[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 2 artiklit

kinkima v <k'inki[ma k'inki[da kingi[b kingi[tud 28>
дарить <дарю, даришь> / подарить* <подарю, подаришь> кого-что, кому ka piltl,
даровать <дарую, даруешь> кого-что, кому kõrgst, ka piltl,
подносить <подношу, подносишь> / поднести* <поднесу, поднесёшь; поднёс, поднесла> кого-что, кому,
преподносить <преподношу, преподносишь> / преподнести* <преподнесу, преподнесёшь; преподнёс, преподнесла> кого-что, кому,
жаловать <жалую, жалуешь> / пожаловать* <пожалую, пожалуешь> что, кому van
rikkalikult
одарять <одаряю, одаряешь> / одарить* <одарю, одаришь> кого, чем ka piltl,
одаривать <одариваю, одариваешь> / одарить* <одарю, одаришь> кого, чем ka piltl
mida emale sünnipäevaks kinkida? что подарить маме на день рождения ~ ко дню рождения?
tahaksin sulle midagi mälestuseks kinkida я хочу подарить тебе что-нибудь на память
kuningas kinkis talle elu король даровал ему жизнь kõrgst
vangile kingiti vabadus заключённому даровали свободу kõrgst
loodus on kinkinud talle ilusa hääle природа одарила ~ наделила его прекрасным голосом
kinkisin talle oma täieliku usalduse я полностью доверился ему
kingiks ta mulle ainsagi pilgu! хоть бы единым взглядом одарил ~ удостоил бы меня!
seda vempu ma sulle ei kingi! kõnek эту выходку я тебе так не оставлю! / эта выходка для тебя даром не пройдёт!

sallima v <s'alli[ma s'alli[da salli[b salli[tud 28>
välja kannatama, taluma
терпеть <терплю, терпишь> кого-что,
жаловать <жалую, жалуешь> кого kõnek,
выносить <выношу, выносишь> / вынести* <вынесу, вынесешь; вынес, вынесла> кого-что kõnek
eitusega
переносить <переношу, переносишь> / перенести* <перенесу, перенесёшь; перенёс, перенесла> кого-что
ma ei salli vastuvaidlemist я не терплю ~ не переношу возражений
teda salliti, kuid temaga ei seltsitud его терпели, но с ним не дружили
kuidas te võite sellist käitumist sallida! как вы можете выносить такое поведение! kõnek
teda seal eriti ei sallita его там не очень жалуют kõnek
ta ei salli mind silmaotsaski он не выносит ~ не переваривает меня kõnek / он меня терпеть не может kõnek / он меня на дух выносит kõnek
ta oli minuga kannatlik ja salliv в обращении со мной он был терпелив ~ толерантен


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur