Sõnastikust •
Kasutusjuhend •
•
⌘ •
eud@eki.ee
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit
kannatama <kannata[ma kannata[da kannata[b kannata[tud v>
1. (rasket kogema, läbi elama) чиданы, курадӟыны, адӟыны, куректыны; (väga palju) чиданы
nälga kannatama сютэм улонэз адӟыны
valu kannatama вӧсь луэмлэсь курадӟыны
alatoitluse all kannatama тырмыт сиськымтэлэсь курадӟыны
haige kannatas kohutavalt висись зол курадӟиз
ta kannatas hingeliselt солэн лулыз я. сюлмыз висиз
ta on elus palju kannatanud со улоназ трос адӟемын я. чидамын
2. (kahju, viga saama) курадӟыны, куректыны, изъян адӟыны
teiste süü läbi kannatama мукетъёс йырин я. сэрен курадӟыны
mets sai tulekahjus kõvasti kannatada нюлэс я. тэль я. сик тылпулэсь туж изъян луиз
3. (taluma, sallima) чиданы :
ta ei kannata müra со ӵашетэмез уг чида
nad ei kannata teineteist silmaotsaski соослэн ог-огзэс адӟемзы уг поты я. соос ог-огзэс адӟемпотостэм каро
ma ei kannata valetamist мон эрекчаськемез я. пӧяськемез уг чидаськы
paber kannatab kõik[e] piltl кагаз я. бумага котьмае чида
4. (kannatlik olema, edasilükkamist võimaldama) чиданы, возьманы
kannata pisut! чида кӧня ке!
asi ei kannata edasilükkamist ужпумез ӝегатыны уг яра
kõigepealt korjame sõstrad, karusmarjad kannatavad veel нырысь сутэр бичалом(ы), гоносутэр возьмалоз
lükkama <l'ükka[ma lüka[ta l'ükka[b lüka[tud v>
1. (tõukama) донгыны; (ühes suunas) донгыны (mitu korda) донгылыны :
käru lükkama уробоез донгыны
lapsevankrit lükkama коляскаез донгыны
ust lükkama ӧсэз донгыны
lükkas ukse kinni ӧсэз донгыса ворсаз
lükkame kapi seina äärde канаез борддор вӧзы донгиськом я. донгом
lükkasin tooli lauale lähemale пуконэз ӝӧклы матэгес донги
lauad lükati koomale v kokku ӝӧкъёсты донгыса огазеязы
lükkasin riivi ette вамен пулэз донгыса ворсаски
lükkasime paadi vette пыжез вуэ донгимы
lükkas lapse lumme пиналэз лымые донгиз
lükkas oksad laiali вайёсты палэнтӥз
lükkas kiigele käega hoogu ӟечыранэз киыныз донгыса ӟечыратӥз
lükkas püksid alla штанизэ куашкатӥз
lükkas mütsi kuklasse изьызэ йыртышказ донгиз
lükkas käised üles саессэ пужалляз
ta lükati tahaplaanile piltl сое мышпала каризы
asi tuleb liikuma lükata ужез вырӟытыны кулэ
2. (libistama) гылӟыны, ортчыны
lükkas kammiga läbi juuste йырси вылтӥз сынэн гылӟиз
lükka särk triikrauaga üle дэрем вылтӥд утюген ортчы
buldooseriga tasaseks lükatud plats бульдозерен донгаса ӵошкытатэм инты
3. (edasi lükkama) кельтыны я. выжтыны
pulmad lükati sügise peale сюанэз сӥзьыллы кельтӥзы я. выжтӥзы
ära lükka seda tööd homseks та ужез ӵуказелы эн кельты
4. (kellelegi teisele veeretama) выжтыны, куштыны
vastutust teistele v teiste kaela lükkama кылкутонэз мукетыз вылэ куштыны
süü lükati minu peale янгышез мон вылэ выжтӥзы
patt2 <p'att patu p'attu p'attu, p'attu[de p'attu[sid & p'att/e s>
1. relig сьӧлык
suur patt бадӟым сьӧлык
pattu tegema сьӧлыканы
2. (taunitav tegu, eksimus, süü) сьӧлык :
noorpõlve patud егит дыр сьӧлыкъёс
polnud nemadki sellest patust puhtad соослэн но со сьӧлыксы вань
ilusa ilmaga on patt kodus istuda чебер куазен сьӧлык коркан пукыны
tunnetama <tunneta[ma tunneta[da tunneta[b tunneta[tud v>
1. filos (millegi kohta tõeseid teadmisi saama) тодыны
tunnetatav maailm тодымон я. тодыны луымон дунне
2. (tajuma, aduma, tundma, [vaistlikult] aru saama) шӧдыны
luuletaja tunnetab hästi rütmi кылбурчи ритмез умой шӧдэ
tunnetab oma süü suurust янгышезлэсь быдӟалазэ вала
naine tunnetab kohe, kui mehel on keegi teine кышномурт соку ик шӧдэ, пиосмуртлэн кин ке но мукетыз вань ке
tõttu <t'õttu postp [gen]> (osutab põhjusele, kelle-mille pärast) сэрен, йырин
häbi tõttu возьдаськемен сэрен
aja puudumise tõttu дыр тырмымтэен сэрен
udu tõttu бусэн йырин
vajaduse tõttu кулэлыкен сэрен
väsimuse tõttu жадемен сэрен
haiguse tõttu koolist puuduma висёнэн сэрен школаез кельтыны
sinu süü tõttu jäime hiljaks тонэн сэрен бере кылимы
kauplus on remondi tõttu suletud тупатон ужъёсын сэрен вузанни ворсамын
võtma <v'õt[ma v'õtt[a võta[b v'õe[tud, v'õtt[is v'õt[ke v>
1. (enda kätte v kättesaadavusse) басьтыны :
võttis riiulilt raamatu ӝажыысь книгаез басьтӥз
võtab kapist kleidi канаысь дэремез басьтэ
võttis põrandalt paberitüki выж вылысь кагазэз басьтӥз
võta laps sülle нуныез кияд басьты я. кут
koer võttis kondi hammaste vahele v hambu пуны лыэз куртчиз
haige võtab rohtu висись эмъюм юэ
võtsime veidi kehakinnitust мар но со сиим
võtaksin meelsasti lonksu vett шумпотыса гучык ву юысал
võttis klaasi põhjani стаканысь юонэз ваньзэ юиз
2. (enda kasutusse, omandusse v valdusse); (palkama) :
võtsime takso такси басьтӥмы
pole kusagilt nii palju raha võtta нокытысь сомында коньдон басьтыны
võtsin sõbralt paar raamatut эшелэсь кык книгазэ басьтӥ
võtsime hotellis toa отельысь бӧлет басьт
võttis sõbra abiks v appi эшсэ юрттыны кутӥз
töölised võtsid lõpparve ужасьёс расчёт басьтӥзы
võttis mind tantsule монэ эктыны ӧтиз
kust sa võtsid, et rongid ei käi? кытысь тодӥд тон, поездъёс уг ветло шуыса?
näidendi tegelased on elust võetud пьесалэн геройёсыз улонысь басьтэмын
võtame näiteks Jaapani басьтомы, кылсярысь, Япониез
võttis [tööle] uue sekretäri выль секретарез уже кутӥз
võttis lapse oma hoole alla v hooleks пиналэз чакланэз ас вылаз басьтӥз
võtke mind oma kampa! монэ но сьӧрады кутэ!
võttis ilusa neiu naiseks чебер нылэз кышно басьтӥз
võttis tüdruku vägisi нылэз кужмысь басьтӥз
ta võeti vastutusele сое кыл кутытыӥзы
kombain hakkas vilja võtma комбайн араны кутскиз
rahvalt on võetud vabadus калыклэсь таламын эрик
linnus võeti tormijooksuga карез штурмен басьтӥзы
tootmisse on võetud uus mudel ужпӧре кутэмын выль модель
repertuaari võeti uus näidend репертуаре кутэмын выль пьеса
võtsin puhkuse отпуск басьтӥ
võtab hommikuti külma dušši ӵукналы быдэ кезьыт душе ветлэ
3. (salvestama, talletama) басьтыны
kahtlustatavalt võeti sõrmejäljed янгыше уськытоно муртлэсь чиньы тусъёссэ басьтӥзы
terve kontsert võeti videolindile быдэс концертэз видеолента вылэ кельтӥзы
fotograaf võttis temast mõned pildid туспуктӥсь солэсь кӧня ке туспуктэмзэ лэсьтӥз
võta tema kontaktandmed басьты солэсь контактъёссэ
4. (mõõtmise, arvestamise, hindamise jms kohta) :
rätsep võtab mõõtu вуриськись солэсь мертэтъёссэ басьтэ
geoloogid võtsid pinnaseproove геологъёс музъем тусъетъёсты басьтӥзы
üldiselt võttes see plaan meeldib mulle огъя басьтыса, та план мыным кельше
5. (mingit seisundit v tegevust esile kutsuma) :
uudis võttis ta keeletuks ивор сое вань веран кылъёстэк кельтӥз
ehmatus võttis jalust nõrgaks кышкаса, пыдъёсыз косказы
jooks võtab hingeldama бызьыса шокан пытсаське
hirm võttis värisema кышкаса куалекъяны кутскиз
õlu on võtnud kõigil keelepaelad valla сур кылъёсты пертчылӥз
6. (teise asendisse, seisundisse v olukorda seadma, kuhugi suunduma) :
võtke palun istet! пукселэ, курисько!
tüdruk võttis teatraalse poosi нылаш театральной позае султӥз
mehe nägu oli võtnud tähtsa ilme пиосмуртлэн ымныраз йӧнъяськон тус кылдӥз
võttis riidest lahti кылиськиз
paat võttis suuna merele пыж зарезь пала кошкиз
mõtted olid korraga hoopis teise suuna võtnud piltl малпанъёс огдыре чылкак мукет пала кошкизы
7. (vajama, nõudma) :
kast võttis koridoris palju ruumi яшник коридорысь трос интыез басьтӥз
sõit Helsingisse võtab vaid pool tundi Хельсинкие мынон ӝыны часэз гинэ басьтэ
rohud võtavad palju raha эмъюмъёс трос коньдонэз басьто
võttis aega, et jälle tasakaal tagasi saada дыр ортчиз, выльысь равновесие шедьтытозь
8. (kellegi v millegi suhtes mingisugusel arvamusel olema, suhtuma) :
võttis poissi täismehe ette v täismehena пияшез пиосмурт интыын адӟиз
ära võta seda asja nii traagiliselt сокем куректыса эн басьты сое ас сюлмад
tema juttu ei maksa tõe pähe v tõena võtta солэсь вераськемзэ зэм шуыса басьтыны кулэ ӧвӧл
võtab elu liiga kergelt улон шоры туж капчиен учке
9. (millessegi kinni hakkama) :
halud on märjad, ei võta tuld писъёс котэсь, уг арало
kala võtab чорыг кыска
10. (mõju avaldama, toimima) :
savist maad ei taha labidas hästi võtta гордсюё музъемез лопатка уг басьты
silm ei võta син ляб
pea v mõistus ei võta йыр уг ужа
kihutas, mis hobune võttis ворттӥз, валэз вань кужмысьтыз ворттытыса
karjus, nagu kõri võttis ньылоныз чидамон кесяськиз
11. (rikkuma, kahjustama) быдтыны; (hävitama) быдтыны
ükski kuul ei võta teda одӥг пуля но сое уг басьты
võttis endalt elu ассэ быдтӥз
sõda võttis mõlemad pojad ож кыксэ ик пиосыз басьтӥз
tuli võttis maja тыл коркаез талаз
12. (liikumise vm tegevuse kohta, sageli mõne teise verbi asemel) :
võtab hoogu ja hüppab ӝоглык басьтэ но тэтче
lennuk võtab kõrgust аслобет ӝутске
traktor möiratas ja võttis paigalt трактор бурсйиз но интыысьтыз вырӟиз
võttis sõbrale kõne эшезлы жингыртӥз
pianist võtab esimesed akordid пианист нырысетӥ акордъёсты басьтэ
13. (riidlema) тышкаськыны
tütar sai ema käest v emalt võtta ныллы анаезлэсь сюриз я. нылэз анаез тышкаськиз
kurat võtaks, mis siin toimub? kõnek лешак басьтон, мар татын таӵе!
14. (midagi endale haarama, võimaldama) басьтыны
võttis süü enda peale янгышез ас вылаз басьтӥз
naine on võimu majas enda kätte võtnud кышномурт дорысь тӧрлыкез ас кияз басьтӥз
ma ei oska seisukohta võtta мон уг тодӥськы, мар малпаны
võta vanemast vennast eeskuju! агаедлэсь адӟем кар!
15. kõnek (koos da-infinitiiviga: midagi teha otsustama) малпаны
vaatame, mis ta teha võtab учкомы, мар со карыны малпалоз
ta võttis vaikida со шып улыны малпаз