Eessõna •
@arvamused.ja.ettepanekud •
Allalaadimine •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 4 artiklit
kõva adj <kõva kõva kõva k'õvva, kõva[de kõva[sid ~ kõv/u 17>
1. mitte pehme; kindel, vankumatu
твёрдый <твёрдая, твёрдое; твёрд, тверда, твёрдо, тверды, твёрды; твёрже>
kõva kivim твёрдая порода
kõva metall твёрдый металл
kõva pinnas твёрдый грунт
kõva puit твёрдая древесина
kõva suulagi anat твёрдое нёбо
kõva majanduslik põhi твёрдая ~ прочная экономическая основа
kõvade kaantega raamat книга в твёрдой обложке ~ в жёстком переплёте
kõva kattega maantee шоссе с твёрдым покрытием
kõvaks karastatud mõõk закалённый меч
kõvaks kuivanud leivakooruke зачерствелая ~ засохшая ~ засохнувшая корка хлеба ~ хлебная корка
kõvaks keedetud munad яйца, сваренные вкрутую
kõvaks muutunud maa отверделая ~ отвердевшая земля
lumi oli kõvaks tallatud снег был утоптан
teras on kõvem kui raud сталь твёрже железа
kõva kui kivi твёрдый как камень
kartulid on kõvad, tuleb veel keeta картофель ещё не сварился, надо доварить
neil on kõva nõu asi nurja ajada у них твёрдое намерение сорвать дело
ole kõva, ära anna järele будь твёрдым ~ стойким ~ непоколебимым, не сдавайся
2. jäik
жёсткий <жёсткая, жёсткое; жёсток, жестка, жёстко; жёстче>
kõva ase жёсткая постель
kõva kupee жёсткое купе
kõva mööbel жёсткая мебель
kõvaks tärgeldatud krae [жёсткий] крахмальный воротник
3. vastupidav, tugev
прочный <прочная, прочное; прочен, прочна, прочно, прочны>,
крепкий <крепкая, крепкое; крепок, крепка, крепко; крепче, крепчайший>
kõvad närvid крепкие нервы
kõva tervis крепкое здоровье
kõva uni крепкий ~ глубокий ~ беспробудный сон
karjamaal on kõva aed ümber ограда вокруг загона прочна ~ крепка / загон обнесён прочной ~ крепкой оградой
4. jõuline, kehalt tugev
сильный <сильная, сильное; силен, силён, сильна, сильно, сильны>,
крепкий <крепкая, крепкое; крепок, крепка, крепко; крепче, крепчайший>
kõva hoop vastu ust сильный ~ крепкий удар по двери ~ в дверь
tal on kõva jõud он силен ~ силён
kõva kondiga mees мужчина крепкого телосложения
5. range, karm
строгий <строгая, строгое; строг, строга, строго, строги; строже, строжайший>,
суровый <суровая, суровое; суров, сурова, сурово>
kõva keeld строгий запрет
kõva kontroll строгий контроль / суровая проверка
kõva käsk строгий приказ
kõva kriitika строгая ~ суровая критика
ütles paar kõva sõna он сказал пару крепких слов kõnek
sai kõva peapesu он получил ~ ему задали здоровую головомойку kõnek
6. kõnek koguselt, hulgalt suur, tubli
изрядный <изрядная, изрядное; изряден, изрядна, изрядно>,
приличный <приличная, приличное; приличен, прилична, прилично>,
добрый <добрая, доброе>,
порядочный <порядочная, порядочное; порядочен, порядочна, порядочно>,
солидный <солидная, солидное; солиден, солидна, солидно>
kõva saak приличный урожай
kõva õhtusöök плотный ужин
kõva sissetulek изрядный ~ приличный ~ солидный доход
kõva jootraha приличные чаевые
kõva hind приличная ~ солидная цена
tütar sai kõva kaasavara дочь получила солидное приданое
tal on kõva teenistus он прилично зарабатывает / он сшибает крупные деньги madalk
tegi kõva karjääri он сделал ~ составил большую карьеру
eile oli kõva võtmine вчера изрядно выпили / вчера была крупная пьянка / вчера здорово поддали madalk
heinu oli kõva koorem сена было добрый воз
sinna on kõva kolm kilomeetrit туда добрых три километра
ta on minust kõva kümme aastat noorem он моложе меня на добрых десять лет
7. kõnek mingil alal tubli; äge midagi tegema
завзятый <завзятая, завзятое>,
заядлый <заядлая, заядлое>,
горазд <горазда, гораздо> на что, что делать hlv,
силён <сильна, сильно, сильны> на что, что делать madalk,
здоров <здорова, здорово> на что, что делать madalk,
зол <зла, зло> на что, до чего madalk
kõva töömees работяга / трудяга madalk / [кто] зол до работы ~ на работу madalk
kõva jahimees заядлый охотник
kõva maletaja завзятый шахматист
kõva kakleja мастер драться / [кто] горазд драться hlv
kõva naistemees большой бабник / волокита / юбочник madalk, hlv
kõva suitsumees заядлый курильщик
kõva viinamees мастер выпить / [кто] не дурак выпить madalk
kõva kommunist заядлый ~ твердокаменный коммунист
kõva mees lubama [кто] мастер на обещания / [кто] силён ~ здоров на обещания madalk
ta on kõva mees omal alal он мастак в своём деле / он в этом ~ на этом деле собаку съел
vanamees on kõva tingija старик большой мастак торговаться
8. kange, äge, tugev
сильный <сильная, сильное; силен, силён, сильна, сильно, сильны>,
крепкий <крепкая, крепкое; крепок, крепка, крепко; крепче, крепчайший>,
страшный <страшная, страшное; страшен, страшна, страшно, страшны> kõnek
■ pingeline; visa, lakkamatu
упорный <упорная, упорное; упорен, упорна, упорно>
kõva janu сильная жажда
kõva nälg сильный голод / страшный голод kõnek
kõva koduigatsus сильная тоска по дому ~ по родине
kõva köha сильный ~ упорный кашель
kõva külm сильный ~ крепкий мороз
kõva peavalu сильная головная боль
kõva tuul сильный ветер
kõva puskar крепкий самогон
kõva tubakas крепкий табак / забористый табак kõnek
kõva vastupanu сильное ~ упорное сопротивление
ehitusel käis kõva töö на стройке шла упорная ~ напряжённая работа
poisil on kõva õppimishimu у мальчика сильное желание учиться
mul on kõva kahtlus я сильно сомневаюсь в чём
vaenlane avaldas kõva vastupanu враг проявлял сильное сопротивление
merel on kõva lainetus море сильно волнуется
läks kõvaks ütlemiseks разразилась сильная ~ крупная перебранка
mehed olid kõva auru all мужчины сильно выпили / мужчины были поддатыми ~ под парами madalk
käivad kõvad jutud ходят упорные слухи
kohtualusel on kõva alibi у подсудимого сильное ~ веское алиби
9. vali, tugev, kaugele kostev
громкий <громкая, громкое; громок, громка, громко; громче>,
сильный <сильная, сильное; силен, силён, сильна, сильно, сильны>
kõva kisa громкий крик
kõva kõmin громкий ~ сильный грохот
käis kõva pauk раздался громкий выстрел
mehed rääkisid kõva häälega мужчины говорили громким голосом ~ громко
jutuajamine läks kord-korralt kõvemaks говорили ~ разговаривали всё громче и громче
10. kuulmise, mälu kohta: vilets, halb
тугой <тугая, тугое; туг, туга, туго, туги; туже>
eit on kõva kuulmisega старуха тугоуха / старуха туга на ухо kõnek
poisil on kõva pea у мальчика тугой ум / мальчик крепколоб kõnek
►
▪ [kes] on kõva käsi [milles] [кто] собаку съел на чём, в чём; [кто] зубы съел на чём
▪ kõva käsi твёрдая рука
▪ kõva süda чёрствое сердце
lainetama v <laineta[ma laineta[da laineta[b laineta[tud 27>
1. voogama
волноваться <-, волнуется> / взволноваться* <-, взволнуется>
■ kergelt
подёрнуться зыбью
■ hällima
колыхаться <-, колышется, колыхается> от чего,
колебаться <-, колеблется> от чего
■ hakkama
расколыхаться* <-, расколышется, расколыхается> от чего,
разволноваться* <-, разволнуется>
meri lainetab море волнуется ~ подёрнулось зыбью
torm pani mere lainetama шторм взволновал море / море разволновалось
tuul pani vee lainetama ветер взволновал ~ поколебал воду
jõe ääres lainetab pilliroog на берегу реки колышется тростник
mälestused panid midagi südames lainetama piltl воспоминания взволновали что-то в душе ~ взволновали душу
viha lainetab põues piltl душа охвачена злобой / злоба всколыхнула душу ~ грудь
rõõmus elevus lainetab kogu linnas piltl весь город охвачен весёлым оживлением / весёлое оживление взволновало ~ расколыхало весь город
2. vett v vedelikku täis olema, ujuma
заливать <заливаю, заливаешь> / залить* <залью, зальёшь; залил, залила, залило> что, чем,
затапливать <затапливаю, затапливаешь> / затопить* <затоплю, затопишь> что, чем
laud lainetas õllest стол был залит пивом
tänavad lainetavad porist улицы затоплены грязью
iga päev lainetab sadada каждый день так и льёт [дождь]
närveerima v <närv'eeri[ma närv'eeri[da närveeri[b närveeri[tud 28>
närvitsema, närveldama
нервничать <нервничаю, нервничаешь> от чего, из-за кого-чего,
волноваться <волнуюсь, волнуешься> / взволноваться* <взволнуюсь, взволнуешься> за кого-что, о ком-чём,
тревожиться <тревожусь, тревожишься> / встревожиться* <встревожусь, встревожишься> за кого-что, о ком-чём,
переживать <переживаю, переживаешь> за кого-что kõnek
närveerib teateid oodates волнуется в ожидании известий
ära närveeri, katsu rahuneda не нервничай, постарайся успокоиться
muretseb ja närveerib iga asja pärast переживает и нервничает по любому поводу kõnek
voogama v <v'ooga[ma vooga[ta v'ooga[b vooga[tud 29>
1. lainetavalt v õõtsuvalt liikuma
волноваться <-, волнуется>,
колыхаться <-, колышется> от чего,
колебаться <-, колеблется>,
реять <-, реет>
meri voogas rahulikult море спокойно катило свои волны
meri voogas rahutult море волновалось
põllul voogab rukis в поле колышется рожь
tuulehoog pani nisuvälja voogama порыв ветра всколыхнул пшеничное поле
lipud voogavad флаги развеваются ~ вьются ~ реют
2. lainetena v joana levima; hoovama, tulvama
струиться <-, струится> piltl,
литься <-, льётся; лился, лилась, лилось> piltl,
хлынуть* <-, хлынет>,
течь <-, течёт; тёк, текла> piltl
järve poolt voogab külma udu с озера наплывает холодный туман
ukse vahelt voogas jahedust в дверь хлынула прохлада
aknast voogab kuuvalgust лунный свет струится ~ льётся в окно
soe õhk voogab põldude kohal тёплый воздух струится над полями
kirikus voogas orelimuusika в церкви разливалась органная музыка piltl
rahu voogas südamesse покой снизошёл на душу
3. suurel hulgal ühes suunas liikuma, lainetena v katkematu vooluna liikuma
течь <-, течёт; тёк, текла> где, куда
rahvas voogab mööda tänavaid народ течёт по улицам [сплошным потоком]
laadaplats voogas inimestest ярмарочная ~ базарная площадь кишела людьми / на ярмарочной ~ на базарной площади кипела толпа piltl