savā maizē; kunstniku tööd elavad üle aegade mākslinieka darbi dzīvo pāri laikiem; ta elab ainult oma tööle viņš dzīvo vienīgi savam darbam; ta elab pensionist viņš dzīvo no pensijas; hommikuti hakkab maja elama rītos māja atdzīvojas; elagu! lai dzīvo!; ela hästi! dzīvo laimīgi!
et knj 1. ka võimalik, et ilm päeva jooksul muutub iespējams, ka laiks dienas gaitā mainīsies 2. lai ta võttis raamatu, et natuke aega lugeda viņš paņēma grāmatu, lai brīdi palasītu; et see homseks tehtud oleks! lai tas līdz rītam būtu izdarīts! 3. tā kā et tal midagi teha ei olnud, läks ta metsa jalutama tā kā viņam nebija ko darīt, viņš devās uz mežu pastaigāties
haavuma v apvainoties hingepõhjani haavunud apvainojies līdz dvēseles dziļumiem
haiglus s {haigluse, haiglust, haiglusi} slimīgums haigluseni armukade līdz slimīgumam greizsirdīgs
hambuni adv līdz zobiem hambuni relvastatud apbruņots līdz zobiem
`hang a s {hange, `hange, `hangi} kupena liivahang smilšu kupena; lumehang sniega kupena vajusin põlvini hange iegrimu kupenā līdz ceļiem; tee on hanges ceļš ir aizputināts
heldima v 1. justies aizkustinātam, kļūt aizkustinātam pisarateni heldinud aizkustināts līdz asarām; heldinud näoilme aizkustināta sejas izteiksme; ta heldis sõbralikest sõnadest viņu aizkustināja draudzīgie vārdi 2. atmaigt süda heldib sirds atmaigst
hilis|öö s vēla nakts lugesin hilisööni raamatut lasīju grāmatu līdz vēlai naktij
hilja adv 1. vēlu hilja öösel vēlu naktī; parem hilja kui mitte kunagi labāk vēlu nekā nekad 2. vēls olime seal hilja õhtuni bijām tur līdz vēlam vakaram; hiljaks jääma kavēt 3. nesens hilja aja eest nesen
hiljani adv sar līdz vēlai stundai, līdz vēlam tegin tööd õhtu hiljani strādāju līdz vēlam vakaram
hiljemalt adv ne vēlāk kā, vēlākais hiljemalt kahe tunni jooksul vēlākais divu stundu laikā; avaldus tuleb esitada hiljemalt 15. juuniks pieteikums jāiesniedz ne vēlāk kā līdz 15. jūnijam
hinge|põhi s dvēseles dziļumi, sirds dziļumi ta on hingepõhjani solvunud viņš ir apvainojies līdz dvēseles dziļumiem; hingepõhjas lootis ta, et ma nõustun sirds dziļumos viņš cerēja, ka es piekritīšu
hinge|tõmme s elpas vilciens viimse hingetõmbeni līdz pēdējam elpas vilcienam
homne a s {homse, homset, homseid} rītdiena homsest alates no rītdienas; oota homseni pagaidi līdz rītdienai; usk homsesse ticība rītdienai
`hulk a s {hulga, `hulka, `hulki} 1. daudzums, skaits, apjoms energiahulk enerģijas daudzums sademete hulk nokrišņu daudzums; suurel hulgal lielā skaitā 2. liels daudzums, pulka see juhtus hulga aastate eest tas notika pirms daudziem gadiem; sinna on hulk maad līdz turienei ir liels gabals 3. bars, pulks, pūlis rahvahulk ļaužu pūlis nende ümber oli kogunenud uudishimulike hulk ap viņiem bija sapulcējies ziņkārīgo bars 4. mat kopa alamhulk apakškopa ratsionaalarvude hulk racionālo skaitļu kopa
`häll s {hälli, `hälli, `hälle} šūpulis laps magab hällis bērns guļ šūpulī; filmikunsti häll filmu mākslas šūpulis hällist hauani no šūpuļa līdz kapam
hämar a s {hämara, hämarat, hämaraid} krēsla, mijkrēslis õhtuhämar vakara mijkrēslis hommikust hämarani no ausmas līdz krēslai
härduma v būt aizkustinātam, apžēloties, atmaigt naine härdus pisarateni sieviete bija aizkustināta līdz asarām
jala a adv kājām jala käima iet kājām; naaberkülani on kümme kilomeetrit jala minna līdz kaimiņu ciemam desmit kilometru jāiet kājām
`jutt a s {juti, `jutti, `jutte} 1. svītra, josla laps veab paberile jutte bērns velk uz papīra svītras; üle selja jooksis tuline jutt pār muguru pārskrēja karstums; asi on juttis viss kārtībā 2. nogrieznis, piegājiens ta magas ühe jutiga hommikuni välja viņš nogulēja vienā piegājienā līdz rītam esimese jutiga pirmajā brīdī; ühe jutiga vienā rāvienā; tulise jutiga jooksma ļoti ātri skriet
jõulud s pl {`jõulude, `jõule} Ziemassvētki jõule pidama svinēt Ziemassvētkus; jõuludeni on veel kaks nädalat līdz Ziemassvētkiem ir vēl divas nedēļas; häid jõule! priecīgus Ziemassvētkus!
läbi kaaluma izsvērt kogu üritus oli üksikasjadeni läbi kaalutud viss pasākums bija izsvērts līdz detaļām
`kaas s {kaane, `kaant, `kaasi} vāks jääkaas ledus vāks kaanega nõu trauks ar vāku; kaaneta nõu trauks bez vāka; puusärgi kaas zārka vāks; raamat on kaanest kaaneni läbi loetud grāmata ir izlasīta no vāka līdz vākam kuidas vakk, nõnda kaas kāds podiņš, tāds vāciņš
kaasas|käiv p 1. līdzi nākošs ametikohaga kaasaskäivaid volitused līdz ar amatu iegūstamās pilnvaras 2. komplektā ietilpstošs tootega kaasaskäiv spetsifikatsioon izstrādājuma komplektā ietilpstošā specifikācija
`kael s {kaela, `kaela, `kaelu} kakls sõbrannad langevad teineteisele kaela draudzenes krīt viena otrai ap kaklu; ta sipleb kaelani võlgades viņš ir parādos līdz kaklam; pika kaelaga pudel pudele ar garu kaklu; järved on kitsa kaela kaudu ühenduses ezeri ir savienoti ar šauru kaklu; aitab mul sinu kaela peal elamisest pietiek man dzīvot uz tava kakla ennast kaela riputama kārties kaklā; kaela kahekorra keerama apgriezt kaklu; kaela peal istuma sēdēt uz kakla; üle kaela andma sadot pa kaklu; üle kaela saama dabūt pa kaklu
kahanema v 1. rukt lumehanged hakkasid kiiresti kahanema sniega kupenas sāka strauji rukt; küla elanike arv oli kahanenud viiekümneni ciema iedzīvotāju skaits bija sarucis līdz piecdesmit; lugupidamine tema vastu kahanes tunduvalt cieņa pret viņu ievērojami saruka 2. mazināties kiirguse intensiivsus on kahanenud starojuma intensitāte ir mazinājusies 3. dilt päevavalgus hakkas kahanema dienas gaisma sāka dilt
`kaks b num {kahe, `kaht(e), `kahtesid} 1. divi kaks pluss kaks on neli divi plus divi ir četri; kahega jagama dalīt ar divi; kaks kolmandikku divas trešdaļas; kaks meetrit divi metri; lugesin kella kaheni öösel lasīju līdz pulksten diviem naktī; kahe tundmatuga võrrand vienādojums ar diviem nezināmajiem; teos ilmus kahes köites darbs iznāca divos sējumos 2. abi kahel pool teed olid majad abās ceļa pusēs bija mājas; see jäägu meie kahe vahele lai tas paliek starp mums abiem kahe jalaga maa peal ar abām kājām uz zemes; kahe käega abām rokām; kahe silma vahele jätma nepamanīt; kahe silma vahele jääma palikt nepamanītam; kahe tooli vahel istuma sēdēt uz diviem krēsliem; kahe tule vahel starp divām ugunīm; kahte isandat teenima kalpot diviem kungiem; nagu kaks tilka vett kā divas ūdens lāses
`kallama v {kallata, `kallan} 1. liet klaasid kallati ääreni täis glāzes tika pielietas pilnas līdz malām; oma viha teiste teiste peale kallama izliet savu niknumu uz citiem 2. bērt marjad kallati ühest korvist teise ogas pārbēra no viena groza otrā 3. līt, gāzt vihma kallab nagu pangest lietus gāž kā ar spaiņiem
karikas s {karika, karikat, karikaid} kauss kristallkarikas kristāla kauss; mürgikarikas indes kauss; jalgpallikarikas futbola kauss hõbedast ja kullast karikad sudraba un zelta kausi; karikas on veereni täis kauss ir pilns līdz malām; temalgi tuli pettumuste karikast juua arī viņam bija jādzer no vilšanās kausa
kas|või adv kaut vai, kaut ootan kas või õhtuni gaidīšu kaut vai līdz vakaram; lähme kas või jalgsi iesim kaut vai kājām; ütle kas või ainuski sõna! saki kaut vienu vārdu!; võtame kas või niisuguse näite ņemsim kaut vai šādu piemēru
`kell s {kella, `kella, `kelli} 1. zvans kirikukell baznīcas zvans; uksekell durvju zvans ilusa kõlaga kell zvans ar skaistu skaņu; lehmal on kell kaelas govij ir zvans kaklā; kiriku kellamees lööb kella baznīcas zvaniķis zvana zvanu; kell helises ja etendus algas nozvanīja zvans, un izrāde sākās; õpilased jõudsid kooli veidi enne kella skolnieki nokļuva skolā neilgi pirms zvana 2. pulkstenis liivakell smilšu pulkstenis; kellapomm pulksteņa atsvars; äratuskell modinātājpulkstenis kella numbrilaud pulksteņa ciparnīca; raekoja kell rātsnama pulkstenis; kell lõi kaheksa pulkstenis nosita astoņi; bioloogiline kell bioloģiskais pulkstenis; mis kell on? cik ir pulkstenis? 3. pulksten kella kuue ajal ap pulksten sešiem; kella kolme ja nelja vahel starp pulksten trijiem un četriem; mis kell see juhtus? cikos tas notika?; mis kellani on kauplused avatud? līdz cikiem ir atvērti veikali? iga kell jebkurā laikā; kell kukub pulkstenis nozvana; kella külge panema izbazūnēt
kenasti adv 1. glīti, skaisti lapsed olid kenasti riides bērni bija glīti saģērbti 2. jauki päike paistis kenasti saule jauki spīdēja; tema käes läheb kõik kenasti korda viņam viss labi izdodas; ta sõidutas mu kenasti ukse ette viņš mani kārtīgi atvizināja līdz durvīm 3. krietni, daudz õlu hakkas kenasti pähe alus krietni sakāpa galvā; selliste juttude uskujaid leidub veel üsna kenasti tādu, kas tic šādiem stāstiem, vēl ir visai daudz; teenin praegu kenasti pašlaik es pelnu labi
keskele adv 1. (virziens) vidū tantsijad asetusid toa keskele dejotāji nostājās istabas vidū; ujusime jõe keskele iepeldējām upes vidū; istu sa siia keskele sēdies te pa vidu; ta suundus saali keskele viņš virzījās uz zāles vidu; nõupidamine lükati edasi kuu keskele apspriede tika atlikta līdz mēneša vidum 2. (virziens) starp mina ei sobi teiste keskele es neiederos starp citiem; ta viskas end pikali karikakarde keskele viņš atgūlās starp margrietiņām
kevad s {kevade, kevadet, kevadeid} pavasaris kevad oli sel aastal hiline ja jahe pavasaris šogad bija vēls un vēss; ehitamine kestis kevadest sügiseni būvniecība ilga no pavasara līdz rudenim
kodu|laen s mājokļa aizdevums kuni 40-aastase graafikuga kodulaen mājokļa aizdevums ar atmaksas grafiku līdz 40 gadiem
kodu|uks s namdurvis, mājdurvis noormees saatis tüdruku koduukseni jaunietis pavadīja meiteni līdz namdurvīm
kohustuma v apņemties kohustun võla tasuma 15. septembriks apņemos samaksāt parādu līdz 15. septembrim
`koit s {koidu, `koitu, `koite} ausma koidu eel pirms ausmas; koidu ajal rītausmā; magasin koiduni gulēju līdz rītausmai; töötama koidust ehani strādāt no ausmas līdz rietam enne kukke ja koitu pirms gaiļiem
koos c prp kopā, līdz ar ta läks koos teistega viņš aizgāja kopā ar citiem; ta maeti koos teiste võitlejatega viņu apglabāja kopā ar citiem cīnītājiem; ta elab seal koos oma vanema tütrega viņš dzīvo tur kopā ar savu vecāko meitu; koos temperatuuri tõusuga suureneb ka aurustumine līdz ar temperatūras paaugstināšanos palielinās arī iztvaikošana; inimeste suhtumine muutub koos ajaga cilvēku attieksme mainās līdz ar laiku; ta kaotas rahakoti koos dokumentidega viņš pazaudēja maku ar dokumentiem
koos d pop kopā, līdz ar ta tuli teistega koos viņš atnāca kopā ar citiem; isa läks pojaga koos linna tēvs kopā ar dēlu devās uz pilsētu; ta tõusis hommikul päikesega koos viņš cēlās no rīta līdz ar sauli
`kraaksuma v {`kraaksuda, kraaksun} ķērkt varesed lendavad kraaksudes vārnas lido ķērkdamas; mis sa kraaksud! ko tu ķērc!
`kulm s {kulmu, `kulmu, `kulme} uzacs heledad kulmud gaišas uzacis; tüdruku juuksetukk ulatus kulmudeni mati sniedzās meitenei līdz uzacīm; kulme kortsutama raukt uzacis
kuni a knj 1. līdz kümme kuni viisteist kilo desmit līdz piecpadsmit kilogrami 2. kamēr magasin, kuni mind äratati gulēju, kamēr mani pamodināja; kuni nad pakkisid, haihtus udu kamēr viņi kravājās, migla izgaisa
kuni b adv līdz ma võin jääda siia kuni nädalaks es varu šeit palikt apmēram nedēļu
kuni c prp līdz kuni järgmise kevadeni līdz nākamajam pavasarim
kust|saadik adv 1. kopš kura laika kustsaadik te teineteist tunnete? kopš kura laika jūs viens otru pazīstat? 2. līdz kurai vietai, cik tālu kustsaadik vesi ulatus? līdz kurai vietai ūdens sniedzās?
kuu|päev s datums üür tuli tasuda viieteistkümnendaks kuupäevaks īre bija jāsamaksā līdz piecpadsmitajam datumam
kõigest adv tikai see juhtus kõigest nädal tagasi tas notika tikai pirms nedēļas; vesi ulatus kõigest põlvini ūdens sniedzās tikai līdz ceļgaliem; sinna on kõigest kilomeeter līdz turienei bija tikai kilometrs
kõrini adv 1. līdz kaklam mul on sellest kõigest kõrini man tas viss ir līdz kaklam; ettevõte on kõrini võlgades uzņēmums ir parādos līdz kaklam; tööd on kõrini darba ir līdz kaklam 2. līdz ūkai end kõrini täis sööma pieēsties līdz ūkai 3. pavisam, līdz nāvei ta on mu kõrini ära tüüdanud viņš man ir apnicis līdz nāvei
`kõrv s {kõrva, `kõrva, `kõrvu} 1. auss kõrvu liigutama kustināt ausis; koer ajas kõrvad kikki suns saspicēja ausis; see jutt pole sinu kõrvade jaoks šī saruna nav tavām ausīm; ta läks kõrvuni punaseks viņš nosarka līdz ausīm; laskis läkiläki kõrvad alla viņš nolaida ausaines ausis 2. dzirde tal ei ole muusikalist kõrva viņam nav muzikālās dzirdes 3. osa murdunud kõrvaga savikruus māla krūze ar nolūzušu osu kõrva taha panema likt aiz auss; kõrvu kikki ajama spicēt ausis; kõrvu lahti hoidma turēt ausis vaļā; kõrvust mööda laskma laist gar ausīm; nahka üle kõrvade tõmbama vilkt ādu pār acīm; ühest kõrvast sisse ja teisest välja pa vienu ausi iekšā, pa otru ārā
kähmlus s {kähmluse, kähmlust, kähmlusi} kautiņš, sadursme meestel läks omavahel kähmluseks vīrus attiecību skaidrošana noveda līdz kautiņam; tekkis kähmlus politseinike ja demonstrantide vahel sākās sadursme starp policistiem un demonstrantiem
käima v {käia, käin} 1. iet jalgsi käima iet kājām; ära nii kiiresti käi! neej tik ātri!; leek käis kõrgele liesmas gāja augstu; koolis käima iet skolā; kell käib täpselt pulkstenis iet precīzi; ta käib ässaga viņš iet ar dūzi; üle jõe käib rippsild pār upi iet piekaramais tilts; armastus käib kõhu kaudu mīlestība iet caur vēderu; käivad mängu viimased minutid rit spēles pēdējās minūtes; see käib mul üle jõu tas ir pāri maniem spēkiem; laev käib plaani järgi kuģis kursē pēc plāna 2. staigāt ta käib mööda tuba viņš staigā pa istabu; käib nagu kass ümber palava pudru staigā kā kaķis ap karstu putras katlu; poiss käis kulunud pintsakus zēns staigāja nodilušā žaketē 3. nākt aeg-ajalt käivad valuhood laiku pa laikam uznāk sāpju lēkmes; haigel hakkasid krambid käima slimniekam uznāca krampji; talle käib kolm ajalehte viņam pienāk trīs laikraksti 4. būt, apmeklēt me käisime kontserdil mēs bijām koncertā; ta käis möödunud nädalal Tallinas pagājušajā nedēļā viņš apmeklēja Tallinu; käisime puhkuse ajal Ungaris atvaļinājuma laikā bijām Ungārijā; sadamas käib sageli välismaa laevu ostu bieži apmeklē ārvalstu kuģi 5. darboties, strādāt arvuti käib dators strādā; auto läks käima automašīna iedarbojās; elektrijaam peab aasta lõpuks käima minema elektrostacijai jāsāk darbs gada beigās; ma panen kohvivee käima es uzlikšu ūdeni kafijai; restorani käima panema uzsākt restorāna darbību 6. notikt, norisināties töö käib hommikust õhtuni darbs notiek no rīta līdz vakaram; läbirääkimised on käimas notiek pārrunas; ajakirjas käis äge diskussioon laikrakstā norisinājās asa diskusija 7. derēt, būt piemērotam kui kohvi ei ole, käib tee ka ja nav kafijas, derēs arī tēja 8. piederēt, ietilpt see käib tema ametikohustuste hulka tas pieder pie viņa amata pienākumiem 9. attiekties see korraldus meie kohta ei käi šis rīkojums uz mums neattiecas 10. rūgt õlu käima alus sāka rūgt 11. saieties ta käis ühe blondi tütarlapsega viņš sagājās ar kādu blondu meiteni 12. ietekmēt, iedarboties see töö käib tervisele šis darbs ietekmē veselību 13. atskanēt käis vabrikuvile atskanēja fabrikas svilpe; käisid mõned paugud atskanēja daži būkšķi 14. būt aizveramam, būt aizdarāmam uks käib lukku durvis ir slēdzamas; mantel käis eest haakidega kinni mētelis bija priekšpusē aizdarāms ar āķīšiem 15. sar rīkoties tuleb põhikirja järgi käia jārīkojas pēc statūtiem käia laskma dot vaļā
`kärpima v {`kärpida, kärbin} apcirpt ta kärpis vurrud lühikeseks viņš apcirpa ūsas; viljapuudel kärbiti võrasid augļu kokiem apcirpa atvases; lavastamisel näidendi dialooge kärbiti režisējot izrādes, dialogi tika apcirpti; honorari kärpima apcirpt honorāru; toidunormid on kärbitud miinimumini pārtikas normas ir apcirptas līdz minimumam
küljest b pop no ta vabastas paadi kai küljest viņš atbrīvoja laivu no piestātnes; puu küljest viib nöör majaseina külge virve stiepjas no koka līdz mājas sienai; lõikasin killukese singi küljest nogriezu drusciņu šķiņka
küllalt adv 1. gana, diezgan, pietiekami meil on kõike küllalt mums visa ir gana; sa oled juba küllalt suur, et seda taibata tu jau esi pietiekami liels, lai to aptvertu; mul on sellest juba küllalt! man tas jau ir līdz kaklam! 2. visai õhtuti on juba küllalt jahe vakaros jau ir visai vēss; tundsin end külas küllalt koduselt viesos jutos visai mājīgi
läbi külmuma 1. caursalt maapind oli sügavalt läbi külmunud zemes virskārta bija dziļi caursalusi 2. pārsalt olen üdini läbi külmunud esmu pārsalis līdz kaulam
küündima v 1. sniegties heinamaa küünib järveni siena pļava sniedzas līdz ezeram; kaugele küündivad tagajärjed sekas, kas sniedzas tālu; jõe sügavus ei küüni üle kahe meetri upes dziļums nepārsniedz divus metrus; ettepoole küündiv lõug uz priekšu izvirzīts zods 2. spēt mälu ei küündinud toonaseid sündmusi rekonstrueerima atmiņa nespēja rekonstruēt notikumus 3. pietikt mul ei küündinud selleks jõudu man tam nepietika spēka
laiali adv 1. izklaidus suvilad on mööda nõlva­kuid laiali vasarnīcas ir izkaisītas pa nogāzēm; publik läks laiali publika izklīda; kaup on laiali veetud prece ir izvadāta 2. līdz galam värav laiali lahti vārti līdz galam vaļā
lau|päev s 1. sestdiena laupäeva hommik sestdienas rīts 2. priekšvakars pühadelaupäev svētku priekšvakars seda ei juhtu, oota või viimsepäeva laupäevani tas nenotiks, gaidi kaut līdz pastardienas priekšvakaram
laurits s {lauritsa, lauritsat, lauritsaid} 1. sar Labrenči, Labrenča diena jaanist on seitse nädalat lauritsasse no Jāņiem līdz Labrenčiem ir septiņas nedēļas 2. novec ugunsgrēks, uguns, sarkanais gailis ta laskis lauritsa lahti viņš palaida vaļā sarkano gaili
ligemale adv 1. (virziens) tuvāk tulge ligemale nāciet tuvāk 2. apmēram, aptuveni sinna on ligemale kümme kilomeetrit līdz turienei ir apmēram desmit kilometru
`lokkama v {lokata, `lokkan} zelt, kuplot, plaukt rohi lokkab põlvini zāle kuplo līdz ceļiem; kuritegevus lokkab noziedzība zeļ
loode a s {`loode, loodet, `loodeid} riets, noriets päikesetõusust loodeni no saules lēkta līdz rietam
`loom a s {looma, `looma, `loomi} 1. dzīvnieks, kustonis, zvērs koduloom mājdzīvnieks hirv on graatsiline loom stirna ir graciozs dzīvnieks 2. lops noorloom jaunlops loomad on laudas lopi ir kūtī 3. sar būtne, tips, zvērs ma pole tänini aru saanud, mis loom ta on es līdz šai dienai neesmu sapratis, kas viņš ir par tipu
lugema v {lugeda, `loen} 1. lasīt raamatut lugema lasīt grāmatu; kaarti lugema lasīt karti; ta loeb mu mõtteid viņš lasa manas domas; ta loeb ülikoolis filosoofia ajalugu viņš lasa filozofijas vēsturi universitātē 2. skaitīt ta loeb raha viņš skaita naudu; laps oskab juba sajani lugeda bērns jau prot skaitīt līdz simtam 3. skaitīties see ei loe tas neskaitās; järjest loe! pēc kārtas skaitīties! 4. uzskatīt küsimus loeti otsustatuks jautājumu uzskatīja par izlemtu 5. būt svarīgam aega on vähe, iga minut loeb laika ir maz, katra minūte ir svarīga
ära lugema 1. (līdz beigām) izlasīt, nolasīt kui oled raamatu ära lugenud, too mulle kohe tagasi kad esi grāmatu izlasījis, nes man tūlīt to atpakaļ 2. saskaitīt loe ära, mitu õuna kausis on saskaiti, cik ābolu ir bļodā
lõbutsema v priecāties, līksmoties, izklaidēties noored tantsisid ja lõbutsesid hommikuni jaunieši dejoja un priecājās līdz rītam; ta lõbutseb sõpradega viņš izklaidējas ar draugiem
lõpmatus s {lõpmatuse, lõpmatust, lõpmatusi} bezgalība, bezgalīgums aja lõpmatus laika bezgalība; ma ei jõua lõpmatuseni oodata es nevaru gaidīt līdz bezgalībai
`lõpp s {lõpu, `lõppu, `lõppe} 1. beigas, gals, nogale talve lõpp ziemas beigas; lugesin raamatu otsast lõpuni läbi izlasīju grāmatu no sākuma līdz beigām; raha on lõpul nauda beidzas; ta on lõpuni aus viņš ir bezgala godīgs 2. val galotne käändelõpp locījuma galotne lõppude lõpuks galu galā; lõppu peale tegema darīt galu ~ padarīt galu
`lõõskama v {lõõsata, `lõõskan} 1. liesmot, kvēlot, zvērot tuli lõõskab uguns liesmo; silmad lõõskavad raevust acis niknumā zvēro 2. pūst, gaudot, svilpot siin lagendikul lõõskavad alati tuuled te klajumā vienmēr gaudo vēji 3. gulēt, sust ta lõõskas lõunani viņš suta līdz pusdienai
maa s {maa, maad, maid} 1. zeme, augsne maaküsimus zemes jautājums; põllumaa aramzeme; riigimaa valsts zeme maad harima apstrādāt zemi; maa on porine zeme ir dubļaina; lumi katab maad zemi klāj sniegs; ta kaevab aias maad viņš rok zemi dārzā; varemed tehti maaga tasa drupas nolīdzināja līdz ar zemi 2. zeme, zemeslode Maa tiirleb ümber Päikese Zeme riņķo ap Sauli; tuiskab nii, et ei näe maa ega taeva vahet putina tā, ka zeme ar debesīm griežas kopā 3. sauszeme, cietzeme paat lähenes maale laiva tuvojās cietzemei 4. gabals, attālums meil on pikk maa minna mums tālu jāiet; kauge maa tagant saabunud külalised no tālienes ieradušies viesi; sa oled minust tükk maad noorem tu esi daudz jaunāks par mani 5. lauki maaelanik lauku iedzīvotājs ta elab maal viņš dzīvo laukos; suve veetsin maal vasaru pavadīju laukos 6. zeme, valsts päritolumaa izcelsmes valsts; sisemaa iekšzeme maailma maad ja rahvad pasaules zemes un tautas; demokraatlik maa demokrātiska valsts; linnud lendavad sügisel soojale maale rudenī putni lido uz siltajām zemēm 7. puse, apvidus meie mail on palju kauneid paiku mūsu pusē ir daudz skaistu vietu 8. apriņķis maavalitsus apriņķa valde maad ja taevast kokku rääkima sarunāt zilus brīnumus; maa alla vajuma ielīst zemē; maad kuulama zondēt augsni; maad võtma izplatīties, pārņemt; maa ja ilm bez gala un malas; maa põleb jalge all zeme deg zem kājām; maa põhja kiruma lādēt no panckām ārā; maast madalast no bērna kājas; maad jagama ķildoties; nagu maa külge naelutatud kā zemē iemiets; nagu maast leitud kā no debesīm nokritis
maa|ilm s 1. pasaule antiikmaailm antīkā pasaule; ärimaailm biznesa pasaule; fantaasiamaailm fantāzijas pasaule; vaimumaailm gara pasaule maailma loomine pasaules radīšana; ta reisis mööda maailma ringi viņš ceļoja apkārt pa pasauli; ta peab ennast maailma nabaks viņš uzskata sevi par pasaules nabu 2. sar milzums, milzum daudz aega on rongini veel maailm līdz vilcienam ir vēl milzum daudz laika maailma soojaks kütma glābt visu pasauli; mitte maailmaski nemūžam; teise maailma saatma aizsūtīt uz viņpasauli
maa|tasa adv līdz zemei, līdz ar zemi ait põles maatasa klēts nodega līdz ar zemi
madalalt adv 1. zemu pääsukesed lendavad täna madalalt bezdelīgas šodien lido zemu 2. sekli tuleb künda sügavamalt, mitte nii madalalt jāar dziļāk, ne tik sekli
maha adv 1. (virziens) zemē, lejā ta viskas kivi käest maha viņš nometa akmeni zemē; roni hobuse seljast maha! kāp lejā no zirga!; ma kukkusin selili maha es nokritu uz muguras; õun kukkus puu otsast maha ābols nokrita no koka; udu langes maha nolaidās migla; astusime bussist maha izkāpām no autobusa 2. (virziens) zemē, augsnē kartuleid maha panema stādīt kartupeļus zemē; tulbisibulad pannakse maha sügisel tulpju sīpolus stāda zemē rudenī; surnud maeti maha mirušos apglabāja zemē 3. (virziens) nost müts maha! cepuri nost!; habet maha ajama nodzīt bārdu; poiss laskis püksid maha zēns nolaida bikses; puu laseb sügisel lehed maha koks rudenī nomet lapas; võta mantel maha novelc mēteli; maha sõda! nost ar karu! 4. no- magasin tervelt pool päeva maha es nogulēju pusi dienas; saun põles maani maha pirts nodega līdz pamatiem; niitsin eile heina maha vakar nopļāvu sienu; tempot maha võtma nomest tempu; ma olen haiguse ajal mitu kilo maha võtnud slimības laikā esmu nometis vairākus kilogramus; kirjutasin valemi tahvlilt maha norakstīju formulu no tāfeles; parem, kui me selle loo maha vaikime labāk, ja mēs šo stāstu noklusēsim 5. galā kirjanik sai maha uue romaaniga rakstnieks tika galā ar jauno romānu; naine sai priske poisslapsega maha sieviete piedzemdēja veselīgu puiku 6. iepakaļ ta ei jää sammugi maha viņš neatpaliek ne soli; sa oled elust maha jäänud tu esi atpalicis no dzīves
meri s {mere, `merd, meresid} jūra avameri atklāta jūra; inimmeri cilvēku jūra; liivameri smilšu jūra troopilised mered tropiskās jūras; merel on torm jūrā ir vētra; laevad lähevad merele kuģi iziet jūrā; isa sõitis mitu aastat merd tēvs vairākus gadus brauca jūrā; Kuu mered Mēness jūras meri põlvini jūra līdz ceļiem
mille|taoline adj kāds, kāda veida- seadmed, milletaolisi Eestis seni ei olegi ierīces, kādu Igaunijā līdz šim nemaz nebija
minek s {mineku, minekut, minekuid} 1. iešana, došanās kojuminek došanās mājup; magamaminek gulētiešana; jääminek ledus iešana olin magama minekul, kui helises uksekell taisījos iet gulēt, kad zvanīja durvju zvans; ta pani mineku peal mantlinööpe kinni viņš iedams pogāja ciet mēteli; pensionile minek aiziešana pensijā 2. atiešana, aiziešana külaline juba asutab minekut ciemiņš jau taisās iet projām; bussi minekuni on veel aega līdz autobusa atiešanai vēl ir laiks 3. noiets, pieprasījums kauba minek preces noiets 4. aiziešana, nāve kas ta minek oli kerge? vai viņa aiziešana bija viegla? 5. sākšana pojengide õitsema minek peoniju uzziedēšana 6. spars, atvēziens jutul oli juba hea minek saruna jau ritēja pilnā sparā 7. piekrišana tal pole naiste juures minekut viņam nav piekrišanas pie sievietēm
välja minema 1. iziet, doties laukā ta läks uksest välja viņš izgāja pa durvīm; rada läheb maanteele välja taka iziet pie šosejas 2. iziet, izzust, iznīkt plekid lähevad pestes välja traipi mazgājot iziet; kaks põõsast läksid kasvama, aga üks läks välja divi krūmi ieauga, bet viens iznīka 3. (par parasto stāvokli) zaudēt sportlane läks vormist välja sportists zaudēja formu 4. (rīkoties ar aprēķinu) iziet ta läheb riski peale välja viņš iziet uz risku 5. (sasniegt instanci) aiziet līdz ta läks protestiga ministeeriumini välja viņš protestējot aizgāja līdz ministrijai
mini`meerima v {mini`meerida, minimeerin} minimalizēt, samazināt līdz minimumam kahjulikud kõrvalmõjud on minimeeritud kaitīgās blaknes ir minimalizētas
muld|vana adj ļoti vecs, sirms ta elas muldvanaks viņš nodzīvoja līdz sirmam vecumam
`murdma v {`murda, murran} 1. lauzt torm murrab puid vētra lauž kokus; tüdruk murdis peenralt lille meitene noplūca dobē puķi; tema optimismi ei suutnud miski murda viņa optimismu nekas nespēja salauzt; kontides murrab kaulus lauž; lepingut murdma lauzt līgumu; sõna murdma lauzt vārdu; murdsin šokolaaditahvli tükkideks salauzu šokolādes tāfelīti gabaliņos 2. locīt, liekt, lauzīt murdsin paberilehe pooleks salocīju papīra lapu uz pusēm; naine murdis ahastades käsi sieviete izmisumā lauzīja rokas; keelt murdma lauzīt valodu 3. (censties tikt uz priekšu) lauzties üritasin kassani murda mēģināju izlauzties līdz kasei; öösel murti akna kaudu suvilasse naktī ielauzušies vasarnīcā pa logu 4. plēst, plosīt hunt murdis lamba vilks noplēsa aitu 5. plēsties, rauties ta murrab tööd teha viņš raujas ar darbiem 6. novec (poligrāfijā) aplauzt
läbi mängima (no sākuma līdz beigām) izspēlēt mängime kõik stsenaariumid veel kord läbi izspēlējam vēlreiz visus scenārijus
välja mängima 1. nospēlēt, notēlot see stseen annaks palju paremini välja mängida šo scēnu varētu notēlot daudz labāk 2. sar (par noteiktu spēles rezultātu) panākt, nospēlēt ta tahtis iga hinna eest võitu välja mängida viņš par katru cenu gribēja panākt uzvaru 3. sar (kāršu spēlē) izspēlēt ta mängis ässa välja viņš izspēlēja dūzi 4. sar iztikt kas sa oma rahaga mängid palgapäevani välja? vai tu ar savu naudu līdz algas dienai iztiksi? 5. sar sanākt, izdoties võiks antenni ise panna, aga järsku ei mängi välja varētu uzlikt antenu pats, bet ja nu pēkšņi nesanāk
välja müüma 1. izpārdot saal oli viimase kohani välja müüdud zāle bija izpārdota līdz pēdējai vietai 2. pārdot līdznešanai ma tahtsin kohvikust jooki kaasa osta, aga öeldi, et välja ei müüda es gribēju kafejnīcā nopirkt dzērienu līdznešanai, bet teica, ka līdznešanai nepārdod
naba s {naba, naba, nabasid} 1. naba imiku naba veritseb zīdaiņa naba asiņo; ta peab ennast maailma nabaks viņš uzskata sevi par pasaules nabu; nabast saadik vees līdz nabai ūdenī 2. pols lõunanaba dienvidpols; põhjanaba ziemeļpols
nii|kaugele adv tik tālu, līdz tam saime õe niikaugele, et ta on nõus tulema dabūjām māsu tik tālu, ka viņa ir ar mieru nākt

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur