


Sõnastikust •
Kasutusjuhend •
•
⌘ •
eud@eki.ee
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 33 artiklit
ekslema <'eksle[ma eksel[da 'eksle[b eksel[dud v> котыръяськыны, котыръяны, калгыны
metsas ringi ekslema нюлэстӥ (я. тэлетӥ, сиктӥ) котыръяны (я. калгыны)
halastama <halasta[ma halasta[da halasta[b halasta[tud v> (härdusest) жаляны, эпкыльыны; (armu heitma) жаляны, утьыны, помиловать карыны; (säästma) утьыны
õnnetule halastama шудтэмез жаляны
halasta mu peale жаля монэ
ehk keegi halastab ja võtab sind õpipoisiks оло кин ке тонэ жалялоз но дышетскисе басьтоз
issand halasta! инмар мед утёз!
haletsema <haletse[ma haletse[da haletse[b haletse[tud v> жаляны; (kaasa tundma) жаляны
kõik haletsesid teda ваньмыз сое жалязы
ennast haletsema астэ жаляны
haletsev pilk жаляса учкем
hellitama <hellita[ma hellita[da hellita[b hellita[tud v>
1. нуныяны, эркияны; (õrnustega ümbritsema) нуныяны, эркияны
ema hellitas last pilguga анай пиналзэ учкеменыз нуныяз
vanemad hellitasid oma ainust tütart анай-атай одӥг гинэ нылзэс эркиязы
elu ei ole teda hellitanud улон сое ӧз эркия
hellitatud ihu kardab külma эркиям мугор кезьытлэсь кышка
päike hellitas nägu шунды ымнырез нуныяз
laul hellitab kõrvu кырӟан пельёсты эркия
hellitatud memmepoeg эркиям пинал
hellitatud preili нуныям нылаш (я. ныл, нылаш, апок)
hellitav pilk нуныяса учкем
2. piltl (meeles kandma) йырын эркияса возьыны
lootusi hellitama осконъёсты йырын эркияса возьыны
3. (ettevaatlikult tegutsema) эскериськыны, чакласькыны, жаляны
mis siin hellitada, asjad tuleb ära rääkida мар татын эскериськонэз, ужпумъёсты верано
ära hellita, löö kõvasti! эн жаля, зол шуккы!
hoolima <h'ooli[ma h'ooli[da hooli[b hooli[tud v>
1. (meeldimust tundma) яратыны, гажаны; (hoolt kandma) сюлмаськыны, утялтыны; (kahju olema) жаляны
sa peaksid oma lastest rohkem hoolima ас пиналъёсыд понна тросгес сюлмаськоно вал
hea peremees hoolib oma hobusest умой корка кузё ас валэз понна сюлмаське
õuntest ma eriti ei hooli улмо (я. яблок) мон туж ик уг яратӥськы
ta ei hoolinud suurt teiste seltsist со мукет огазеяськонъёс понна сокем ик ӧз сюлмаськы
reisimisest hoolin vähe мынон-ветлон понна ӧжыт (я. ичи) сюлмаськисько
ta ei hooli oma tervisest со ас тазалыкез понна уг сюлмаськы
teiste heaks ei hoolinud ta ajast ja rahast мукетъёслы умой лэсьтон понна со дырзэ но коньдонзэ (я. уксёзэ) но ӧз жаля
2. (tähelepanu pöörama) сюлмаськытыны; (arvesse võtma) лыдъяны, лыдэ басьтыны; (eitusega) кылэм-адӟем карыны
ma ei hooli sellest mitte põrmugi монэ со одӥг но уг сюлмаськыты я. мыным со номыр кадь но уг поты
poiss hoolis vähe ema nõuannetest анаезлэн визь-нодамъёсыз пияшез (я. пиез, пиёкез) ӧжыт (я. ичи) сюлмаськытӥзы
peremees ei hoolinud sugugi kulutustest корка кузё коньдон (я. уксё) быдтэмзэ одӥг но ӧз лыдъя
teiste arvamustest ei tee ta hoolimagi мукетъёслэн малпамзыя, со кылэм-адӟем ик уг кары
ta ei hooli eeskirjadest уже кутон радэз со кылэм-адӟымтэ каре
hulkuma <h'ulku[ma h'ulku[da hulgu[b hulgu[tud v> калгыны, ветлыны, котыръяны; (rändama) калгыны, ветлыны, котыръяны
hulkusin linna peal кар кузя калги
hulgub päevad läbi mööda tänavaid нуналбыт ульчаос (я. урамъёс) кузя калге
hulkus mööda maailma ringi дунне котыртӥ котыръяз
hulkuv kass калгись коӵыш
hulkuv neer kõnek калгись пекля
ihuma <ihu[ma ihu[da ihu[b ihu[tud v>
1. (teritama) шерыны, вӧлыны, лэчыт (йылсо) карыны, йылсаны
teravaks ihuma лэчыт карыны (шерыны)
teravaks ihutud nuga лэчыт шерем пурт
2. (siledaks hõõruma) волятыны
jääst ihutud rahnud туж бадӟым волятэм йӧ
lind ihub nokka тылобурдо нырзэ вӧлэ
jalutama <jaluta[ma jaluta[da jaluta[b jaluta[tud v>
1. (kõndima, käima) поръяны, ветлыны; (teatud aeg) педлотӥ ветлыны, калгыны; (ringi, jalutuskäiku tegema) калгыса ветлыны; (pisut) солань-талань (я. мыд-мыдлынь) ветлыны, поръялскыны
vanaema jalutab lastega pargis песянай нылпиосын паркетӥ калге
jalutati paarikaupa паръёсын калгизы
tüdrukud jalutasid käe alt kinni [hoides] нылъёс киостӥзы кутскыса поръязы
lähen jalutan veidi кӧня ке порьялско ай
tulin jalutamast поръямысь вуи
jalutasin linnast välja кар сьӧры калгыны ветлӥ
õuel jalutasid kanad курегъёс азбартӥ солань-талань ветло
ta jalutas minema, nagu poleks midagi juhtunud со кошкиз, номыр луымтэ сямен
2. (kõnnitama) поръятыны
hobust jalutama валэз поръятыны
tüdruk jalutab koera нылаш пунызэ поръятэ
juhatama <juhata[ma juhata[da juhata[b juhata[tud v>
1. (teed näitama) возьматыны, валэктыны; (suunama) ыстыны, лэзьыны, келяны; (ise kaasas v ees käies) нуыны, валтыны
poiss juhatas meile kõige otsema tee jaama пичи пи милемлы станциозь самой шонерак сюрес возьматӥз
mees läks juhatatud suunas воргорон возьматэм сюрес кузя кошкиз
kuu ja tähed juhatasid talle teed толэзь но кизилиос солы сюрес возьматӥзы
naine juhatas nad läbi õue кышномурт соосты садэтӥз нуиз
meile juhatati, kus teemeister elab милямлы валэктӥзы, кытын сюресъя мастер улэ
kes teid siia juhatas? кин тӥледыз татчы ыстӥз?
peremees juhatas külalise tuppa куноез кузё висъетэ келяз
juhata mulle üks korralik võõrastemaja возьматы мыным одӥг умой кунокуа
juhata meile hea lapsehoidja келя милемыз умой нылри утись доры
õigele v tõe teele juhatama piltl шонер сюрес вылэ ыстыны
2. kõnek (õpetama) дышетыны, валэктыны
kõik aina juhatavad ja õpetavad ваньзы дышето гинэ
3. (õiget kulgu tagama) нуыны, председательствовать карыны; (juhtima) кивалтыны, валтыны
koosolekut juhatama кенешен кивалтыны
kateedrit juhatama кафедраен кивалтыны
ehitustööd juhatama лэсьтӥськон-пуктӥськон ужъёсын кивалтыны
orkestrit juhatama оркестрен дирижировать карыны
vägesid juhatama войскоосын командовать карыны
juhtima <j'uhti[ma j'uhti[da juhi[b juhi[tud v>
1. (liikumisele v kulgemisele suunda andma) нуыны, валтыны, вайыны, управлять карыны; (suunama) ыстыны, лэзьыны, келяны; (saates, kaasas olles) келяны, келяськыны
autot juhtima машинаен управлять карыны, машинаен ветлыны
hobuseid juhtima валъёсты валтыны
laeva juhtima кораблен управлять карыны
laeva sihtsadamasse juhtima кораблез вуон интыяз валтыны
peremees juhtis hobuse õue кузё валзэ азбаре валтӥз
vesi juhiti järvest põllule вуэз тыысь бусые лэзизы
käsi juhib sulge ки тылыез валтэ
trepist üles juhtima тубать кузя выллань валтыны
külaline juhiti kabinetti куноез кабинетозь валтӥзы
torud juhivad sooja õhu tuppa трубаос шуныт омырез комнатае валто
renn juhib kartulid kastidesse дырды кузя картошка яшшикъёсы тыриське
poiss juhib hobust suu kõrvalt kinni hoides пичи пи валэз серметтӥз нуэ
juhtisin hoobi kõrvale шуккемез палэнтӥ
tee juhitakse linnast mööda сюрес кар котыртӥ отрчытӥське
2. (tegevust suunama) кивалтыны, валтыны, выжтыны; (eesotsas olema) азьмынӥсь луыны
vestlust lauas juhtis ema ӝӧк котырын вераськонъёсын анай кивалтӥз
teda juhtis vaid raev соин йыркур гинэ валтӥз
sind ei juhi mõistus йырсазьыдлэсь уд кылзӥськиськы
juhtisin jutu uuele teemale вреаськонэз выль темае выжтыны
püüdsin oma mõtteid mujale juhtida маке мукетыз сярысь малпаськыны туртски
{kelle} tähelepanu juhtima {millele} (кинлэсь ке) саклыксэ висъяны (маке вылэ)
riiki juhtima кунэн кивалтыны
ministeeriumi juhtima министерствоен кивалтыны
komisjoni tööd juhtima ӧрилэсь ужзэ валтыны
direktor juhib instituuti директор институтэн кивалтэ
rügementi juhtima полкен кивалтыны
majapidamist juhtima возёсэн кивалтыны
3. füüs (edasi kandma) пыртӥз лэзьыны, проводить карыны
metallid juhivad hästi elektrit ja soojust кортъёс дыкужымез но шунытэз пыртӥзы умой лэзё
4. (võistluses esikohal olema) азьпал радын луыны, азьпала потыны, вормыны
odaviskes juhtima копьё лэзянъя азьпалан луыны
juhime kahe punktiga ми кык очколы азьпалан
meie meeskond asus juhtima милям командамы азьпала потӥз
poiss juhtis jooksu esimesed 300 meetrit пичи пи нырысетӥ куинь сю метръёсын азьпалан бызиз
jumestama <jumesta[ma jumesta[da jumesta[b jumesta[tud v>
1. (jumet andma, värvima) ымныр буёлэн малляны, гримировать карыны, макияж лэсьтыны; (kergelt toonima) ӧжытак буяны; (silmi, kulme vm) (к-сь синъёсты) буяны; (ennast) буяськыны
ta jumestab nägu со ымнырзэ буя, со ымныраз макияж (я. грим) лэсьтэ
põsed olid õrnalt jumestatud бамъёс кӧня ке буямын вал
ta nägu jumestas kerge õhetus солэн ымнырыз кӧня ке гордэктӥз
2. piltl (ilmestama, värvikaks tegema) чеберманы, буёлогес карыны
lugu jumestab autori lopsakas huumor история авторлэн яркыт юморенезы чебермамын
kahetsema <kahetse[ma kahetse[da kahetse[b kahetse[tud v>
1. (midagi tegematuks soovima) потыны, мылкыд карыны; (süüd, viga, pattu) жаляны, жальпотыны, жаль луыны, эпкыльыны
oma vigu kahetsema аслад янгышъёсыд понна жаляны
oma käitumist v tegu kahetsema астэ воземед понна жаляны
pattu kahetsema сьӧлыкъёс понна жаляны
ma ei kahetse seda, et ... мыным ... понна жаль ӧвӧл я. мон уг жаляськы, ... шуыса
küll sa veel kahetsed! тон жалялод на!
mul ei ole midagi kahetseda мыным номыр понна жаль ӧвӧл я. мон номыр сярысь уг жаляськы
kahetsen, et nõustusin minema жалясько я. мыным жаль, мыныны соглаш луи шуыса
2. (haletsema) жаляны, жальпотыны
vaeslapsi kahetsema анай-атайтэм я. сирота нылписоты жаляны я. сирота нылпиос жальпото
ära kahetse mind эн жаля монэ
kargama <k'arga[ma kara[ta k'arga[b kara[tud v>
1. (hüppama) тэтчыны; (püsti, jalule, sisse, peale) тэтчыса султыны (välja) тэтчыса потыны; (millestki üle) вамен тэтчыны; (eemale) палэнэ тэтчыны, палдыны; (tormama, sööstma) омырскыны, ожалскыны; (kallale) вылэ тэтчыны :
sadulasse kargama энер вылэ тэтчыны
ta kargas kärmesti üle kraavi со канава вамен тэтчиз
kargab mättalt mättale муӵ вылысь муӵ вылэ тэтче
kargasin ruttu ukse juurde ӝог ӧс доры тэтчи
hunt kargas oinale kallale кион така вылэ омырскиз
nööp kargas eest [ära] бирды палдӥз
ninna kargas tugev lõhn piltl туж зын ныре йӧтӥз
lõin pea nii ära, et tuli kargas silmist piltl йырыным сыӵе шуккиськи, синмысьтым тылгизьыос ик пазьгиськизы
mõte kargas pähe piltl йырын малпан чилектӥз
2. (karglema, hüplema) тэтчаны, тэтчалляны; (mõnda aega) тэтчаны
vanker kargas teekonarustel уробо сюрес вогыриос вылын тэтчаз
kargas suurest rõõmust ringi шумпотэменыз тэтчаз я. тэтчаса ветлӥз
3. (põgenema, jalga laskma) пегӟыны
otsiti vanglast karanud kurjategijat тюрмаысь пегӟем йыруж лэсьтӥсез утчазы
laotama <l'aota[ma l'aota[da l'aota[b l'aota[tud v>
1. (laiali, lahti asetama) вӧлдыны, вальыны; (laiali puistama) вӧлъяны
lina voodile laotama валесэ простыня вальыны
vaipa põrandale laotama выж вылэ ковер вальыны
sõnnikut laotama кыед вӧлдыны я. пазяны
õled laotati põrandale куроез выж вылэ вализы
kaart laotati lauale мутусэз ӝӧк вылэ вализы
kukk laotab tiibu атас бурдъёссэ вӧлъя
puud laotavad oksi üle pargiteede piltl писпуос вайёссэс паркысь сюресъёс вадесэ вӧлъяло
talv laotas valge vaiba üle maa piltl тол быдэс музъеме тӧдьы ковер вализ
2. van (levitama) вӧлмытыны
lamp laotas punakat valgust лампаысь гордалэс югыт вӧлмиз
lihvima <l'ihvi[ma l'ihvi[da lihvi[b lihvi[tud v> волятыны, вуштыса чилясь карыны
klaasi lihvima пиялаез волятыны
parketti lihvima паркетэз волятыны
puulusikat lihviti liivapaberiga пу пуньыез наждак кагазэн волятэ
tuhandete[st] jalgade[st] lihvitud trepiastmed сюрс пыдын волятэм тубатъёс
lihvib oma jooksutehnikat бызьылон техниказэ волятэ
elu lihvib inimest улон адямиез волятэ
lihvitud stiil волятэм стиль
lihvitud noormees ӝикыт егит пиосмурт
lonkima <l'onki[ma l'onki[da longi[b longi[tud v> (sihitult, aeglaselt kõndima) лёгаськыны, калтыртыны; (sörkima) конгыляны; (uitama) калгыны; (ringi hulkuma) котыръяськыны
läksime lonkides кошкимы конгыляса
lonkisime metsas нюлэскытӥ лёгаськимы
lonkisime linna peal [ringi] городэтӥ котыръяським
longib teiste sabas мукетъёслэн мышказы вамышъя
kus sa lonkisid terve päeva? кытӥ калтыртӥд быдэс нунал?
luusima <l'uusi[ma l'uusi[da luusi[b luusi[tud v>
1. (lonkima) вамышъяны, лёгаськыны, калгыны, калтыртыны; (uitama, ringi kolama) калтыртыны; (tolgendama) калгыны
luusib metsas v mööda metsa нюлэскытӥ лёгаське
poistel pole tegevust, luusivad niisama linna vahel пиослэн ужзы ӧвӧл, каретӥ ужтэк калтырто
üks võõras koer luusib meie maja ümber одӥг мурт пуны корка котыртӥмы калге
pilk luusib toas ringi piltl синъёсыз котыр утчасько
2. (põhjuseta töölt puuduma) мугтэк уже мынытэк кыльыны
nikerdama <nikerda[ma nikerda[da nikerda[b nikerda[tud v>
1. (puusse kujutisi, mustrit lõikama, puust midagi välja lõikama v voolima) вандылыны; (treima) шерыны
nikerdasin oma nimetähed puukoorde нимутулылэсь нырысь букваоссэ писпу сулэ вандылӥ
nikerdatud kaanega laegas вандылэм ворсэтэн шкатулка
2. piltl (nokitsedes, kõpitsedes tegema) вырыны; (hoolega viimistlema) шерыны, волятыны
nikerdab iga fraasi ja lause kallal котькуд фразазэ но предложенизэ волятэ
3. kõnek (enda kasuks kombineerima) шыръяны, висъяны
nikerdasin endale ühe vaba päeva аслым одӥг шутэтскон нунал висъяны быгатӥ
raatsima <r'aatsi[ma r'aatsi[da raatsi[b raatsi[tud v> (hrl koos eitusega: näit kahjutundest, peenetundelisusest v kitsidusest tingituna valmis midagi tegema) жаляны, жаль потыны
rahunema <rahune[ma rahune[da rahune[b rahune[tud v>
1. (rahulikumaks muutuma) буйгатскыны, буйганы, либатскыны; (tunnete kohta) буйганы, дугдыны, капчияны; (täielikult v maha rahunema) буйгатскыны, небӟыны
rahusti hakkas mõjuma ja haige rahunes эмъюм пыӵаны кутскиз но висись буйгаз
rahune ometi [maha]! буйгатскы ни тон!
2. (olukorra kohta: stabiilseks v rahulikuks muutuma) басылыны, басылскыны, буйганы, буйгатскыны, лапкомыны, капчияны
ootame ära, millal ajad rahunevad возьмалом кӧня ке, мед басылскоз на
3. (looduse, liikumise kohta: vaikseks muutuma) басылыны, буйганы
torm rahunes сильтӧл басылӥз
rullima <r'ulli[ma r'ulli[da rulli[b rulli[tud v>
1. (kinni, tihedaks, tasaseks) волятыны; (tainast) погыльтыны; (pesu) волятыны
teed rullima сюрес волятыны
tenniseväljak on äsja üle rullitud теннис шудон площадкаез али гинэ волятӥзы
2. (rulli v rullile keerama v kerima, kokku) биньыны, биняны, бинялтыны; (lahti) сэрттыны; (millessegi keerama v mähkima) биньыны, биняны; (rullikujuliseks vormima v voolima) биньыны, биняны
niiti rullima синьыс биньыны
rullis kaardi kokku картаез биниз
rullis püksisääre üles штанзэ вылэ пужалляз
magamiskotid on kokku rullitud изён мешокъёс рулонэ бинемын
3. (rulli minema v hoiduma) биняськыны, бинялляськыны, бабыльскыны, бабылляськыны
tal juuksed rullivad nii ilusasti солэн йырсиосыз туж чебер бабыллясько
4. (veeretama, keerutama) бекыръяны, бекыръяськыны
puupakk rulliti seina äärde пуклёкез бекмылляса борддор борды каризы
koer rullis end värskes lumes пуны али усем лымы вылын погылляськиз
5. (keerlema, õõtsuma) поръяны, поръялляны, шонаськыны; (rulluma) лэйканы
korstnaist rullib suitsu муръёосысь ӵын бугурске
tugeva tuulega võtab laeva rullima зол тӧл дыръя корабль лэйканы кутске
rändama <r'ända[ma ränna[ta r'ända[b ränna[tud v>
1. (reisima, matkama) ветлыны, дуннеез котыръяны
võõrsil rändama мурт дуннеез котыръяны
rändab laias ilmas ringi дуннеез котыръя
palju rännanud inimene дуннеез трос котыръям адями
2. (uuele asualale siirduma, kuskile levima, ameti tõttu ühest kohast teise liikuma) кӧчыны, улыны интыяськыны
eskimod on Gröönimaale rännanud Kanadast эскимосъёс Гренландие Канадаысь кӧчизы
noored rändavad maalt linna пиналъёс гуртысь городэ улыны интыясько
linnud rändavad sügisel lõunasse тылобурдоос сӥзьыл лымшор пала лобӟо
3. piltl (levima, [edasi] kanduma, ringi liikuma) ветлыны
mööda Euroopat rändas gripp Европа кузя грипп ветлӥз
ta mõtted läksid rändama малпанъёсыныз со олокытӥ ветлӥз
4. (kuskile minema [v kõndima v sõitma], kuskil käima) мыныны, ветлыны; (ringi liikuma, uitama) калгыны, калтыртыны
rändas hajameelselt toast tuppa одӥг висъетысь мукетаз жӧломыса ветлӥз
õhtuti rändas ta niisama tänavatel ӝытъёсы со ульчаос кузя огшоры калгиз
5. (seoses millegi kuskile panemise v toimetamisega) вуыны; (ühest valdusest teise valdusse minema) кӧчыны
käsikiri rändas prügikasti рукопись жаг куянние вуиз
suurem osa mustikaid rändas korjaja suhu кудымульылэн тросэз бичасьлэн ымаз вуиз
ehted rändavad emadelt tütardele анаймуртлэн чеберъяськон арбериосыз нылызлы кӧчо
säästma <s'ääst[ma s'ääst[a säästa[b sääste[tud, s'ääst[is s'ääst[ke v>
1. (kokku hoidma) ӝикытатыны, шыръяны
elektrienergiat säästma езтылэз ӝикытатыны
kütteturba kasutamisel säästame puitu эстӥськон торфез уже кутыса, пуэз ӝикытатом
ostes odavama pileti säästis ta kümme krooni дунтэмгес билет басьтыса, дас крона шыръяз
jõudu säästmata täitis ta oma rasket kohustust кужымзэ шыръятэк, секыт одноужзэ быдэстӥз
2. (kedagi halastavalt kohtlema, kellelegi armu heitma) жаляны; (millegi eest hoidma, millegagi hoolivalt ümber käima) утьыны
saatus on sind säästnud адӟонэд тонэ утиз
aastad ei säästa meid аръёс милемыз уг жаляло
säästke oma tervist! утелэ тазалыктэс!
tasandama2 <tasanda[ma tasanda[da tasanda[b tasanda[tud v>
1. (pinnalt ühtlaseks, siledaks tegema) ӵошкыт карыны, ӵошкатыны, тэгыз карыны :
enne külvi muld tasandatakse кизён азьын музъемез ӵошкыт каро
2. (mahendama, leevendama) волятыны, вольыт карыны, капчиятыны, небӟытыны (vähendama) пичиятыны, кулэстыны :
ilus ilm tasandas tusatuju чебер куазь алама мылкыдэз капчиятӥз
teritama <terita[ma terita[da terita[b terita[tud v>
1. (terariista ihuma) шерыны
kirvest teritama тӥрез шерыны
2. (millegi otsa teravdama) йылсо карыны; (kirjutusvahendit) вӧлыны
pliiatsit teritama карандашез вӧлыны
3. (nägemist, kuulmist, mõtlemist vms teravamaks pingutama) сак кариськыны
4. piltl (vaimsete võimete, meelte kohta: lihvima, arendama, peenemaks v tundlikumaks muutma) волятыны, лэчыт карыны
5. (tugevdama, süvendama) мае ке уката но юнгес карыны
tilkuma <t'ilku[ma t'ilku[da tilgu[b tilgu[tud v>
1. (tilkadena, tilkhaaval langema) шапыкен усьылыны; (alla) шапыкен вияны, шапыкъяны
räästast tilgub vett липетысь шапыкен ву вия
2. (endast [üksikuid] tilku eraldama, midagi tilkadena eritama, tilkuvalt märg olema) вияны, ӟизаны
käsi tilgub verd киысь вир вия
3. (ka impers) (sadama) зорыны
4. kõnek (ühekaupa, vähehaaval tulema v kogunema, teatavaks saama) люкаськыны, пыӵаны
rahvast hakkas juba varakult kohale tilkuma калык вазь ик люкаськыны кутскиз
teated sellest on juba ajakirjandusse tilkunud со сярысь иворъёс печате пыӵазы ни
5. kõnek (kuskil ilma sihita liikuma, tolknema) ужтэк калгыны, солань-талань ветлыны
triikima <tr'iiki[ma tr'iiki[da triigi[b triigi[tud v>
1. (tekstiilesemeid kuuma triikrauaga siledaks siluma) утюганы :
õmblused tuleb maha triikida вурысъёсты утюганы кулэ
2. (tasaseks siluma, tasaseks lükkama) ӵошкатыны, ӵошкыт карыны, волятыны, вольыт карыны
buldooser on augud täis triikinud бульдозер гопъёсты ӵошкыт кариз
3. kõnek (hõõruma, masseerima, mudima) маялляны,кысканы, зыраны, посыны
triigib äralöödud põlve шуккиськем пыдесэз кыска
uitama <'uita[ma uida[ta 'uita[b uida[tud v> (siia-sinna käima, ringi hulkuma) лёгаськыны, берганы, калтыртыны, калгыны
uitas mööda öist linna уй каретӥ калтыртӥз
uitab sihitult mere ääres зарезь дуртӥ лёгаське
mulle meeldib saarel ringi uidata мыным кельше шормуӵетӥ калгыны
pilk uitab rahutult mööda tuba piltl буйгамтэ учкемез бӧлеттӥ берга
mõtted uitavad oma rada v omasoodu piltl малпанъёс ас понназы бергало
tänavail uitab jäine tuul ульчаосын йӧ-кезьыт тӧл калге
taevalaotuses uitab üksikuid pilvi инбам пасьталаын ог-кык пилем калге
vedama <veda[ma veda[da v'ea[b v'ee[tud v'ee[takse v>
1. (enda järel tõmbama) кыскыны
noota vedama калтонэз я. сиссанэз кыскыны
hobune veab vankrit вал уробоез кыске
traktor veab atra трактор герыез кыске
vedav ratas meh кыскись поглян
2. (kaupa, koormat, inimesi vms sõidu- v veovahendiga ühest kohast teise toimetama) нуыны :
rongid veavad reisijaid поездъёс калыкез нулло
auto veab poodidesse kaupa машина вузкаронниосы вуз нуллэ
palgid veetakse talvel metsast välja коръёсты нюлэскысь толалтэ поттало
voorimees vedas mehe võõrastemajja нуись-вайись воргоронэз кунокорка нуиз
praam vedas meid üle jõe паром милемыз шур вамен поттӥз
prügi on ära vedamata жаг нуымтэ
vool vedas ta otse kärestikku ӧр сое ӝогак куасеге нуиз
tee veab mere poole сюрес зарезь пала нуэ
3. (midagi rasket kandma, tassima, kuhugi viima v tooma: eri suundades) нуыны; (kindlas suunas) нуыны, вайыны
vedasid kahekesi rasket pampu кык кузя секыт котомкаез нуизы
puud tuleb kuuri vedada пуэз лапас улэ нуллоно
veab last kukil нуныез сильсьӧраз пуктыса нуллэ
mis sa sest kassist siia vedasid? мар со коӵышез татчы вайид тон?
4. (tõmbama, tirima, sikutama) поттыны, кыскыны :
veab uppujat kalda poole выйисез ярдуре поттэ
vedas paadi kaldale пыжез ярдуре поттӥз
vedas ennast hädavaevalt lähima pingini матысь ӟус дорозь мырдэм вуиз
vedas paremat jalga järel бур пыдзэ кыскаса вамышъяз
veab kardina akna ette со укноез возъя
vedas tõmbluku kinni со замоксэ ӝутӥз
laps veab ema käest пинал анайзэ китӥз кыске
mehed veavad köit воргоронъёс гозы кыскало
kuidagi vedasid ots otsaga kokku piltl кызьы но озьы улӥзы
pole üksmeelt, igaüks veab oma kanti piltl огкылысь уг ужало, котькудӥз ас палаз кыске
vedas last mööda arste piltl пиналэз эмъясьёс дортӥ нуллӥз
kae, kes kõik on end kohale vedanud! kõnek учкы али, кинэз но ӧвӧл татын!
veab saapaid jalga со сапег кутча
vedas saapad jalast со сапегзэ куштӥз
vedas pussi tupest пуртсэ пурт нуллонысь поттӥз
5. (näoilme, keha, loodusnähtuste jm kohta: kiskuma, tõmbama) :
vedas suu naerule пальпотӥз я. мыняз
vedas huuled mossi ымдурзэ пепертӥз
vea kõht sisse! кӧттэ кыскы!
vedas kulmu kortsu синкашъёссэ ӵушмыртӥз
tigedus veab silmad kissi вожпотонлэсь син кыньырске
nägu veab pilve ымныр пильмаське
selg vedas küüru тыбыр губырскиз
hakkab videvikuks vedama акшан вуэ
veab vihmale зорыны турттэ
kõik veab täna kiiva туннэ уг удалты
firmal vedas viltu фирмалы ӧз удалты
6. (tugevasti kuhugi meelitama, tõmbama, kiskuma) кыстӥськыны, ӧтьыны
süda veab ikka vana sõbra poole сюлэм ӟеч эш доры ик кыстӥське
mõte veab koju малпан доре нуэ
teda lausa veab kõrtsi кабаке кыскисез вань солэн
7. (juhtima, suunama) валтыны, нуыны
asus v hakkas jooksu vedama бызьылонын валтӥсе потӥз
veab jutu poliitikale вераськонэз политикае нуэ
küll ta veab asja mäele! piltl та ужез со быдэстоз!
8. (virutama, nähvama) чапкыны, шуккыны
vedas poisile ühe tulise mööda kõrvu пияшлэн пель сьӧраз чапкиз
vedas üle küüru тыбыраз шуккиз
9. ([käega] mööda mingit pinda libistama) :
vedas peoga üle juuste киыныз йырсизэ маялляз
vedas poognaga üle pillikeelte смычокен сиос вылтӥ нуллӥз
veab sõrmega artiklis järge статья вылтӥ чиньызэ нуллэ
veab paberile pliiatsiga jooni кагаз вылэ карандашен гожъёс пуктылэ
veab numbrile rõnga ümber лыдпусэз гожен котыртэ
ader veab põllule vagusid геры бере бусые чуръёс кылё
võistlusele on juba kriips alla veetud ӵошатсконэз йылпумъязы ини
10. (midagi ühest punktist teise tõmmates paigaldama) кыскыны, лэзьыны
kaablit vedama кабель кыскыны
läbi metsa veeti kraav нюлэстӥ канава лэзизы
pingule veetud nöör кыскытэм гозы
11. (õhu vm sissepoole tõmbamise kohta) шокчыны, кыскыны
vedas kopsudesse pika sõõmu õhku гадьтыр шокчиз
koer veab ninaga õhku пуны омырез зынъя
veab ahnelt suitsu тамаксэ пурккетэ
muudkui köhatab ja veab ninaga кызэ но нырззэ кыска
12. (hästi minema, õnne olema) удалтыны
tal vedas eksamil kõvasti экзаменын солы зол удалтӥз
tal ei vea kaardimängus солы картаен шудонын уг удалты
ilmaga ei vea куазен уг удалты
viima <v'ii[ma v'ii[a v'ii[b v'ii[dud, v'ii[s vii[ge vii[akse v>
1. (kandes) нуыны; (vedades) нуыны; (juhtides) валтыны, нуыны; (sisse juhtides) нуыны; (kohale toimetama) нуыны; (millegi kadumist, millestki ilmajäämist põhjustades) нуыны
viis kirja posti гожтэтэз почтае нуиз
pean auto parklasse viima мыным машинаез парковкае нуоно
hobune viidi talli валэз гидэ нуизы
suurvesi viis silla minema тудву выжез нуиз
raamat viib lugeja kaugele minevikku книга лыдӟисез кыдёкы ортчем дыре нуэ
2. (teise asukohta kolima, teise ametisse, teisele töökohale suunama, millelegi muule juhtima v suunama) выжтыны, нуыны, поттыны
asutus oli viidud teise linna ужъюрт мукет каре нуэмын вал
õpilane viidi neljandasse klassi дышетскисез ньылетӥ классэ поттӥзы
viis jutu teisele teemale вераськонэз мукет темае выжтӥз
3. (teat suunas paiknema v kulgema, kuhugi minna v välja jõuda võimaldama, minema, siirduma) нуыны
kuhu see tee viib? кытчы со сюрес нуэ?
kõik teed viivad Rooma piltl вань сюресъёс Риме нуо
4. (mingisse seisundisse, olukorda jõudmist põhjustama) нуыны, вуттыны
ta viidi eksiteele сое янгыш сюрес вылэ нуизы
juhus viis meid kokku учыр милемыз огазе вуттӥз
voolima <v'ooli[ma v'ooli[da vooli[b vooli[tud v>
1. (puud lõikuma, nikerdama) вӧлыны
isa voolis lastele puust mänguasju атай нылпиослы пулэсь шудонъёс вӧлӥз
peremees voolis rehapulki кузё мажеслы пинъёс вӧлӥз
kasest voolitud lusikas кызьпулэсь вӧлэм пуньы
2. (mingist ainest vormima) лэсьтыны
lapsed voolisid plastiliinist loomi нылпиос пластилинлэсь пудо-животъёсты лэсьтӥзы
savist voolitud kujukesed гордсюйлэсь лэсьтэм пичи арбериос
3. piltl (vormima, kujundama) лэсьтыны, волятыны; (viimistledes midagi tegema) волятыны, вӧлыны
kool voolib isiksust школа адямиез вӧлэ
voolib iga sõna котькуд кылзэ волятэ
vilunud käega voolitud novell быгатӥсь киын волятэм новелла
4. (siludes masseerima, triikima) маялляны
voolib rindealust урдлывылзэ маялля
voolib valutavat kohta висись интызэ маялля
väsima <väsi[ma väsi[da väsi[b väsi[tud v> жадьыны; (roiduma) буйганы
olime õhtuks raskest tööst väsinud ӝытлы секыт ужлэсь жадемын вал ми
hobune väsis kiirest sõidust вал ӝог ворттыса жадиз
silmad väsisid viletsa valgusega lugemisel урод югытэн лыдӟиськыса, синъёс жадизы
vastab väsinud häälel жадем куараен вазе
näol on väsinud ilme ымнырыз жадем тусо
isa on vana ja väsib kiiresti атай пересь, ӝог жаде
oleme ootamast v ootamisest väsinud возьмаса жадимы
õgvendama <õgvenda[ma õgvenda[da õgvenda[b õgvenda[tud v>
1. (sirge[ma]ks tegema) шонертыны; (sirutades, kohendades midagi sirge[ma]ks ajama) шонертыны
maanteid õgvendama сюресъёсты шонертыны
õgvendas kaelasidet со чыртыысьтыз думетсэ шонертӥз
õgvendatud jõesäng шонертэм шур ӧр
2. tehn (kõverusi, laineid, mõlke vms vigu materjalist kõrvaldama) волятыны
metallitoorikuid õgvendama кортэз волятыны
õgvendab traati езэз волятэ