[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

Leitud 1135 artiklit, väljastan 100

õige a adj {õige, õiget, õigeid} 1. pareizs ainuõige vienīgais pareizais õige aeg pareizs laiks; ennustus osutus õigeks prognoze izrādījās pareiza; õige mõte pareiza doma; ta seadis paberid õigesse järjekorda viņš sakārtoja papīrus pareizā secībā; tunnistan süüdistuse õigeks atzīstu apsūdzību par pareizu; vali õige sõidukiirus izvēlies pareizo braukšanas ātrumu 2. īsts õige eestlane īsts igaunis; õiget sõpra tunned hädas īstu draugu iepazīsti nelaimē; ta otsib elus õiget kohta viņš meklē dzīvē īsto vietu; ta pole veel seda õiget leidnud viņš vēl nav atradis to īsto; õige süüdlane jäigi karistamata īstais vaininieks tā arī palika nesodīts; tal on õige süda rinnus viņam ir īsta sirds krūtīs 3. nevainīgs, bez vainas vaene tehti süüdlaseks ja rikas jäi õigeks nabagu padarīja par vainīgo, un bagātais palika bez vainas; kohtus õigeks mõistma attaisnot tiesā 4. taisns kõverad naelad taoti õigeks līkas naglas pārkala taisnas; viltuvajunud katus tuleb õigeks ajada sašķiebies jumts ir jāiztaisno; pane pilt seinal õigeks! iztaisno attēlu uz sienas!; õige nina taisns deguns 5. pareizi õige küll, võlg on tasumata pareizi gan, parāds nav samaksāts; õige ta on, aega on vähe pareizi ir, laika ir maz; last lüüa pole õige bērnam sist nav pareizi; kõik on õige, mis ma räägin viss, ko es saku, ir pareizs
eest b pop 1. no priekšas, no vanaema võttis käe silmade eest vecmāmiņa noņēma roku no acīm; ta tõmbas kardinad akna eest kõrvale viņš atvilka aizkarus no loga 2. no ta põgenes tagaajajate eest viņš bēga no vajātājiem; hoia end tema eest sargies no viņa 3. vietā, par ema vastab lapse eest māte atbild bērna vietā; ta sõi ja jõi kolme eest viņš ēda un dzēra par trim 4. pirms paari aasta eest polnud veel seda maja pirms pāris gadiem šīs mājas vēl nebija 5. par ta tegi seda väikese tasu eest viņš izdarīja to par nelielu atlīdzību; kirjanik sai raamatu eest honorari rakstnieks saņēma honorāru par grāmatu
para`grahv s {paragrahvi, para`grahvi, para`grahve} 1. paragrāfs õpiku tekst on liigendatud paragrahvideks mācību grāmatas teksts ir sadalīts paragrāfos 2. pants, paragrāfs seaduse paragrahvid likuma panti; see tegu käib paragrahvi alla par šādu rīcību var dabūt pantu
võrra pop par vaksavõrra par sprīža tiesu ilm soojenes mõne kraadi võrra laiks kļuva par dažiem grādiem siltāks; tähtaega pikendati nädala võrra termiņu pagarināja par nedēļu
`parkima b v {`parkida, pargin} 1. miecēt nahka parkima miecēt ādu; pargitud lambanahast kasukas miecētas aitādas kažoks 2. krāsot, padarīt tumšāku mustikad pargivad suud mellenes krāso muti; päikesest ja tuulest pargitud näod saules un vēja aprautas sejas 3. sar slānīt, sist, sadot pa ādu sain isa käest parkida dabūju no tēva pa ādu 4. sar (par negausīgu ēšanu) sukāt, locīt, stūķēt ta parkis endal kõhu täis viņš piestūķēja pilnu vēderu
poolt a adv 1. no puses kustpoolt no kurienes; ülaltpoolt no augšas hüüdeid kostis mitmelt poolt saucieni skanēja no vairākām pusēm; kõrgemalt poolt tulnud käsk pavēle no augšas 2. par õde on poolt, vend vastu māsa ir par, brālis – pret; kõik hääletasid poolt visi balsoja par
teemaline adj {teemalise, teemalist, teemalisi} par tēmu, tematikai veltīts, tematisks armastusteemaline par mīlestības tēmu; loodusteemaline par dabas tēmu; samateemaline par to pašu tēmu
kohta pop 1. par kogus andmeid kodukoha ajaloo kohta viņš vāca ziņas par dzimtās vietas vēsturi; selle kohta koostati protokoll par to tika sastādīts protokols 2. priekš oma aja kohta haritud mees savam laikam izglītots vīrs; räägib muulase kohta head eesti keelt kā sveštautietis viņš labi runā igauniski 3. uz iga kolme õpilase kohta tuli üks raamat uz trijiem skolēniem bija viena grāmata; korraldus kehtib kõigi kohta rīkojums attiecas uz visiem
alla kirjutama 1. parakstīt kokkuleppele alla kirjutama parakstīt vienošanos 2. parakstīties sellele seisukohale kirjutan kahe käega alla par šo viedokli es parakstos ar abām rokām
üle c pop 1. pār lugeja kummardus raamatu üle lasītājs noliecās pār grāmatu; suur rahu tuli tema üle liels miers nāca pār viņu; ta on kaotanud oma mõju sinu üle viņš ir zaudējis savu varu pār tevi 2. par diskuteeriti moodsa kunsti üle diskutēja par moderno mākslu; teiste õnnetuste üle ei sobi naerda par citu nelaimi neklājas smieties
pipar s {`pipra, pipart, `pipraid} 1. (Piper) pipars 2. pipars, paprika, dārzeņpipars ta kasvatab punast pipart viņš audzē sarkanos piparus 3. (garšviela) pipari must pipar melnie pipari; pane marinaadi paar tera pipart ieliec marinādē pāris piparu graudiņus; ta riputas supi sisse liiga palju pipart viņš iebēra zupā pārāk daudz piparu 4. sar (par kaprīzu meiteni) pipariņš pipart keele peale pipari uz mēles
muidu adv 1. citādi, pretējā gadījumā, citā gadījumā räägi kõvemini, muidu ta ei kuule runā skaļāk, citādi viņš nedzird; tööd tuleb teha, kuidas sa muidu elad jāstrādā, kā tu citādi dzīvosi; ma ei näe teda muidu, kui pühapäeviti es viņu citādi neredzu, tikai svētdienās 2. parasti kaugemal kui muidu tālāk nekā parasti 3. par velti, par brīvu, bez maksas selliseid kingi ei tahaks muidu ka tādas kurpes arī par velti negribētu 4. tāpat vien ma ei lähe kuhugi, jalutan muidu es nekur neeju, tāpat vien pastaigājos; mis sa muidu istud, koori parem kartuleid! ko tu tāpat vien sēdi, labāk nomizo kartupeļus! 5. vispār, citādi ta on mu koolivend ja ka muidu hea sõber viņš ir mans skolasbiedrs un arī citādi labs draugs; põrand on veel värvida, muidu on tuba remonditud grīda vēl jānokrāso, bet vispār istaba ir izremontēta
pealt c pop 1. no võtsin teki voodi pealt noņēmu segu no gultas; tulen praegu turu pealt pašlaik nāku no tirgus; tulin selle töö pealt ära aizgāju no tā darba; ta aeti une pealt üles viņu pamodināja no miega; poiss on ülesande teiste pealt maha kirjutanud zēns ir norakstījis uzdevumu no citiem 2. uz särk oli selja pealt märg krekls uz muguras bija slapjš; ostsin selle nurga pealt poest nopirku to veikalā uz stūra 3. no attāluma, attālumā, pa mõne sammu pealt oli võimatu mööda tulistada no dažu soļu attāluma bija neiespējami nošaut garām; seda võis juba tüki maa pealt näha to varēja redzēt jau pa lielu gabalu 4. par ta teenis selle tehingu pealt kenakese summa viņš nopelnīja par šo darījumu glītu summiņu; mis praegu piimaliitri pealt makstakse? cik pašlaik maksā litrs piena? 5. vidū, laikā sõidu pealt ei tohi trammist maha hüpata brauciena laikā nedrīkst lēkt ārā no tramvaja 6. (par precizitāti) līdz ta tasus võla sendi pealt viņš samaksāja parādu līdz pēdējam centam
suhtes pop pret, par, attiecībā uz valguse suhtes tundlik taim pret gaismu jutīgs augs; alimentide suhtes leppisime kokku par alimentiem vienojāmies; see kehtib ka sinu suhtes tas attiecas arī uz tevi
kõnelema v 1. runāt aeglaselt kõnelema runāt lēni; eesti keelt kõnelema runāt igauniski; poisid kõnelevad inetult zēni neglīti runā; tema teod kõnelesid ise enda eest viņa darbi runāja paši par sevi 2. runāties kellega sa seal kõneled? ar ko tu tur runājies?; homse koosoleku üle peab direktoriga kõnelema par rītdienas sapulci jāaprunājas ar direktoru 3. vēstīt, stāstīt selle kohta kõneleb rahvasuu järgmist par to tautas mute vēstī šādi; luuletus kõneleb kevadest dzejolī stāstīts par pavasari; need arvud kõnelevad majanduse tõusust šie skaitļi vēstī par ekonomikas pacēlumu 4. uzrunāt president kõneles rahvale lossi rõdult prezidents uzrunāja tautu no pils balkona
jumala|muidu adv 1. par baltu velti ta õmbleb kõigile jumalamuidu viņš visiem šuj par baltu velti 2. par neko, tāpat vien sain jumalamuidu riielda dabūju bārienu par neko
saama v 1. dabūt, saņemt, iegūt sain uue passi saņēmu jaunu pasi; sain esmaabi saņēmu pirmo palīdzību; aga sa saad, kui isa koju tuleb! nu tu dabūsi, kad tēvs pārnāks mājās!; maja on odavalt saada māja ir lēti dabūjama; nendest kaevandustest saadakse põlevkivi šajās raktuvēs iegūst degakmeni; meie võistkond sai esikoha mūsu komanda ieguva pirmo vietu; olen külma saanud esmu saaukstējies; linn sai sõja ajal kõvasti kannatada pilsēta kara laikā stipri cieta; terve öö ei saanud ta und viņš visu nakti nevarēja aizmigt 2. dabūt, iedabūt saime venna viimaks tuppa beidzot dabūjām brāli istabā; sügiseks saame majale katuse peale līdz rudenim dabūsim māju zem jumta; ta sai enda kähku jalule viņš ātri tika uz kājām; selle asja saame joonde šo lietu mēs nokārtosim 3. tapt, kļūt neist palkidest saab saun no šiem baļķiem taps pirts; kelleks sa tahad saada? par ko tu gribi kļūt?; sõbraks saama kļūt par draugu; ma sain naerualuseks es kļuvu par apsmieklu; nädalatest said kuud nedēļas pārtapa mēnešos; märkamatult on lapsed suureks saanud bērni nemanot ir izauguši; ta sai kurjaks viņš sadusmojās 4. tikt, nokļūt, nonākt selgusele saama tikt skaidrībā; ta ei saanud edasi ega tagasi viņš netika ne uz priekšu, ne atpakaļ; varsti saime pärale drīz nonācām galā; mehele saama tikt pie vīra; tehke, et minema saate! taisieties, ka tiekat! 5. varēt, spēt ma ei saanud mõtelda es nespēju domāt; ta ei saa teisiti toimida viņš nevar rīkoties citādi 6. (par laiku) apritēt, paiet pühapäeval sai nädal, kui teda viimati nägin svētdien pagāja nedēļa, kopš viņu pēdējoreiz redzēju; kell saab viie minuti pärast seitse pulkstenis ir bez piecām minūtēm septiņi 7. pietikt, būt gana rahast saab veel umbes nädalaks naudas pietiek vēl apmēram nedēļai 8. (par nākotni) būt meie elu saab olema raske mūsu dzīve būs grūta; ma kardan, et jalg ei saa nii pea paranema es baidos, ka tik drīz kāja neatlabs 9. (ciešamās kārtas atveidošanai) tikt saab tehtud tiks izdarīts; ma sain kartulid kooritud es notīrīju kartupeļus
tegema v {teha, teen} 1. taisīt, gatavot, veidot süüa tegema taisīt ēst; lapsed teevad lumememme bērni taisa sniegavīru; parketti tehakse tammest parketu taisa no ozola; otsust polnud kerge teha izlemt nebija viegli; ärge tehke lärmi! netaisiet traci!; talle meeldib nalja teha viņam patīk taisīt jokus; juttu tegema runāt 2. rīkot, organizēt tegime ekskursiooni saarele noorganizējām ekskursiju uz salu 3. sagādāt, radīt, darīt mulle teeb homne eksam tõsist muret rītdienas eksāmens man sagādā nopietnas raizes; see teeb mulle rõõmu tas mani priecē 4. darīt, rīkoties võib-olla tegin ma valesti? varbūt es rīkojos nepareizi?; ta oskas juba tantsida ja tegi seda meeleldi viņš jau prata dejot un darīja to labprāt; see pole kahjuks meie teha tas diemžēl nav mūsu ziņā; mis su tervis teeb? kā tev ar veselību? 5. veikt, izdarīt tegin sammukese kõrvale paspēru solīti sāņus; tegime järvele ringi peale apmetām loku ap ezeru; tegime ettevalmistusi külaliste vastuvõtuks gatavojāmies ciemiņu uzņemšanai; ta tegi mulle karuteene viņš izdarīja man lāča pakalpojumu 6. nodarboties sporti tegema nodarboties ar sportu 7. padarīt, pataisīt see muusika teeb mind kurvaks šī mūzika padara mani skumju; nad tahtsid mind vargaks teha viņi gribēja pataisīt mani par zagli; ämm tegi minia elu põrguks vīramāte padarīja vedeklas dzīvi par elli; politsei ei ole veel tapetu isikut kindlaks teinud policija vēl nav noskaidrojusi nogalinātā personu 8. taisīties tehke, et kaote! taisieties, ka tiekat! 9. likties, izlikties tegin, nagu õpiksin izlikos, ka mācos; ta ei tee teadmagi viņš neliekas ne zinis 10. (par skaitļiem) būt, sanākt, veidot kui meie rahaks ümber arvestada, teeb see viissada pārrēķinot mūsu naudā, tas būs piecsimt 11. (izkārnīties) taisīt laps teeb veel püksi bērns vēl taisa biksēs
võrd a pop par ma ei tagane sammu võrd es neatkāpšos ne par soli
kuigi a adv (parasti noliegumā) īpaši, diez ko, necik park pole kuigi suur parks nav īpaši liels; sellest pole kuigi palju kirjutatud par to nav īpaši daudz rakstīts
kes pr {kelle, keda, keda} 1. kas, kurš kes seal on? kas tur ir?; kelleks sa tahaksid saada? par ko tu gribētu kļūt?; kellelt sa seda kuulsid? no kā tu to dzirdēji?; kellena ta praegu töötab? par ko viņš pašlaik strādā?; kellega sa rääkisid? ar ko tu runāji?; tulgu kõik, kes soovivad lai nāk visi, kas vēlas; peab mind jumal teab kelleks dievs vien zina, par ko viņš mani uzskata; kes tõi raha, kes toidupoolist dažs atnesa naudu, cits ēdamo; nad on juba kes teab kus kas to zina, kur viņi jau atrodas 2. kurš kes seda enam mäletab kurš to vairs atceras; ma kohtusin sõbraga, keda ei olnud ammu näinud satikos ar draugu, kuru sen nebiju redzējis; kõik pugesid peitu, kes kuhu visi paslēpās kur nu kurais; kes tahes jebkurš
peale c pop 1. (virziens) uz sa astusid mu jala peale tu uzkāpi man uz kājas; ta tõttas rongi peale viņš steidzās uz vilcienu; ta on kõik lapsed aidanud otsa peale viņš palīdzējis nostāties uz kājām visiem bērniem; koerad haukusid võõra peale suņi rēja uz svešinieku; see tee läheb Pärnu peale šis ceļš iet uz Pērnavu; ta läks inglise keele peale üle viņš pārgāja uz angļu valodu; hea õnne peale uz labu laimi; kära peale jooksis palju rahvast kokku uz traci saskrēja daudz ļaužu 2. (virziens) virsū, virs koor kerkib piima peale krējums paceļas virs piena 3. attālumā oli nii pime, et paari sammu peale polnud midagi näha bija tik tumšs, ka pāris soļu attālumā nekas nebija redzams 4. no, pēc ärkasin uksekella helistamise peale pamodos no durvju zvana zvanīšanas; ta tegi seda minu nõudmise peale viņš to izdarīja pēc mana pieprasījuma 5. par ta mõtleb tuleviku peale viņš domā par nākotni 6. līdz ta jõi oma klaasi poole peale viņš izdzēra savu glāzi līdz pusei 7. kopš, no eilsest peale sajab kopš vakardienas līst; sellest ajast peale kopš tā laika; tuleb uuesti otsast peale alata jāsāk atkal no sākuma
`pidama a v {pidada, `pean} 1. turēt ta pidas kirvest käes viņš turēja rokā cirvi; palke pidas koos kanepist nöör baļķus saturēja kaņepju virve; lauda pidas vaid üks nael dēli turēja tikai viena nagla 2. turēt, glabāt raha ma kodus ei pidanud naudu es mājās neglabāju; ahi ei pea sooja krāsns netur siltumu 3. turēt, ievērot, ieturēt sõna pidama turēt vārdu; dieeti pidama ievērot diētu; pea meeles, mis teha tuleb paturi prātā, kas jādara; viha pidama turēt naidu 4. (par dzīvniekiem) turēt, audzēt loomi pidama turēt lopus 5. turēt, vadīt talu pidama būt lauku saimniecības īpašniekam; vend peab advokaadiametit brālis ir advokāts 6. vest, rīkot, turēt läbirääkimisi pidama vest sarunas; loengut pidama lasīt lekciju; jumalateenistust pidama turēt dievkalpojumu 7. noturēt, uzskatīt pidasin lähenejat sinuks noturēju nācēju par tevi; pidasin vajalikuks sind sellest informeerida uzskatīju par vajadzīgu tevi par to informēt; ta ei pea end uhkeks viņš nav lepns; ta peab endast liiga palju viņš pārāk daudz no sevis iedomājas 8. noturēt, valdīt ta ei suutnud enam nuttu pidada viņš vairs nespēja novaldīt raudas 9. turēties, izturēt tara on küll vana, kuid peab veel mõni aeg sēta gan ir veca, bet kādu laiku vēl turēsies 10. (par mūža posmu) vadīt, dzīvot kapten peab endiselt poissmehepõlve kapteinis joprojām dzīvo vecpuisī 11. svinēt, svētīt pulmi peeti kolm päeva kāzas svinēja trīs dienas; pühapäeva pidama svētīt svētdienu 12. cienīt, rēķināties minu arvamusest ei pea ta midagi ar manu viedokli viņš nerēķinās; jalgpallist ta suurt ei pea futbolu viņš īpaši neciena 13. (par apģērbu, apaviem) valkāt, nēsāt tublisti peetud ülikond krietni novalkāts uzvalks 14. sar apstāties, pagaidīt pidage, ärge minge veel ära! pagaidiet, neejiet vēl projām!
poolt b pop 1. no, no puses sulle on venna poolt kiri tev ir vēstule no brāļa; nad tulevad metsa poolt viņi nāk no meža puses; isa poolt sugulased radinieki no tēva puses; ta suri kevade poolt talve viņš nomira ziemas beigās; valitsuse poolt vastuvõetud otsus valdības pieņemts lēmums 2. par, pusē hääletasin ettepaneku poolt balsoju par priekšlikumu; südames olin isa poolt sirdī biju tēva pusē
alla b prp 1. mazāk par, mazāk nekā alla kahesaja krooni mazāk par divsimt kronām; alla viie aasta vanused lapsed par pieciem gadiem jaunāki bērni 2. zem seelik on alla põlve svārki ir zem ceļgala
kasukskasu apar labu selle hüpoteesi kasuks kõnelevad mitmed asjaolud par labu šai hipotēzei liecina vairāki apstākļi; ta lahendas asja enda kasuks viņš atrisināja lietu sev par labu
pooldama v atbalstīt, būt par parlamendi enamus pooldab seda presidendikandidaati parlamenta vairākums atbalsta šo prezidenta kandidātu
selle|võrra adv par tik, par to tiesu sellevõrra hoiame hotelli pealt kokku to tiesu ietaupām par viesnīcu
karva|võrd[ki] adv par matu, par mata tiesu karvavõrd puudus, et oleksin kukkunud mata tiesas pietrūka, lai es būtu nokritis; olukord ei ole karvavõrdki muutunud situācija nav mainījusies ne par matu
õigsus s {õigsuse, õigsust, õigsusi} 1. pareizība ta on oma valiku õigsuses veendunud viņš ir pāliecināts par savas izvēles pareizību 2. īstums allkirjade õigsust tuli tõestada parakstu īstums bija jāapliecina
hele a adj {heleda, heledat, heledaid} 1. (par gaismu) spožs, spilgts hele päike spoža saule; heledad suveööd gaišas vasaras naktis; heledad tulevikuplaanid spoži nākotnes plāni; ta oli meie klassi heledamaid päid viņam bija viena no gaišākajām galvām mūsu klasē 2. (par krāsu) gaišs heledad värvid gaišas krāsas; heledad juuksed gaiši mati; hele õlu gaišais alus 3. (par skaņu) skanīgs, dzidrs kellukese hele tilin zvaniņa dzidrā šķindēšana 4. (par sajūtām) spēcīgs jalga lõi hele valu kājā iecirtās spēcīga sāpe 5. pārn (par izsalkumu) tukšs kõht on hele vēders ir tukšs
asi s {asja, `asja, `asju} 1. lieta mänguasi rotaļlieta; maitseasi gaumes lieta; kriminaalasi krimināllieta igaüks peab oma asjad korras hoidma ikvienam jātur kārtībā savas lietas; asi on otsustatud lieta ir izlemta; milles on asi? kas par lietu?; on asju, millest ei räägita ir lietas, par kurām nerunā; ta püüdis kõike paremas valguses näidata viņš centās visu parādīt labākā gaismā; selle asjaga pole kiiret ar šo lietu nav steigas; ta läheb iga väikese asja pärast arsti juurde viņš katra nieka dēļ dodas pie ārsta; see on asi! tā ir lieta! 2. darīšana mis on temal asja, mis me teeme? kas viņam par daļu, ko mēs darām?; mul on keskuses asju ajada man ir darīšanas centrā asja ära ajama kaut kā derēt
`hind s {hinna, `hinda, `hindu} cena hulgihind vairumtirdzniecības cena hinnad alanevad cenas samazinās; raamatu hind on kaksteist eurot grāmatas cena ir divpadsmit eiro; hinna poolest odav cenas ziņā lēts; soodsa hinna eest par izdevīgu cenu hinnas olema būt augstā cenā; iga hinna eest par katru cenu; mitte mingi hinna eest ne par kādu naudu
ku`reerima v {ku`reerida, kureerin} 1. pārraudzīt, kūrēt valdkonda kureeriv abilinnapea par jomu atbildīgais ierēdnis 2. būt par kuratoru näitust kureerima būt par izstādes kuratoru
hea b adj {hea, head, häid} 1. labs imehea brīnumlabs hea matemaatik labs matemātiķis; hea tervis laba veselība; hea teenindamine laba apkalpošana; hea tuttav labs paziņa; ta ostis endale hea pesumasina viņš nopirka sev labu veļasmašīnu; ühel heal päeval kādā jaukā dienā; head aega! uz redzēšanos!; head isu! labu ēstgribu!; head õhtut! arlabvakar!; head ööd! arlabunakti!; head uut aastat! laimīgu jauno gadu!; head reisi! laimīgu ceļu! 2. krietns hea summa raha krietna naudas summa; hea aasta eest pirms krietna gada 3. labi vein maitses hea vīns garšoja labi; terava vikatiga on hea niita ar asu izkapti labi pļaut; sul hea naerda, rääkida tev viegli smieties, runāt heaks arvama uzskatīt par pareizu, labpatikt; heaks kiitma atzīt par labu; heaks tegema vērst par labu; heaks võtma ņemt par labu, labpatikt; hea küll nu labi; hea seisma rūpēties, aizstāvēt; niisama hea tikpat labs
ilma a adv 1. par velti ilma ei taha ta midagi par velti viņš neko negrib 2. bešā, tukšā, bez pärandusest ilma jätma atstāt bez mantojuma
kõne|alune adj 1. tāds, par ko runā, runātais kõnealune küsimus apspriežamais jautājums; kõnealune ise istus osavõtmatu näoga pat tas, par kuru tika runāts, sēdēja ar atsvešinātu sejas izteiksmi 2. šis kõnealusel juhul šajā gadījumā
küüne|võrra adv par naga tiesu, par naga melnumu
mis|peale adv 1. par ko, kāpēc, kādēļ mispeale sa nõnda vihastasid? par ko tu tā sadusmojies? 2. pēc tam ta ajas koera toast välja, mispeale ukse kiiresti kinni pani viņš izdzina suni no istabas, pēc tam ātri aiztaisīja durvis
strippar s {strippari, stripparit, strippareid} striptīzdejotājs ta töötab stripparina viņš strādā par striptīzdejotāju
ajama v 1. dzīt ta ajab poissi tööle viņš dzen zēnu darbā 2. dzīt, veidot läbi metsa tuli ajada siht cauri mežam bija jāizdzen stiga; kartulivagusid ajama dzīt kartupeļu vagas; ta ajab triikrauaga viigid pükstesse viņš ar gludekli ieveido biksēs buktes 3. radīt, veidot õlu ajab vahtu alus puto; suitsu ajama dūmot; pott ajab auru no katla nāk garaiņi 4. pārveidot, padarīt plaanid segi ajama izjaukt plānus; juuksed sassi ajama sajaukt matus; tööasjad korda ajama savest kārtībā darba lietas; vett keema ajama uzvārīt ūdeni; sepp ajas raua tulipunaseks kalējs sakarsēja dzelzi ugunīgi sarkanu; vaadake, et te maja põlema ei aja raugieties, lai jūs neaizdedzinātu māju 5. organizēt, kārtot äri ajama nodarboties ar biznesu; asju ajama kārtot lietas 6. novirzīt midagi teise süüks ajama novelt atbildību par kaut ko uz otru 7. izraisīt aspiriin ajab higistama aspirīns izraisa svīšanu 8. (par ķermeni) mainīt novietojumu istukile ajama piecelt sēdus; jalule ajama piecelt kājās; põlvili ajama nospiest uz ceļiem; kartulivõtjail polnud aega selga sirgu ajada kartupeļu racējiem nebija laika iztaisnot muguru 9. (par augiem) dzīt, audzēt puu ajab juured koks dzen saknes; õunapuud hakkavad õisi ajama ābelēs sāk plaukt ziedi 10. dzīt, braukt, laist auto garaaži ajama iebraukt automašīnu garāžā; karile ajama uzskriet sēklī; ta hüppas sadulasse ja ajas otse üle põldude viņš ielēca seglos un laida taisni pāri laukiem 11. dzīt, sekot koer ajab jälgi suns dzen pēdas; lugemisel näpuga järge ajama lasot vilkt līdzi ar pirkstu 12. (par viedokli) dzīties, turēties alati ei saa oma tahtmist ajada vienmēr nevar dzīties tikai pēc tā, ko tu gribi; mehed ajasid visalt oma joont vīri stingri turējās pie sava 13. runāt, pļāpāt juttu ajama aprunāties; mis sa ajad ko tu mels 14. dzīt, skūt habet ajama dzīt bārdu; pea paljaks ajama noskūt kailu galvu 15. dzīt, pārtvaicēt, destilēt puskarit ajama dzīt kandžu; põlevkivist aetud õli no degakmens destilēta eļļa
`jutt b s {jutu, `juttu, `jutte} 1. runa, saruna salajutt slepena saruna juttu alustama sākt sarunu; direktori jutule minema doties uz sarunu pie direktora; millest on jutt? par ko ir runa?; vähese jutuga inimene mazrunīgs cilvēks 2. stāsts õudusjutt šausmu stāsts huvitav jutt interesants stāsts; habemega jutt stāsts ar bārdu sellest ei saa juttugi olla par to nevar būt ne runas; pikema jututa bez garām runām; jutu jätkuks sarunas uzturēšanai
endist|viisi adv kā iepriekš, tāpat kā iepriekš enam ei saa endistviisi elada vairs nevar dzīvot kā iepriekš; parkimise eest tuleb tasuda ju endistviisi par stāvvietu taču jāmaksā tāpat kā iepriekš
kümme b num {`kümne, kümmet, `kümneid} desmit kümme aastat desmit gadi; paragrahv kümme desmitais pants; selle kohta on kirjutatud kümneid raamatuid par to ir sarakstīts desmitiem grāmatu
äpardus s {äparduse, äpardust, äpardusi} neizdošanās, neveiksme ettevõtmine oli algusest peale üks äpardus pasākums jau no paša sākuma bija viena vienīga neizdošanās; oma äpardusest ei rääkinud ta kellelegi par savu neveiksmi viņš nevienam nestāstīja
soovi|avaldus s iesniegums, pieteikums parteisse astumise sooviavaldus iesniegums par stāšanos partijā; sooviavaldust esitama iesniegt pieteikumu
`hakkama v {hakata, `hakkan} 1. sākt lugema hakkama sākt lasīt; poiss hakkas kogelema zēns sāka stostīties 2. sākties koosolek hakkab kell kolm sapulce sāksies pulksten trijos 3. kļūt, tapt hakkab hale kļūst žēl; hakkab külm kļūst auksti; haigel hakkab juba parem slimniekam jau kļūst labāk 4. (par amatu vai attiecībām) kļūt, stāties autojuhiks hakkama kļūt par šoferi; paari hakkama kļūt par pāri; ametisse hakkama stāties amatā 5. ķerties, lipt kala hakkab õnge zivs ķeras uz āķa; koer hakkas hammastega püksisäärde suns ar zobiem ieķērās bikšu starā; tütar hakkas emale kaela meita apķērās mātei ap kaklu; külm hakkas sõrmedesse aukstums ķērās pie pirkstiem; ema ärevus hakkab lastessegi mātes nemiers pielīp arī bērniem 6. iedarboties, ietekmēt ränk töö hakkab tervise peale smags darbs ietekmē veselību; hea sõna tema peale ei hakka labs vārds uz viņu neiedarbojas; kaugelt hakkas kõrvu automürin no tālienes bija dzirdama automašīnu rūkoņa 7. piestāvēt see soeng ei hakka mulle šī frizūra man nepiestāv hakkama panema uzlikt gatavoties; hakkama saama tikt galā
`määrama v {määrata, `määran} 1. noteikt, nosacīt tuleb teha nii, nagu seadused määravad jādara tā, kā nosaka likumi; koosolek lükati määramata ajaks edasi sapulci atlika uz nenoteiktu laiku; arst määras mulle mudavannid ārsts man parakstīja dūņu vannas 2. piešķirt talle määrati preemia viņam piešķīra prēmiju 3. iecelt ta määrati töörühma juhiks viņu iecēla par darba grupas vadītāju 4. noteikt, noskaidrot arst määrab diagnoosi ārsts nosaka diagnozi; tähtede järgi aega määrama noteikt laiku pēc zvaigznēm 5. paredzēt, lemt need sõnad polnud määratud sinule šie vārdi nebija paredzēti tev; polnud saatusest määratud liktenis nebija lēmis
eest|võitleja s cīnītājs par rahvusliku kunsti eestvõitleja cīnītājs par nacionālo mākslu
huvituma v 1. interesēties, būt ieinteresētam huvituma aiandusest interesēties par dārzniecību 2. ieinteresēties asjast on huvitunud mitu ettevõtet par lietu ir ieinteresējušies vairāki uzņēmumi
ise|enesest adv 1. pats no sevis haigus kadus iseenesest slimība pazuda pati no sevis 2. pats par sevi töö pole iseenesest keeruline darbs pats par sevi nav sarežģīts iseenesest mõista pats par sevi saprotams
kiuste a adv par spīti, spītējot justkui kiuste anti ülesandeid, mis talle ei meeldinud par spīti tika doti uzdevumi, kas viņam nepatika; tuul puhus nagu kiuste kogu aeg vastu vējš kā spītējot visu laiku pūta pretī
käe|käik s 1. dzīve, dzīves gaita ta päris sugulaste tervise ja käekäigu järele viņš taujāja par radinieku veselību un dzīvi; tema edaspidisest käekäigust pole midagi teada par viņa turpmāko dzīvi nekas nav zināms 2. darbība seltsi käekäik biedrības darbība
käsitlema v 1. apskatīt, aplūkot, vēstīt nähtusi tuleb käsitleda nende vastastikuses seoses parādības jāskata to savstarpējā saistībā; film käsitleb sõjasündmusi filmā parādīti kara notikumi; romaan käsitleb külaelu käesoleva sajandi algul romāns vēsta par lauku dzīvi šī gadsimta sākumā 2. izmantot, rīkoties sonetivormi käsitleb ta vabalt ar soneta formu viņš rīkojas brīvi 3. apstrādāt riiet käsitleti happega drēbi apstrādāja ar skābi
liiast adv par daudz see on liiast tas ir par daudz
osa|maks s 1. iemaksa, daļas maksājums igakuine osamaks järelmaksuga ostetud kauba eest ikmēneša iemaksa par preci, kas pirkta uz nomaksu 2. (par dalību) iemaksa, maksa juubelikingi osamaks iemaksa jubilejas dāvanai; tasusin õmbluskursuse osamaksu samaksāju par šūšanas kursiem 3. paja osamaksude fond paju fonds
pajatama v vēstīt, stāstīt lugu pajatas minevikusündmustest stāsts vēstīja par pagātnes notikumiem; tal oli palju pajatada oma hiljutisest reisist par savu neseno braucienu viņam bija daudz kas stāstāms
selle|peale adv 1. par to, uz to mis sa sellepeale kostad? ko tu par to teiksi? 2. tad, pēc tam sellepeale tuli kojamees väravast välja tad pa vārtiem iznāca sētnieks
selle|teemaline adj par šo tēmu selleteemalised teadusartiklid zinātniski raksti par šo tēmu
sõdima v 1. karot sõditi isamaa eest karoja par tēvzemi 2. cīnīties selle plaani eest tasub sõdida par šo plānu ir vērts pacīnīties
vaeva|tasu s atlīdzība par pūlēm, dzeramnauda informatsiooni eest lubati vaevatasu par informāciju tika solīta atlīdzība
vägisi adv 1. ar varu mees viidi vägisi ülekuulamisele vīru ar varu aizveda uz nopratināšanu 2. par varītēm uni tükib vägisi peale miegs par varītēm mācas virsū
väheks adv par maz ühest tunnist nädalas jääb väheks viena stunda nedēļā būs par maz
tasuma v 1. maksāt, samaksāt pangaülekandega tasuma maksāt ar bankas pārskaitījumu; töö eest tasuma samaksāt par darbu; trahv tuleb tasuda kolme päeva jooksul sods jāsamaksā trīs dienu laikā 2. atmaksāt, atlīdzināt, kompensēt vaev on end ära tasunud pūles ir atmaksājušās 3. atmaksāt, atriebt headust kurjaga tasuma atmaksāt labu ar ļaunu 4. būt vērtam seda filmi tasub vaadata šo filmu ir vērts skatīties; sellest ei tasu rääkida par to nav jēgas runāt 5. vajadzēt tasub ainult korraks seisatada, juba sääseparv ründab vajag tikai uz brīdi apstāties, jau brūk virsū odu bars
`kius b s {kiusu, `kiusu, `kiuse} 1. ietiepība, spītība, spīts vanamees on kiusu täis vecis ir pilns ietiepības; kiusu pärast jätan sinna minemata par spīti neiešu uz turieni; kiusu ajama spītēties; ta tegi seda ainult teiste kiusuks viņš to darīja tikai citiem par spīti 2. vajāšana, pāridarīšana, pāridarījums koolis tuli tal suuremate poiste kiusu kannatada skolā viņam bija jāpacieš lielāku zēnu pāridarījumi 3. kaitināšana 4. vilinājums ta võitles kiusuga viņš cīnījās ar vilinājumu
üle küsima 1. pārjautāt, pārvaicāt, pārprasīt kõik tuleb endal üle küsida viss ir pašam jāpārprasa 2. paprasīt par daudz küsisin mantlist 2000 krooni, kas küsisin üle? prasīju par mēteli 2000 kronu, vai es paprasīju par daudz?
moe|asi s modes lieta sotsioloogia sai moeasjaks socioloģija kļuva par modes lietu; jalgratas pole ammugi enam üksnes moeasi velosipēds jau sen vairs nav tikai modes lieta; ta ei tea moeasjadest mitte tuhkagi par modes lietām viņš nezina ne nieka
vastu a adv 1. pretī, pretim tüdruk jooksis emale vastu meitene skrēja mātei pretī; midagi peaks toidu eest vastu ka andma par ēdienu kaut ko vajadzētu dot arī pretī; akna klaasilt peegeldus vastu mets loga stiklā atspoguļojās mežs; veeta siin kuumas kaua vastu ei pane bez ūdens te karstumā ilgi neizturēsi 2. pret oled sa poolt või vastu? tu esi par vai pret? 3. uz tütar vaatas emale vihaselt vastu meita dusmīgi skatījās uz māti
läbi võtma 1. apgūt, mācīties närilisi pole me koolis veel läbi võtnud par grauzējiem mēs vēl neesam skolā mācījušies 2. sabārt, sarāt õpetaja võttis poisi spikerdamise pärast läbi skolotājs sabāra zēnu par špikošanu 3. nomocīt suur treeningkoormus võib sportlase läbi võtta liela treniņu slodze var nomocīt sportistu 4. ņemties aprunāt külaeided võtsid kõik uudised läbi ciema vecenes ņēmās aprunāt visus jaunumus
õhuke[ne] adj {õhukese, õhukest, õhukesi} 1. plāns õhuke paber plāns papīrs; tüdruk on õhukeses pluusis meitene ir plānā blūzē; õhuke kultuurikiht plāns kultūrslānis 2. (par apmatojumu) plāns, šķidrs õhukesed juuksed plāni mati 3. (par ķermeņa daļām) plāns, kalsns õhukesed huuled plānas lūpas; õhuke nina plāns deguns 4. (par vīnu) viegls
arvamine s {arvamise, arvamist, arvamisi} 1. skaitīšana ajaarvamine laika skaitīšana; kokkuarvamine saskaitīšana; mahaarvamine atņemšana reservi arvamine ieskaitīšana rezervē 2. sar uzskats selles lähevad meie arvamised lahku par to mūsu uzskati dalās; olin temast heal arvamisel biju par viņu labos ieskatos
`kostma v {`kosta, kostan} 1. bilst, atbildēt ta ei kostnud mulle selle peale sõnagi viņš uz to man neatbildēja ne vārda; küsimustele kostma atbildēt uz jautājumiem; no mis sa kostad, tulevadki juba! nu ko tu neteiksi, jau nāk! 2. bilst, aizbilst kui teie tema eest kostate, siis on kõik korras ja jūs par viņu aizbilstat, tad viss ir kārtībā; ma oskan juba ise enese eest kosta es jau protu pats par sevi aizbilst; kosta poisi eest meistrile paar head sõna aizliec par zēnu meistaram kādu labu vārdu 3. būt dzirdamam, atskanēt, skanēt kostab muusikat ir dzirdama mūzika; koridoris kostsid kellegi sammud gaitenī atskanēja kāda soļi; neiu hääles kostab mure meitenes balsī skan raizes
kuulutama v 1. pasludināt, paziņot sõda kuulutama pasludināt karu; pärast mitmetunnilist istungit kuulutati vaheaeg pēc vairāku stundu sēdes tika izsludināts pārtraukums; koosolek kuulutati avatuks sapulci pasludināja par atklātu; ta kuulutas, et ei tule homme kaasa viņš paziņoja, ka rītdien nenāks līdzi 2. sludināt ristiusku kuulutama sludināt kristīgo ticību 3. ievietot sludinājumu, sludināt 4. pareģot ta kuulutas oma vastastele kadu viņš pareģoja saviem pretiniekiem zaudējumu
kõva adj {kõva, kõva, kõvu} 1. ciets kõva kalju cieta klints; lumi oli kõvaks tallatud sniegs bija nomīdīts ciets; kõvade kaantega raamat grāmata ar cietiem vākiem; kõva uni ciets miegs 2. stiprs, izturīgs karjamaal on kõva aed ümber ganībām apkārt ir stipra sēta; kõvad närvid stipri nervi 3. stiprs, spēcīgs kõva mees spēcīgs vīrs; ütlesin paar kõva sõna teicu pāris stingrus vārdus 4. stiprs, stingrs tal on kõva usk viņam ir stipra ticība; kõik teed olid kõva valve all visi ceļi tika stingri uzraudzīti; kõva majanduslik põhi stingrs ekonomisks pamats; kõva käsk stingra pavēle 5. stiprs, pamatīgs kõva janu stipras slāpes; kõva tuul pamatīgs vējš 6. skaļš mehed rääkisid kõva häälega vīri runāja skaļā balsī; käis kõva pauk atskanēja skaļš būkšķis 7. švaks, vājš eit oli kõva kuulmisega vecenei bija švaka dzirde; poisil on kõva pea zēnam ir grūta galva 8. sar pamatīgs, ievērojams ta sai kõva koolihariduse viņš saņēma labu skolas izglītību; see oli kõva pidu tā bija pamatīga ballīte; kõva sissetulek pamatīgi ienākumi; ta on igati kõva mees omal alal savā jomā viņš ir visai ievērojams vīrs; selle eest on kõva preemia par to pienākas pamatīga prēmija 9. sar vesels, savs kõva kolmandik teed on veel käimata vesela trešdaļa ceļa vēl nav noieta; sellest ajast lahutab meid kõva sajand no šī laika mūs atdala vesels gadsimts; ta on minust kõva kümme aastat noorem viņš ir par mani savus desmit gadus jaunāks 10. sar stiprs kõva puskar stipra kandža; saarlased olid kõva õlle teinud sāmsalieši bija sabrūvējuši stipru alu; see oli kõva paber tas bija stiprs papīrs 11. sar ciets kõva vesi ciets ūdens
`mõtlema v {`mõtelda ~ mõelda, `mõtlen} 1. domāt loogiliselt mõtlema domāt loģiski; ma nõustusin ilma pikemalt mõtlemata es piekritu, ilgi nedomādams; ta mõtleb ainult endale viņš domā tikai par sevi; vihm ei mõtlegi üle jääda lietus ij nedomā pārstāt; mõtle, kui põnev! padomā, cik interesanti! 2. iedomāties, iztēloties mõtle end minu asemele iedomājies sevi manā vietā 3. paredzēt, domāt õpilastele mõeldud sõnastik skolēniem paredzēta vārdnīca
tasu s {tasu, tasu, tasusid} 1. atlīdzība, samaksa autoritasu autoratlīdzība ta teenib head tasu viņš labi pelna; ta ei võtnud mingit tasu viņš neņēma nekādu atlīdzību 2. maksa teenustasu maksa par pakalpojumu tasuta haridus bezmaksas izglītība 3. atlīdzība, kompensācija tekitatud kahju eest nõuti tasu par radītajiem zaudējumiem prasīja atlīdzību 4. atmaksa, atriebība reetur ei pääse tasust nodevējs no atmaksas neizbēgs
`õnn s {õnne, `õnne, `õnni} 1. laime õnnehetk laimes mirklis; õnnesoov laimes vēlējums; õnnetunne laimes sajūta; õnnevärin laimes trīsas neiu igatseb õnne meitene ilgojas pēc laimes; õnne täis aastad laimes pilni gadi; õnn ja õnnetus käivad käsikäes laime un nelaime iet roku rokā; palju õnne sünnipäevaks! daudz laimes dzimšanas dienā!; õnne valama liet laimi 2. veiksme, laime õnn on muutlik veiksme ir mainīga; tal on kaardimängus õnne viņam veicas kāršu spēlē; läksime hea õnne peale gājām uz labu laimi; halva õnne korral võid elugi kaotada ja neveiksies, vari pazaudēt arī dzīvību; seekord läks õnneks piletit saada šoreiz palaimējās dabūt biļeti; meie õnneks ei teadnud asjast keegi par laimi mums, viņš neko nezināja par šo lietu
üks c pr {ühe, `üht(e), `üksi} 1. viens üks meist viens no mums; ta on üks andekamaid õpilasi klassis viņš ir viens no talantīgākajiem skolēniem klasē; üks on selge viens ir skaidrs; mõlemad raamatud on ühe hinnaga abas grāmatas ir par vienu cenu; üks ning sama summa viena un tā pati summa; ühel või teisel põhjusel viena vai otra iemesla dēļ; sa oled ka üks naljatilk! tu nu gan esi viens joks! 2. kāds elas kord üks kuningas reiz dzīvoja kāds karalis; ühel heal päeval kādā skaistā dienā; üks on mu magustoidu ära söönud kāds ir apēdis manu saldo ēdienu; kusagil meres on üks saar kaut kur jūrā ir kāda sala 3. šis, tas olen sellest üht ja teist kuulnud par to esmu šo un to dzirdējis
eeldama v 1. (par priekšnoteikumu) prasīt, paredzēt see töö eeldab eriettevalmistust šis darbs prasa īpašu sagatavotību 2. (iepriekš) pieņemt, pieļaut varbūtību hea inimene eeldab, et teisedki on samasugused labs cilvēks pieņem, ka arī citi ir tādi paši
harjumus s {harjumuse, harjumust, harjumusi} ieradums, paradums kahjulik harjumus kaitīgs ieradums; harjumuseks saama kļūt par ieradumu; harjumusest loobuma atteikties no ieraduma
hooldama v 1. aprūpēt, kopt haiget hooldama kopt slimnieku; õigesti hooldatud muru pareizi kopts zāliens 2. jur būt par aizbildni laps anti omaste hooldada bērnu nodeva radinieku aizbildnībā
esile kerkima rasties, parādīties kerkis esile küsimus töötasu suuruse kohta radās jautājums par atalgojuma lielumu
lööbima v (par izsitumiem) izsisties, parādīties ohatis lööbis nahal villikestena uz ādas izsitās herpes
välja mängima 1. nospēlēt, notēlot see stseen annaks palju paremini välja mängida šo scēnu varētu notēlot daudz labāk 2. sar (par noteiktu spēles rezultātu) panākt, nospēlēt ta tahtis iga hinna eest võitu välja mängida viņš par katru cenu gribēja panākt uzvaru 3. sar (kāršu spēlē) izspēlēt ta mängis ässa välja viņš izspēlēja dūzi 4. sar iztikt kas sa oma rahaga mängid palgapäevani välja? vai tu ar savu naudu līdz algas dienai iztiksi? 5. sar sanākt, izdoties võiks antenni ise panna, aga järsku ei mängi välja varētu uzlikt antenu pats, bet ja nu pēkšņi nesanāk
nägija s {nägija, nägijat, nägijaid} 1. redzīgais pime sai nägijaks aklais kļuva par redzīgo; jänesepojad sünnivad nägijatena zaķēni piedzimst redzīgi 2. gaišreģis, pareģis
parastama v ļauni priecāties, priecāties par cita nelaimi
parkimis|tasu s maksa par stāvvietu, stāvvietas maksa
parkimis|trahv s sods par automašīnas novietošanu
tervenisti adv 1. pilnībā, pilnīgi, viscaur tuba läks tervenisti valgeks istaba kļuva pilnīgi gaiša 2. (par daudzumu) vesels ujuja parandas rekordit tervenisti kahe sekundiga peldētājs laboja rekordu par veselām divām sekundēm
väär|tegu s (administratīvo tiesību) pārkāpums, likumpārkāpums väärteo eest on ette nähtud rahatrahv või arest par pārkāpumu paredzēts naudassods vai arests
väär|arvamus s kļūdains viedoklis, nepareizs viedoklis islami kohta levitatakse mitmesuguseid väärarvamusi par islāmu tiek izplatīti daudzi nepareizi viedokļi
`hingama v {hingata, `hingan} 1. elpot ta hingab nina kaudu viņš elpo caur degunu; metsas on kerge hingata mežā ir viegli elpot; meri hingab niiskust jūra izelpo mitrumu 2. (parasti noliegumā) teikt, bilst oma avastusest ei hinganud ta kellelegi par saviem atklājumiem viņš nevienam neteica
`kiitma v {`kiita, kiidan} 1. slavēt iga kaupmees kiidab oma kaupa katrs tirgotājs slavē savu preci; sain hea töö eest kiita saņēmu uzslavu par labu darbu; ilm pole eriti kiita laiks nav diez ko slavējams 2. atzīt ta kiitis minu teguviisi õigeks viņš atzina manu rīcību par pareizu taevani kiitma celt vai debesīs
kirjutama v 1. rakstīt mees ei oska lugeda ega kirjutada vīrs neprot ne lasīt, ne rakstīt; poeg kirjutab, et elab hästi dēls raksta, ka viņš dzīvo labi; ta kirjutab parajasti väitekirja viņš patlaban raksta disertāciju; sellest sündmusest kirjutavad kõik ajalehed par šo notikumu raksta visi laikraksti 2. (reģistrēt) pārrakstīt, norakstīt peremees kirjutas talu poja nimele saimnieks pārrakstīja sētu uz dēla vārda; õnnetus tuli kirjutada juhuse arvele negadījums bija jānoraksta uz sagadīšanos 3. izrakstīt arst kirjutas rohtu ārsts izrakstīja zāles
linnuke[ne] s {linnukese, linnukest, linnukesi} 1. putniņš linnukesed laulavad putniņi dzied; ei tea, mis linnuke ta on nezin, kas viņš ir par putnu 2. sar ķeksītis kirjuta alla sinna, kuhu on linnuke tehtud paraksties tur, kur ievilkts ķeksītis 3. naktstauriņš, palaistuve 4. novec bitīte
piir`kond s {piirkonna, piir`konda, piir`kondi} 1. reģions üks riigi mahajäänumaid piirkondi viens no valsts atpalikušajiem reģioniem; nähtus on levinud üsna laialdases piirkonnas parādība ir izplatīta diezgan plašā reģionā 2. apvidus, apgabals, zona radioaktiivse kiirguse piirkond radioaktīvā starojuma apgabals 3. (par ķermeni) apvidus, rajons valud südame piirkonnas sāpes sirds apvidū 4. apkaime lähipiirkond tuvākā apkaime kõrts asus mõisa piirkonnas krogs atradās muižas apkaimē 5. joma, sfēra, loks mõjupiirkond ietekmes sfēra kunsti eri piirkonnad dažādas mākslas jomas; huvide piirkond interešu loks
`pistma v {`pista, pistan} 1. durt ta pistis nõela kera sisse viņš iedūra adatu kamolā; südames pistab sirdī dur 2. dzelt parmud pistavad valusasti dunduri sāpīgi dzeļ; ta on terava keelega, oskab päris peenelt pista viņam ir asa mēle, māk itin smalki iedzelt 3. iedurties mingi okas pistis sõrme kaut kāds ērkšķis iedūrās pirkstā 4. bāzt, likt ta pistis käe taskusse viņš iebāza roku kabatā; viimane aeg on praad ahju pista pēdējais laiks likt cepeti krāsnī; ta pistab kindad kätte viņš velk cimdus rokā 5. (par darbību) ierosināt, paveikt ta pistis tule pliidi alla viņš iekūra plīti; pista uks ketti! pieliec durvīm ķēdi!; pista raadio mängima! ieslēdz radio!; ladu oli põlema pistetud noliktava bija aizdedzināta 6. sar tiesāt, locīt iekšā, tukšot ta pistis nahka mitu taldrikutäit suppi viņš notiesāja vairākus šķīvjus zupas; mehed pistavad ühe topka teise järel vīri tukšo vienu glāzīti pēc otras 7. sar jozt poiss pistis metsa zēns joza uz mežu; plehku pistma laisties lapās 8. sar mesties ta pistis jooksu viņš metās skriet; kõik pistsid laginal naerma visi metās skaļi smieties 9. sar iekukuļot kohtunikule tuleks natuke pista tiesnesim vajadzētu mazliet iekukuļot
`tamm a s {tamme, `tamme, `tammi} 1. (Quercus) ozols tammetaim ozola stāds; tammeviht ozola pirtsslota harilik tamm parastais ozols; punane tamm sarkanais ozols; tamme peeti pühaks puuks ozolu uzskatīja par svētu koku 2. ozols, ozolkoks tammest trepp ozola kāpnes
`viitama a v {viidata, `viitan} 1. norādīt, parādīt ta viitas kesklinna suunas viņš norādīja pilsētas centra virzienā 2. norādīt, atsaukties, minēt on viidatud kasutatud kirjandusele norādīta izmantotā literatūra; jurist viitas seadusele jurists atsaucās uz likumu 3. norādīt, liecināt sümptomid viitavad kasvajale simptomi liecina par audzēju
ümardama v noapaļot kõik müüri nurgad on ümardatud visi mūra stūri ir noapaļoti; ümardatud arvud noapaļoti skaitļi; paraku ümardati hindu tarbija kahjuks diemžēl cenas tika noapaļotas par sliktu patērētājam

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur