[EUD] Eesti-udmurdi sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhendeud@eki.ee

Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 17 artiklit

kaljukindel <+k'indel k'indla k'indla[t -, k'indla[te k'indla[id adj> куашкатыны луонтэм, тӥяны луонтэм, сӧрыны луонтэм, туж зол, туж юн
kaljukindel sõprus сӧрыны луонтэм эшъяськон
kaljukindel usk võidusse сӧрыны луонтэм вормонлы оскон
kaljukindel veendumus сӧрыны луонтэм аслыд ачид оскон

katki <k'atki adv>
1. (kaheks osaks, puruks, tükkideks, lõhki, rikki) пильыны, тӥяны, чигыны
niiti katki hammustama сӥньысэз куртчыса чигыны
pähklit katki hammustama мульыез куртчыса пильыны
kartulid keesid katki картошка пильылӥськыса пӧзем
koer hammustas tüdruku käe katki пуны ныллэсь кизэ куртчиз
laps kratsis põse katki нуны бамзэ ӵабтӥз
kukkusin põlve katki усьыса пидесме вир поттӥ
püksipõlved on katki штани пидесъёс кесяськемын
uued kingad hõõrusid mul jalad katki выль пыдкутчан пыдме зыраз
saapad on katki kulunud сапегъёс вужмыса быризы
krae on katki kulunud сирес вужмыса быриз
lina kärises katki валес дэра кесиськиз
keegi lõi akna katki кин ке но укноез пилиз
ta lõi mu nina katki со мынэсьтым нырме паньсаз
kell läks katki час сӧриськиз
sukad läksid katki чулкиос кесиськизы
õhupall läks katki омыр шар пилиськиз
rebis kirja katki гожтэтэз кесяз
hiired on koti katki närinud шыръёс мешокез пасьязы
rooste on traadi katki söönud ез сыномиз
jutt lõigati nagu noaga katki piltl вераськемез ӵогыса кадь уретӥзы
2. (pooleli, sinnapaika) уретыны, ӝыныё кельтыны
poiss jättis kooliskäimise katki пияш школае ветлонзэ ӝыныё кельтӥз
sõit jääb katki мынон уретӥське
need tööd jäid katki со ужъёс ӝыныё кылизы
nüüd pean selle plaani katki jätma али та малпам ужме уретоно луисько
3. (korrast ära, halvasti, hullusti) урод
kui juba tema nii räägib, siis peab midagi katki olema со озьы шуэ ке, озьыен, мар ке но уродэз луыны кулэ
kõik on korras, katki pole midagi ваньмыз умой, номыр но уродэз ӧвӧл
ei ole midagi veel katki, kui nad veidi hilinevad номыр уродэз ӧвӧл, соос ӧжыт бере кылизы ке

katki tegema тӥяны, чигыны

laastama <l'aasta[ma laasta[ta l'aasta[b laasta[tud v>; <l'aasta[ma l'aasta[da l'aasta[b l'aasta[tud v>
1. (raadama) сайкыны, тазатыны
koplit lepavõsast puhtaks laastama кыр интыез лулпу арамалэсь тазатыны я. сайкыны
2. (rüüstama, hävitama) быдтыны, буш кельтыны, куашкатыны, тарканы, тӥяны
maad laastama кунэз быдтыны
linnupesi laastama тылобурдо каръёсты тарканы
vaenlane laastas linnad тушмон каръёсты быдтӥз
laastavad sõjad бырон вайись ожъёс
laastav jõud быдтӥсь кужым

lagastama <lagasta[ma lagasta[da lagasta[b lagasta[tud v>
1. (raiskama, priiskama) юнме быдтыны, арам карыны
raha lagastama уксёез юнме быдтыны
joogivesi ei ole lagastada чылкыт вуэз юнме быдтоно ӧвӧл
2. (laastama) буш кельтыны, тус-тас карыны; (rikkuma) быдтыны, тӥяны
torm lagastab metsi сильтӧл нюлэсэз быдтэм
elaniketa maja lagastati ära кузётэм коркаез буш кельтӥзы

lammutama <lammuta[ma lammuta[da lammuta[b lammuta[tud v> (koost lahutama) кесяны, сэрттыны; (maha lõhkuma) тӥяны
mootorratast osadeks lammutama мотоциклэз люкетъёслы кесяны
varemeid lammutama куашкамъёсты кесяны
vana korda lammutama вуж эсэпъёсты тӥяны
vanad puumajad lammutati вуж пу коркаосыз кесязы
lammutada on kergem kui [üles] ehitada тӥяны пуктэмлэсь каньылгес

litsuma <l'itsu[ma l'itsu[da litsu[b litsu[tud v> (suruma, vajutama) зӥбыны, някыртыны; (peale) зӥбыны; (peale, kokku, kinni) зӥбытыны; (puruks, katki) паньгатыны, зӥбыса тӥяны; (laiaks) паньгатыны; (lömmi) паньгатыны, погманы; (kokku) погманы
litsus purgile kaane peale крышкаез зӥбыса банкаез ворсаз
king litsub konnasilma peale пыдкутчан тульӟем вылэ зӥбе
paks lumi litsus põõsad maha v maad ligi зӧк лымы куакъёсты някыръяз я. музъем борды зӥбиз
litsus end vastu seina борддор борды ӝиптӥськиз
kaabu on lössi v lömmi litsutud шляпа паньгамын я. паньгатэмын
litsus end ukse vahelt sisse ӧс вистӥ чуртнаськыса пыриз

lõhkuma <l'õhku[ma l'õhku[da lõhu[b lõhu[tud v>
1. (lõhki v tükkideks lööma) пильыны; (katki tegema) тӥяны; (katki murdma) чигыны; (lahti) тӥяса усьтыны; (rikkuma) тӥяны, чигыны; (mõnda aega) пильылыны, чигылыны; (kõike, teatud hulka) пильыны
puid lõhkuma пу пильыны
jääd lõhkuma йӧэз пильыны
müüri lõhkuma борддорез тӥяны
toidunõusid lõhkuma тусьты-пуньыез пильыны
palk lõhuti lõhandikeks корез писъёслы пильылӥзы
linnupesi ei tohi lõhkuda тылобурдо каръёсты тӥяны уг яра
poiss lõhkus talve jooksul kahed suusad пияш тол куспын кык куасъёссэ тӥяз
tuul lõhub katust тӧл липетэз кеся я. тӥя
kivine põld lõhub masinaid изо бусы машинаосты тӥя
torm lõhkus muuli шторм утись борддоръёсты тӥяз я. куашкатӥз
ole ettevaatlik, lõhud veel vaasi ära! сак лу, вазаез пилёд!
lõhun ukse maha! ӧсэз тӥяло!
veriseks lõhutud käed вирозь вӧсь луэм киос
2. piltl (hävitama, kahjustama) сӧрыны
perekonda lõhkuma семьяез сӧрыны
selline elu lõhub närve сыӵе улон лулсӥез сӧре
see lõhub tervist со тазалыкез сӧре
tervikut lõhkuv detail быдэслыкез сӧрись деталь
3. (midagi intensiivselt, energiliselt tegema: peksma, kolkima) тышканы, жугыны; (vehkima, taguma) шуккыны; (kõvasti koputama, taguma, kolkima) шуккыны; (hobuse kohta) кыстаськыны; (rõhutab teise verbiga väljendatud tegevuse intensiivsust) пуромыны
kargas kallale, lõhkus teise läbi вылаз омырскиз, тышказ
lõhub piitsaga hobust сюлоен валэз шукке
hani lõhub tiibadega, tahab lendu tõusta ӟазег бурдъёсыныз шона, лобӟемез потэ
rabeleb, lõhub käte ja jalgadega кыстаське, киыныз-пыдыныз шона
hobune lõhub tagant üles вал кыстаське
keegi lõhub ukse taga кин ке но ӧсэ йыгаське
süda lõhub сюлэм пильыськымон йыггетэ
meelekohtades lõhub nagu haamriga пель дӥньёсын молотэн сямен йыга
hobune kardab autot, võib lõhkuma minna вал машиналэсь кышка, пуромыса кошкыны быгатэ
lõhub tööd teha ужаны пуроме
lõhuvad kaarte mängida картаен шудыны пуромо
pea lõhub valutada йыр висьыны пуроме
lõhub tantsida эктыны пуроме
koer lõhub haukuda пуны утыны пуроме

maha tõmbama
1. (tõmmates maha, ära võtma) кыскыса басьтыны, кыскыны; (maha lõhkuma, lammutama) тӥяны; (puid maha võtma) кораны
laps tõmbas lina laualt maha нуны ӝӧк вылысь ӝӧккышетэз кыскыса басьтӥз
jahimehed tõmbasid põdral naha maha пӧйшурасьёс койклэсь кузэ ниизы
ausammas tõmmati maha синпельметэз куашкатӥзы
tõmba pintsak maha! пиджактэ кушты!
tõmmake tal saapad maha! сапегзэ солэсь кыльылэ!
kogu mets tõmmati maha быдэс нюлэсэз коразы
2. (kirjutatut maha kriipsutama) куштыны
tõmbasin käsikirjas mõned sõnad maha кигожтэмысь куд-ог кылъёссэ куштӥ
tõmba minu nimi nimekirjast maha! лыдметысь я. списокысь мынэсьтым нимме кушты!
3. kõnek (maha laskma) виыны
pange ta seina äärde ja tõmmake maha! борддор доры сое султытэ но вие!
4. kõnek (vähendama) пичиятыны
palka maha tõmbama уждунэз пичиятыны

murdma <m'urd[ma m'urd[a murra[b m'ur[tud, m'urd[is m'urd[ke v>
1. (katki tegema, lõhkuma) тӥяны, сӧрыны, чигтыны, чигыны; (katki, puruks, tükkideks) тӥялтыны, чигыны (ära, otsast, küljest) ишкалтыны :
murdis kepi pooleks бодыез шори чигтӥз
murdis šokolaaditahvli tükkideks шоколад плиткаез люкетъёслы тӥяз
murdsin oksa katki мон ваез чигтӥ
murdsin põõsast vitsa куакысь ньӧр ишкалтӥ
tüdruk murdis peenralt lille нылаш убоысь сяська ишкалтӥз
torm murrab puid тӧл писпуосты чигтылэ
ta murdis jala[luu] katki со пыдзэ чигтӥз
vesi on tammi ära murdnud ву ӵыпетэз кыриз
murtud tiivaga lind чигем бурдо тылобурдо
2. (painutades) куасалтыны; (kõveraks) куасалтыны
murdsin paberilehe neljaks бумага листокез ньыльлы куасалтӥ
mehe käed murti selja taha пиосмуртлэсь киоссэ тыбыр сьӧраз куасалтӥзы
haigus murdis mehe voodisse piltl висён куасалтӥз пиосмуртэ
3. (jõuga kuhugi tungima) кужмысь пырыны :
üritasin kassani murda касса дуре шедьыны турттӥ
murdis endale küünarnukkidega teed гырпумъёсыныз донгаськыса мынӥз
öösel murti akna kaudu suvilasse уин укно пыр дачае пыризы
kambri hämarusse murdis esimene aovalgus ӵукна ӟардонлэн нырысетӥ сиез ӝомыт корка пыриз
4. füüs (laine murdumist esile kutsuma) переломлять карыны
prisma murrab valguskiiri призма югыт сиосты переломлять каре
5. (saaklooma tapma) кесяны
rebane murrab kanu ӟичы курегъёсты кеся
hunt murdis lamba кион ыжез кесяз
kass murdis hiire коӵыш шырез сииз
6. piltl (midagi rikkuma, mitte arvestama) тӥяны
lepingut murdma огкылэз тӥяны
sõna murdma сётэм кылэз тӥяны
7. piltl (hävitama, olematuks muutma) быдтыны, тӥяны, куашкатыны :
tema optimismi ei suutnud miski murda солэсь оптимизмзэ номыр но быдтыны ӧз быгаты
mu kangekaelsus on nüüd murtud мынам ваменсконэ табере быдтэмын ни
mure murdis ta куректон куасалтӥз сое
ta on murtud meeleolus солэн мылкыдыз зӥбиськемын
8. (intensiivse töötamise kohta) вань кужмысь ужаны, мултэс секытэн ужаны
murrab tööd [teha] вань кужмысьтыз ужа
9. kõnek (kangelt võõrkeelt kõnelema) урод вераськыны
ta murdis saksa keelt со немец кылын урод вераськиз
10. (tuimalt, pakitsevalt valutama) висьыны
kontides murrab лыос висё
reuma murrab puusas ревматизм кусэз висьытэ
11. kõnek (küljendama) верстать карыны

muukima <m'uuki[ma m'uuki[da muugi[b muugi[tud v> (muukrauaga vms lukku avama) тӥяны
muugib lukku v luku kallal тунгонэз тӥя
muukis ukse lahti ӧсэз тӥяса усьтӥз

narrima <n'arri[ma n'arri[da narri[b narri[tud v>
1. (pilkama, tögama) исаны, серекъяны; (naljatades kiusama) исаны, шудыны, серем карыны; (vihale õrritama) лек карыны, исаса вожзэ поттыны
poissi narriti memmepojaks пияшез эрке писэй шуыса исазы
ära narri koera эн иса пуныез
2. (midagi ära rikkuma) сӧрыны, тӥяны

purustama <purusta[ma purusta[da purusta[b purusta[tud v>
1. (puruks, katki tegema, lõhkuma) пильыны, сӧрыны, тӥяны, пазьгыны; (täielikult purustama, hävitama) куашкатыны (peale pressides, vajutades) паньгатыны :
poisikesed purustasid akna пичи пиос укноез пилизы
torm on katuse purustanud шторм липетэз кушкатӥз
2. piltl (hävitama, täiesti ära rikkuma) быдтыны, сӧрыны, тӥяны, куашкатыны, чигтыны :
isa purustas perekonna атай мурт семьязэ куашкатӥз
vaenlane purustati тушмонэз чигтӥзы
purustatud suhted сӧриськем кусыпъёс

rikkuma <r'ikku[ma r'ikku[da riku[b riku[tud v>
1. (millegi omadusi v kvaliteeti halvendama, midagi kõlbmatuks muutma, hävitama) сӧриськыны; быдтыны; (organismi v selle osade kohta) быдтыны, уродмытыны
nael rikub sae кортӵог бычкыез быдтэ
külm rikub saagi кезьытъёс ю-нянез быдтозы
vihm rikub heina зор турынэз уродмытэ
ta on oma tervise ära rikkunud со аслэсьтыз тазалыксэ быдтӥз
kompvekid rikuvad hambaid кампет пиньёсты быдтэ
rõugetest rikutud nägu чачаен сӧрем бам
2. (halvendama, kahjustama: nähtuste, seisundite, tunnete, tajude vms kohta) сӧрыны, тӥяны, быдтыны
mürin rikkus vaikust дымбыртэм шыпытэз сӧриз
räägib rikutud keelt дыг-мог вераське
sa oled mu elu ära rikkunud тон мынэсьтым улонме сӧрид
rikutud tuju сӧриськем мылкыд
3. (kellelegi halba mõju avaldama, isiksuse omadusi kahjustama) сӧрыны, быдтыны; (ebakõlblaks tegema) сӧрыны, быдтыны
raha rikub inimest коньдон адямиез сӧре
üdini v läbi ja läbi rikutud inimene копак (я. быдэсак) сӧриськем адями
4. (kehtestatut v kehtivat mitte täitma, sellest üle astuma) тӥяны
abielu rikkuma кузпалъёслэсь кусыпъёссэс тӥяны
rikub seadust катэз тӥяз
rikub kombeid йылолъёсты тӥя
inimõigusi ei ole rikutud адямилэн эрикрадыз тӥямын ӧвӧл

rüüstama <r'üüsta[ma rüüsta[ta r'üüsta[b rüüsta[tud v> (tühjaks röövima, lõhkuma ja lagastama) сӧрыны, тӥяны, куашкатыны, быдтыны
{mida} lagedaks v paljaks v tühjaks rüüstama быдэсак быдтыны я. куашкатыны
röövpüüdjad on jõed kaladest tühjaks rüüstanud браконьеръёс вань чорыгез быдтӥзы
rüüstatud linnupesad сӧрылэм тылобурдо каръёс

untsu <'untsu adv>
1. (nurja, vussi) арам
tehing läks untsu огкыл арам луиз
keeras ilusa äri untsu чебер ужез арам кариз
halb ilm ajas meie kalapüügi untsu урод инкуазь чорыгаммес арам кариз
2. (korrast ära, rikki) тӥяны, арам карыны
poiss oli raadio põhjalikult untsu keeranud пияш радиоез тӥяз я. арам кариз
meistrimees ei lase midagi untsu [minna] быгатӥсь ӧнерчи номыре но арам уз кары

vajutama <vajuta[ma vajuta[da vajuta[b vajuta[tud v>
1. (tahtlikult peale suruma, pressima, litsuma) зӥбыны, мертчыны; (puruks) зӥбыса тӥяны я. сӧрыны, паньгатыны
vajutasin lingile ja uks avanes кутон вылэ зӥби но ӧс усьтӥськиз
vajutas kellanuppu v kellanupule звоноклэсь кнопказэ зӥбиз
autojuht vajutab jalaga pedaalile шофер пыдыныз педале зӥбе
vajutas mütsi pähe со изьызэ изьыяз
sõudja vajutab kõigest väest aerudele полэсась вань кужымыныз полысъёс вылэ зӥбе
vajutasin korgi pudelile ӟенеликез пробкаен ворсай
vajutas labida mulda лопатаез музъеме мертчиз
vajutasin hambad õuna sisse пиньёсме улмое мертчи
marjad vajutatakse puruks v katki мульыосты паньгато
ekskavaator vajutas kopa maasse экскаватор кобызэ музъеме мертчиз
2. (oma raskusega rõhuma, pressima, suruma) куасалтыны, зӥбытыны
lumi on puud looka vajutanud лымы писпуосты куасалтӥз
uni vajutab laugudele изён синкобыосты зӥбе
mure vajutab maadligi кайгу куасалтэ
aastate koorem on ta kühmu vajutanud аръёслэн секытсы сое куасалтӥз
elukutse võib vajutada inimese iseloomule oma pitseri ӧнер адямилэн сямаз пуссэ кельтэ
3. kõnek ([kiiresti, hooga] minema, kihutama, kupatama) мыныны, шонтыны
poisid vajutavad koju пиос доразы шонтӥзы


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur