?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 16 artiklit
arve s {`arve, arvet, `arveid} 1. rēķins ◦ elektriarve elektrības rēķins ∙ müüja kirjutas arve pārdevējs izrakstīja rēķinu; palun arve! lūdzu rēķinu!; neil on arved klaarimata viņiem ir nenokārtoti rēķini 2. rēķins, konts ◦ arveldusarve norēķinu konts ∙ avasin pangas arve es atvēru rēķinu bankā 3. uzskaite ∙ ta peab väljaminekute kohta rangelt arvet viņš veic stingru izdevumu uzskaiti; arvesse läks ainult kolm paremat tulemust ieskaitīti tika tikai trīs labākie rezultāti; ma võtan seda arvesse es ņemšu to vērā
`astuma v {`astuda, astun} 1. doties ∙ palun, astuge edasi! lūdzu, dodieties tālāk!; astusime õuest tuppa devāmies no pagalma istabā; tuleb astuma hakata jādodas projām 2. soļot, spert soli ∙ sõdurid astuvad ühte sammu karavīri soļo kopsolī; ta astub kodu poole viņš soļo māju virzienā; ta astus julge sammu viņš spēra drosmīgu soli; ma ei astu enam kunagi üle tema läve es vairs nekad nesperšu kāju pār viņa slieksni 3. stāties, iesaistīties ∙ seltsi astuma iestāties biedrībā; ta ei astu kunagi kahtlastesse tehingutesse viņš nekad neiesaistās šaubīgos darījumos 4. kāpt ∙ bussi astuma iekāpt autobusā; ära peale astu! neuzkāp virsū!
esitama v 1. izteikt, izklāstīt ∙ küsimust esitama izteikt jautājumu; oma mõtteid esitama izteikt savas domas 2. izpildīt, atskaņot ∙ ta esitas klaveril kaks pala viņš izpildīja uz klavierēm divus skaņdarbus 3. iesniegt, nodot ∙ aastaaruannet, avaldust, dokumente esitama iesniegt gada pārskatu, iesniegumu, dokumentus; kliendile esitati arve klientam izsniedza rēķinu 4. uzrādīt ∙ palun esitage sõidupilet lūdzu, uzrādiet braukšanas biļeti 5. izvirzīt ∙ kandidatuuri esitama izvirzīt kandidatūru; romaan esitati auhindamiseks romānu izvirzīja apbalvošanai
härrased s pl {härraste, härraseid} kungi ∙ ta teenis toapoisina suurtsugu härraste juures viņš kalpoja par puisi pie lieliem kungiem; härrased, palun lauda istuda! kungi, lūdzu sēsties pie galda!
järge|mööda adv pēc kārtas ∙ kolm suve järgemööda trīs vasaras pēc kārtas; palun järgemööda, mitte kõik korraga lūdzu, pēc kārtas, nevis visi reizē
korda|mööda adv 1. pa kārtai ∙ valvasime kordamööda sargājām pa kārtai; sõudsime temaga kordamööda airējām ar viņu pa kārtai 2. pa vienam ∙ mehed kutsuti kordamööda sisse vīrus pa vienam sauca iekšā; palun kõnelge kordamööda, mitte kõik korraga lūdzu runājiet pa vienam, nevis visi reizē
käes|olev p (konkrētais) šis ∙ käesolev hooaeg šī sezona; tähtaeg saab täis käesoleval sügisel termiņš beigsies šajā rudenī; käesolevate ridade kirjutaja šo rindu rakstītājs; käesolevaga palun mind seltsi liikmeskonnast välja arvata ar šo lūdzu mani atskaitīt no biedrības locekļu vidus
lahkesti adv laipni ∙ astuge sisse, palun lahkesti! nāciet iekšā, laipni lūdzu!
mis pr {mille, mida, mida} 1. (par nedzīvām lietām) kas ∙ vaata, mis mul on! skaties, kas man ir!; millega me sõidame? ar ko mēs braucam?; mis lahti? kas notiek?; mis uudist? kas jauns?; mis meil täna lõunasöögiks on? kas mums šodien būs pusdienās?; sa oled laps mis laps tu esi bērns, kas bērns 2. kurš, kāds ∙ mis kohustused teil on? kādi ir jūsu pienākumi?; mis keeli te oskate? kādas valodas jūs protat?; oi, mis üllatus! ak, kāds pārsteigums!; palun ütle, mis päev täna on lūdzu, pasaki, kāda šodien diena; mis kiiret mul ikka on! kur tad man jāsteidzas! 3. ko, kāpēc, kādēļ ∙ mis sa nutad? ko tu raudi? 4. cik ∙ mis kell on? cik ir pulkstenis?; mis maksab? cik maksā?; mis kell rong saabub? cikos pienāk vilciens? 5. ko, vai ne ∙ igav, mis? garlaicīgi, vai ne? ∆ mis seal ikka kas tur vairs
paluma v 1. lūgt ∙ tungivalt paluma neatlaidīgi lūgt; andeks paluma lūgt piedošanu; haige palub rohtu slimnieks lūdz zāles; tehke, palun, lahti! atveriet, lūdzu!; kuidas, palun? kā, lūdzu? 2. lūgties, prasīties ∙ laps palub sülle bērns lūdzas klēpī; koer palub õue suns prasās ārā 3. aicināt, lūgt ∙ palu külalised sisse aicini ciemiņus iekšā; ta palus tütarlapse tantsima viņš uzlūdza meiteni dejot 4. (reliģijā) lūgties, lūgt ∙ jumalat paluma lūgt dievu; paluge ka minu eest! lūdziet arī par mani!
põhjendama v pamatot ∙ palun põhjenda oma otsust lūdzu, pamato savu lēmumu; teooria on hästi põhjendatud teorija ir labi pamatota
sisse a adv (virziens) iekšā ∙ palun astuge sisse! lūdzu, nāciet iekšā!; koobas varises sisse ala iebruka; magasin hommikul sisse ja jäin tööle hiljaks no rīta aizgulējos un nokavēju darbu
suvatsema v 1. labpatikt, labpatikties ∙ ta suvatses vaikida viņam labpatika klusēt 2. papūlēties, vīžot ∙ ta ei suvatsenud kohalegi ilmuda viņš pat nepapūlējās ierasties; suvatsege palun vastata esiet, lūdzu, tik laipns un atbildiet 3. mēgt ∙ ta suvatseb käia kohvikutes viņš mēdz apmeklēt kafejnīcas
veel adv vēl ∙ lapsed veel magavad bērni vēl guļ; palun veel teed lūdzu, vēl tēju; hakkas veel kõvemini sadama sāka līt vēl stiprāk; see veel puudub! tas tik vēl trūka! ∆ veel ja veel vēl un vēl
võlu|sõna s 1. buramvārds 2. burvju vārds ∙ tuntud võlusõnad “palun” ja “tänan” pazīstamie burvju vārdi “lūdzu” un “paldies”
`võtma v {`võtta, võtan} 1. ņemt ∙ poiss võttis maast kivi ja viskas zēns paņēma no zemes akmeni un svieda; võtsin sõbralt paar raamatut paņēmu no drauga pāris grāmatu; ta võttis juhtimise enda kätte viņš ņēma vadības grožus savās rokās; midagi pähe võtma ieņemt kaut ko galvā; ta võttis uue sekretäri viņš pieņēma jaunu sekretāri; kast võttis koridoris palju ruumi kaste aizņēma koridorā daudz vietas; sõda võttis mõlemad pojad karš paņēma abus dēlus; naiseks võtma ņemt par sievu; päikest võtma sauļoties; hoogu võtma uzņemt ātrumu 2. ieņemt vietu, ieņemt virzienu ∙ võtke palun istet! lūdzu, sēdieties!; paat võttis suuna merele laiva uzņēma kursu uz jūru 3. uztvert ∙ ära võta seda nii traagilisel neuztver to tik traģiski 4. izraisīt, padarīt, likt ∙ uudis võttis ta keeletuks jaunums padarīja viņu mēmu; õlu on võtnud kõigil keelepaelad valla alus ir atraisījis visiem mēles; hirm võttis teda värisema viņš no bailēm drebēja 5. ēst, dzert ∙ lõunat võtma ēst pusdienas; ma võtaksin meelsasti lonksu vett es labprāt iedzertu malku ūdens; haige võttis tableti slimnieks iedzēra tableti 6. ierakstīt, ieskaņot, fotografēt ∙ terve kontsert võeti videolindile visu koncertu ierakstīja videolentē 7. bārties, rāties, ķildoties ∙ ilmast ilma võtavad nad omavahel viņi mūždien ķildojas savā starpā; ema võtab tütre kallal māte baras ar meitu 8. sar nolemt ∙ ta võttis vaikida viņš nolēma klusēt 9. sar raut ∙ kurat teda võtku! velns viņu rāvis!
