[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 8 artiklit

kaevama v <k'aeva[ma kaeva[ta k'aeva[b kaeva[tud 29>
1. süvendit, auku tegema
копать <копаю, копаешь> / выкопать* <выкопаю, выкопаешь> что,
рыть <рою, роешь> / вырыть* <вырою, выроешь> что
pinnast kobestama
копать <копаю, копаешь> что
ära
вскапывать <вскапываю, вскапываешь> / вскопать* <вскопаю, вскопаешь> что
kõike, täielikult
перекапывать <перекапываю, перекапываешь> / перекопать* <перекопаю, перекопаешь> что
lahti
раскапывать <раскапываю, раскапываешь> / раскопать* <раскопаю, раскопаешь> что,
разрывать <разрываю, разрываешь> / разрыть* <разрою, разроешь> что
maa sisse
закапывать <закапываю, закапываешь> / закопать* <закопаю, закопаешь> кого-что, во что,
зарывать <зарываю, зарываешь> / зарыть* <зарою, зароешь> кого-что, во что
sügavat auku kaevama копать/выкопать* ~ рыть/вырыть* глубокую яму
kraavi kaevama копать/выкопать* ~ рыть/вырыть* канаву
hauda lahti kaevama раскапывать/раскопать* могилу
peenraid kaevama копать грядки
poisid kaevasid usse мальчики копали червей
sõnnik kaevati maasse навоз перекопали с землёй
2. puskama
бодать <бодаю, бодаешь> кого-что
vigaseks, surnuks
забодать* <забодаю, забодаешь> кого-что
kitsed kaevavad üksteist козы бодают друг друга ~ бодаются

kraapima v <kr'aapi[ma kr'aapi[da kraabi[b kraabi[tud 28>
1. kaapima
скрести <скребу, скребёшь; скрёб, скребла> кого-что,
царапать <царапаю, царапаешь> что, обо что,
скоблить <скоблю, скоблишь> что
puhtaks
выскребать <выскребаю, выскребаешь> / выскрести* <выскребу, выскребешь; выскреб, выскребла> что,
выскабливать <выскабливаю, выскабливаешь> / выскоблить* <выскоблю, выскоблишь> что,
соскребать <соскребаю, соскребаешь> / соскрести* <соскребу, соскребёшь; соскрёб, соскребла> что, с чего
laiali
разгребать <разгребаю, разгребаешь> / разгрести* <разгребу, разгребёшь; разгрёб, разгребла> что
auku, lohku
рыть <рою, роешь> / вырыть* <вырою, выроешь> что,
вырывать <вырываю, вырываешь> / вырыть* <вырою, выроешь> что
sisse uuristama
выцарапывать <выцарапываю, выцарапываешь> / выцарапать* <выцарапаю, выцарапаешь> что, чем
kraabib aknalt küünega jääd он скребёт ногтем лёд с окна ~ с оконного стекла
koer kraabib ukse taga собака скребётся за дверью
põõsas kraapis käed katki куст исцарапал руки
paat kraapis põhjaga kruusa лодка царапала дном ~ днищем гравий ~ о гравий
kraapisin trepi lumest puhtaks я очистила крыльцо от снега / я соскребла снег с крыльца
perenaine kraabib luuaga põrandat хозяйка шваркает метлой по полу madalk
loomi kraabiti kammiga скот скребли скребницей
kraapisin noaga kaladelt soomused я соскоблила ножом чешую с рыбы
kraapis oma lõua ja põsed habemetüükast puhtaks он выскоблил подбородок и щёки kõnek
kanad on prahi laiali kraapinud куры разгребли мусор
koer kraabib auku собака роет яму
kutsikas kraapis kondi mulla sisse щенок зарыл кость в землю
kraapis oma nimetähed koopa seinale он выцарапал свои инициалы на стене пещеры
2. kratsima, sügama
чесать <чешу, чешешь> что,
скрести <скребу, скребёшь; скрёб, скребла> что, в чём kõnek
põrsale meeldib, kui teda kraabitakse поросёнку нравится, когда его чешут

kraavitama v <kraavita[ma kraavita[da kraavita[b kraavita[tud 27>
1. kraave kaevama
копать/выкопать* канаву,
копать/выкопать* канавы,
рытьырыть* канаву,
рытьырыть* канавы,
проводить/провести* канаву,
проводить/провести* канавы
2. kraavidega kuivendama
осушать/осушить* канавами что

kaapima v <k'aapi[ma k'aapi[da kaabi[b kaabi[tud 28>
1. kraapides puhastama, pealmist kihti eemaldama
скоблить <скоблю, скоблишь> что, чем,
скрести <скребу, скребёшь; скрёб, скребла> что, чем
puhtaks
выскабливать <выскабливаю, выскабливаешь> / выскоблить* <выскоблю, выскоблишь> что, с чего, чем,
скрести <скребу, скребёшь; скрёб, скребла> / выскрести* <выскребу, выскребешь; выскреб, выскребла> что, чем
kartuleid kaapima скоблить кожуру картофеля
lõuga kaapima скоблить бороду ~ подбородок kõnek
kauss oli puhtaks kaabitud миска была выскоблена
2. kraapides tõmbama
скрести <скребу, скребёшь; скрёб, скребла> что, чем, по чему,
скрестись <скребусь, скребёшься; скрёбся, скреблась>,
царапать <царапаю, царапаешь> что, чем, по чему
oksad kaapisid nägu ветви царапали лицо
koer kaabib ust собака скребёт дверь ~ скребётся в дверь
3. kraapides uuristama
рыть <рою, роешь> / вырыть* <вырою, выроешь> что
pull möirgab ja kaabib maad бык ревёт и роет землю
rebane kaapis endale urgu лиса рыла себе нору
4. kõnek kiiresti, tormates minema
мчаться <мчусь, мчишься> куда,
нестись <несусь, несёшься; нёсся, неслась> куда,
чесать <чешу, чешешь> куда madalk
pistma, hakkama
помчаться* <помчусь, помчишься> куда,
понестись* <понесусь, понесёшься; понёсся, понеслась> куда,
зачесать* <зачешу, зачешешь> куда madalk
poiss pani kodu poole kaapima мальчик понёсся домой

uuristama v <uurista[ma uurista[da uurista[b uurista[tud 27>
1. millessegi süvendeid, auke vms tekitama
выцарапывать <выцарапываю, выцарапываешь> / выцарапать* <выцарапаю, выцарапаешь> что, чем,
вытёсывать <вытёсываю, вытёсываешь> / вытесать* <вытешу, вытешешь> что,
вырезать <вырезаю, вырезаешь> / вырезать* <вырежу, вырежешь> что, на чём,
вырезывать <вырезываю, вырезываешь> / вырезать* <вырежу, вырежешь> что, на чём,
долбить <долблю, долбишь> / продолбить* <продолблю, продолбишь> что
altpoolt
подкапывать <подкапываю, подкапываешь> / подкопать* <подкопаю, подкопаешь> что, чего,
подрывать <подрываю, подрываешь> / подрыть* <подрою, подроешь> что
linnu, putuka kohta
точить <-, точит> / источить* <источит> что
uurendama
ковырять <ковыряю, ковыряешь> что, чем, в чём,
рыть <рою, роешь> / вырыть* <вырою, выроешь> что
rattad on teesse uuristanud sügavad roopad от колёс на дороге образовались глубокие колеи
uuristas noaotsaga puukoorde kaks südant он вырезал ножичком на дереве два сердечка kõnek
rähn on puutüve sisse õõne uuristanud дятел продолбил в стволе дырочку
hiir uuristab põrandaalust käiku мышь прогрызает под полом ход
sõdurid uuristasid endale varjumiseks süvendid для укрытия солдаты вырыли себе траншеи ~ окопы
kaljuseinasse uuristatud loomakujutised вытесанные на скалах фигуры животных
jõekaldasse uuristatud koobas пещера, промытая [водой] в речном берегу
2. uuristades midagi õõnestama, poorseks vms tegema
разъедать <-, разъедает> / разъесть* <-, разъест> что ka piltl,
подмывать <-, подмывает> / подмыть* <-, подмоет> что
voolima
долбить <долблю, долбишь> / выдолбить* <выдолблю, выдолбишь> что
uurdeid, lõhesid, kortse vms omavaks tegema
изрывать <-, изрывает> / изрыть* <-, изроет> что ka piltl,
бороздить <-, бороздит> / взбороздить* <-, взбороздит> что,
пробороздить* <-, пробороздит> что,
изъедать <-, изъедает> / изъесть* <-, изъест> что kõnek ka piltl
jõgi uuristab kallast река подмывает ~ разъедает берег
röövikud uuristavad õuntesse käike червячки проедают в яблоках ходы
termiidid uuristavad puud seestpoolt термиты изъедают дерево изнутри
valus mälestus uuristas südant горькое воспоминание изъедало душу kõnek
kortsuliseks uuristatud nägu изборождённое морщинами лицо
pragudest uuristatud sein стена, испещрённая трещинами
3. urgitsema, koukima
ковырять <ковыряю, ковыряешь> что, в чём,
выковыривать <выковыриваю, выковыриваешь> / выковырять* <выковыряю, выковыряешь> что
uuristas sõrmega kõrva он ковырял[ся] пальцем в ухе

tõnguma v <t'õngu[ma t'õngu[da tõngu[b tõngu[tud 28>
maad tuhnima, songima, sonkima
рыть <рою, роешь> что,
изрывать <изрываю, изрываешь> / изрыть* <изрою, изроешь> что,
взрывать <взрываю, взрываешь> / взрыть* <взрою, взроешь> что
siga tõngub maad свинья роет землю
metssead on kartulipõllu üles tõngunud кабаны перерыли картофельное поле

tuhnima v <t'uhni[ma t'uhni[da tuhni[b tuhni[tud 28>
1. sonkima
рыть <рою, роешь> что, чем,
рыться <роюсь, роешься> в чём,
копаться <копаюсь, копаешься> в чём,
ковыряться <ковыряюсь, ковыряешься> в чём kõnek
läbi, segi, üles
изрывать <изрываю, изрываешь> / изрыть* <изрою, изроешь> что,
перерывать <перерываю, перерываешь> / перерыть* <перерою, перероешь> что
metssead tuhnivad kärsaga mulda кабаны роют [рылом] землю ~ роются в земле
mutid on muru segi tuhninud кроты изрыли газон
mulle meeldib kättpidi mullas ~ mulda tuhnida мне нравится копаться в земле ~ работать на огороде
ekskavaatorid on ehitusplatsi läbi ~ üles tuhninud экскаваторы изрыли ~ перерыли ~ разрыли строительную площадку
2. millegi hulgas hooletult tuuseldama, kedagi v midagi otsima
перерывать <перерываю, перерываешь> / перерыть* <перерою, перероешь> что kõnek,
переворачивать <переворачиваю, переворачиваешь> / перевернуть* <переверну, перевернёшь> что kõnek,
переворошить* <переворошу, переворошишь> что kõnek,
рыться <роюсь, роешься> в чём kõnek, piltl,
копаться <копаюсь, копаешься> в чём kõnek,
ворошиться <ворошусь, ворошишься> в чём kõnek,
шарить <шарю, шаришь> в чём, по чему kõnek,
обшаривать <обшариваю, обшариваешь> / обшарить* <обшарю, обшаришь> кого-что kõnek
[õppides, uurides] midagi läbi vaatama
копаться <копаюсь, копаешься> в чём, с чем kõnek,
ковыряться <ковыряюсь, ковыряешься> в чём kõnek
riidekapis oli kõvasti tuhnitud в платяном шкафу было всё буквально перерыто kõnek
tollis tuhniti tal kohver läbi на таможне его чемодан весь перевернули ~ переворошили ~ обшарили kõnek
oli tegu, et märkmikku seljakotist välja tuhnida пришлось перерыть весь рюкзак, чтобы отыскать там записную книжку kõnek
eksameiks tuli palju õpikuis tuhnida перед экзаменами приходилось много копаться в учебниках ~ корпеть над учебниками kõnek
arhiivis tuhnides sattusin huvitavale ürikule копаясь в архиве, я наткнулся на интересную грамоту kõnek
ära tuhni teiste eraelus! piltl не копайся в чужом белье! kõnek / не суй свой нос ~ нечего лезть в чужую жизнь! kõnek

tuustima v <t'uusti[ma t'uusti[da tuusti[b tuusti[tud 28>
1. otsides sorima [ja segi ajama], tuhlama, tuhnima
перерывать <перерываю, перерываешь> / перерыть* <перерою, перероешь> что,
разворачивать <разворачиваю, разворачиваешь> / разворотить* <разворочу, разворотишь> что kõnek,
рыться <роюсь, роешься> в чём kõnek, piltl,
рыскать <рыщу, рыскаю, рыщешь, рыскаешь> в чём, по чему kõnek,
разворошить* <разворошу, разворошишь> что kõnek,
шарить <шарю, шаришь> в чём, по чему, среди чего kõnek,
обшаривать <обшариваю, обшариваешь> / обшарить* <обшарю, обшаришь> что kõnek
tuustib sahtlites, nii et paberid lendavad рыщет ~ рыскает в ящиках стола так, что бумаги летят kõnek
tuustis oma tühje taskuid он рылся ~ шарил в своём пустом кармане kõnek
pabereid ~ paberites tuustides sattusin huvitavale kirjale шаря среди бумаг, я наткнулся на интересное письмо kõnek
kodutu tuustib prügikasti[s] бездомный роется в мусорном ящике
2. songima, tuhnima
рыть <рою, роешь> что
sonkides rikkuma, segi pöörama
разрывать <разрываю, разрываешь> / разрыть* <разрою, разроешь> что,
разворачивать <разворачиваю, разворачиваешь> / разворотить* <разворочу, разворотишь> что
sead tuustivad maad ~ mullas свиньи роют землю ~ роются в земле
mürsud on pinnast kõvasti tuustinud снаряды изрыли ~ разворотили землю
3. sasima, räsima, tuuseldama
трепать <треплю, треплешь> кого-что,
лохматить <лохмачу, лохматишь> / взлохматить* <взлохмачу, взлохматишь> кого-что kõnek, piltl
tuul tuustib kadakaid ~ kadakais ветер треплет можжевельник


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur