[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 24 artiklit

astang s {astangu, astangut, astanguid} 1. kraujas mala jõgi voolab astangust alla upe tek lejā no kraujas malas 2. terase kallas laskub astangutena mere poole krasts terasēs pazeminās jūras virzienā 3. (ģeoloģijā) kāpe
`haar s {haara, `haara, `haaru} 1. atzars, sazarojums üks tee haar viis vasemale viens ceļa atzars veda pa kreisi 2. mat mala, stars kolmnurga haarad trīsstūra malas; nurga haar leņķa stars
`kant s {kandi, `kanti, `kante} 1. šķautne, mala, kante kasti teravad kandid kastes asās šķautnes 2. apmale kleidi kandid kleitas apmales; kandiga kaunistatud põll ar apmali izgreznots priekšauts 3. puse, apkaime see oli talle täiesti võõras kant tā viņam bija pilnībā nezināma apkaime; asja kaaluti mitmest kandist lietu apsvēra no vairākām pusēm; Tartu kandi mees Tartu puses vīrs
kärisema v 1. plīst taskuräti serv on veidi kärisenud kabatas lakatiņa mala ir nedaudz ieplīsusi; kott kärises lõhki maiss pārplīsa pušu; süda käriseb suurest valust sirds plīst no lielām sāpēm 2. skanēt raupji, asi hääl käriseb külmetusest balss bija raupja no aukstuma 3. sprēgāt, tarkšķēt kadakas põles kärisedes kadiķis dega sprēgādams; mootorsaag kärises puusse motorzāģis tarkšķēja 4. sar celt troksni, ņemties ta käriseb iga asja peale viņš ceļ troksni par katru lietu
mere|äär s jūras mala
`nurk s {nurga, `nurka, `nurki} 1. leņķis täisnurk taisns leņķis; käändenurk pagrieziena leņķis kolmnurga nurkade summa on 180° trijstūra leņķu summa ir 180° 2. kakts, stūris tänavanurk ielas stūris; suunurk mutes kaktiņš; puhkenurk atpūtas stūrītis ta toetus käega laua nurgale viņš ar roku atbalstījās uz galda stūra; nurga peal on kohvik uz stūra ir kafejnīca; ta istutas kase suvila nurga juurde viņš iestādīja bērzu pie vasarnīcas stūra; vanasti pandi karistuseks nurka seisma senāk par sodu lika stāvēt kaktā 3. -stūris kolmnurk trīsstūris; hulknurk daudzstūris 4. puse, mala, nostūris mul on seal nurgas sugulasi man tajā pusē ir radi; ta on kõik maailma nurgad läbi käinud viņš ir izbraukājis visas pasaules malas nurka suruma iespiest stūrī
`ots s {otsa, `otsa, `otsi} 1. gals keeleots mēles galiņš; ninaots degungals; näpuots pirkstgals mõõga ots zobena gals; peremehe koht on laua otsas saimnieka vieta ir galda galā 2. gals, beigas järjekorra ots rindas gals; nüüd on ootamisel ots tagad gaidīšanai gals; ta sõlmis lõnga katkenud otsad kokku viņa sasēja satrūkušos dzijas galus 3. mala otsast otsani täis kirjutatud paber no malas līdz malai aprakstīts papīrs; temaga läheksin kas või maailma otsa ar viņu es ietu kaut līdz pasaules malai 4. gals, nāve, mūža nogale ta tahtis endale otsa peale teha viņš gribēja darīt sev galu; tema ots oli hirmus viņa gals bija briesmīgs 5. sākums, gals otsast lõpuni no sākuma līdz beigām; kes teeb otsa lahti? kurš sāk?; otsast peale hakkama sākt no gala 6. brauciens, ceļa gabals laev jõudis pikalt otsalt tagasi kuģis atgriezās no tāla reisa; poodi on kaugevõitu käia: 5 kilomeetrit ots uz veikalu jāiet patālu: 5 kilometri uz vienu galu 7. piere kõrge ots augsta piere; hirmuhigi tuli otsale uz pieres izspiedās baiļu sviedri 8. (jūrniecībā) gals laev andis otsad kuģis atdeva galus 9. sar darbs, vieta ta tahtis linna mõne peenema otsa peale viņš gribēja pilsētā tikt kādā smalkākā darbā; ta käib sadamas juhuslikke otsi tegemas viņš piestrādā ostā; musti otsi tegema piehalturēt ei otsa ega äärt ne gala, ne malas; kahe otsaga ar diviem galiem; ots on lahti gals vaļā; otsa otsaga kokku saama savilkt galus kopā
parras s {`parda, parrast, `pardaid} 1. borts lained peksid vastu laeva parrast viļņi sitās pret kuģa bortu; mees üle parda! cilvēks aiz borta! 2. mala, sāni kraavi rohtunud pardad grāvja apaugušās malas; ämber on pardani täis spainis ir pilns līdz malām 3. klājs ristleja pardalt avati kahurituli no kreisera klāja atklāja lielgabalu uguni; jalgpallivõistkond asus reaktiivlennuki pardale futbola komanda kāpa reaktīvajā lidmašīnā; temperatuur ja rõhk orbitaaljaama pardal on normis temperatūra un spiediens orbitālajā stacijā ir normā üle parda viskama pārmest pār bortu
`perv s {perve, `perve, `pervi} 1. krasts 2. nogāze, sāns järskude pervedega org ieleja ar kraujām nogāzēm 3. mala, apmale kraavi meiepoolsel pervel kasvas maasikaid grāvja malā mūsu pusē auga zemenes; maantee rohtunud perved ar zāli apaugušas šosejas apmales
`rant s {randi, `ranti, `rante} mala, apmale karusnahkse randiga kapuuts kapuce ar kažokādas apmali
sakiline adj {sakilise, sakilist, sakilisi} robots, robains, cakains pitsi sakiline äär robaina mežģīnes mala
seelik s {seeliku, seelikut, seelikuid} svārki, brunči alusseelik apakšsvārki; püksseelik bikšusvārki; seelikuäär svārku mala ta pani seeliku selga viņa uzvilka svārkus; ta jookseb iga seeliku järele viņš skrien pakaļ visiem brunčiem
`serv a s {serva, `serva, `servi} 1. mala välisserv ārmala; pilveserv mākoņa mala; metsaserv mežmala terava servaga kivikild akmens šķemba ar asām malām; seisime kraatri serval stāvējām krātera malā; kolisin linna teise serva pārcēlos uz pilsētas otru malu; kullatud servaga tass tase ar apzeltītu maliņu 2. mat šķautne serva lööma sist kanti
`siil b s {siilu, `siilu, `siile} 1. strēmele, sloksne riidesiil auduma strēmele; põllusiil lauka strēmele ta rebis lina siiludeks viņš saplēsa palagu strēmelēs; põld külvati täis viimase siiluni lauku apsēja līdz pēdējai strēmelei 2. (apģērba) mala, stērbele särgisiil krekla mala ta pistis käe kasuka siilu alla viņš pabāza roku zem kažoka malas
sirgelt adv taisni istu sirgelt! sēdi taisni!; sirgelt lõigatud serv taisni apgriezta mala
`säng s {sängi, `sängi, `sänge} 1. gulta sängiserv gultas mala haige peab sängi jääma slimniekam jāpaliek gultā; sängi heitma likties gultā 2. gultne jõesäng upes gultne jõgi muudab oma sängi upe maina savu gultni; jutt kaldus teise sängi saruna ievirzījās citā gultnē 3. tehn statne Prokrustese säng Prokrusta gulta
tee|veer s ceļmala, ceļa mala auto seisab teeveerel automobilis stāv ceļa malā
tee|äär s ceļmala, ceļa mala
vasak|poolne adj kreisais, kreisās puses- tee vasakpoolne äär ceļa kreisā mala; vasakpoolne liiklus kreisās puses satiksme; vasakpoolsete partei kreiso partija
`veer a s {veere, `veert, `veeri} mala istusin ema sängi veerele apsēdos mātes gultas malā; ta elas väikeses majas metsa veerel viņš dzīvoja mazā mājā meža malā; tünni veerele lendas suur vares uz mucas malas uzlaidās liela vārna; olime kaotuse veerel bijām zaudējuma priekšā; ei otsa ega veert ne gala, ne malas
veeris a s {veerise, veerist, veeriseid} mala, apmale luust veerisega peegel spogulītis ar kaula apmalojumu
`viilima v {`viilida, viilin} 1. vīlēt serv tuleb tasaseks viilida mala jānovīlē līdzena; küüsi viilima vīlēt nagus 2. (par kukaiņiem, puntniem) čirkstināt 3. sar šmaukties näiliselt tehti tööd, kuid tegelikult viiliti it kā strādāja, pet patiesībā šmaucās
välimine adj {välimise, välimist, välimisi} ārējs välimine äär ārējā mala; välimised mõõtmed ārējie izmēri
`äär s {ääre, `äärt, `ääri} 1. mala mereäär jūras mala; teeäär ceļmala kraavi äärtel kasvab rohi grāvja malās aug zāle; äärest ääreni täis kirjutatud leht no malas līdz malai pierakstīta lapa; laia äärega kübar cepure ar platu malu; ta kallas klaasi ääreni täis viņš pielēja glāzi līdz malām; ma elan linna äärel es dzīvoju pilsētas malā; laulupeolisi tuli kokku Eesti kõigist äärtest dziesmu svētku dalībnieki ieradās no visām Igaunijas malām; firma on jõudnud pankroti äärele firma ir nonākusi bankrota priekšā 2. nomale

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur