[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

brand [bränd]
toode või tootesari, mida saab eristada konkureerivatest toodetest nime, märgi, kujunduse vm abil
бренд <бренда м>,
брэнд <брэнда м>

bränd s
toode või tootesari, mida saab eristada konkureerivatest toodetest nime, märgi, kujunduse vm abil
бренд <бренда м>,
брэнд <брэнда м>
firma eelis on tugev bränd достоинство фирмы - крутой бренд kõnek

diferentseerima v <diferents'eeri[ma diferents'eeri[da diferentseeri[b diferentseeri[tud 28>
eristama, vahet tegema; sisemiselt jaotama, liigendama; mat funktsiooni tuletist v diferentsiaali leidma
дифференцировать[*] <дифференцирую, дифференцируешь> что
töötasustamist diferentseerima дифференцировать[*] оплату труда
diferentseeritud palgamäärad дифференцированные ставки
diferentseeritud õpetus дифференцированное обучение

eraldama v <eralda[ma eralda[da eralda[b eralda[tud 27>
1. osa tervikust
отделять <отделяю, отделяешь> / отделить* <отделю, отделишь> что, от чего
mingiks otstarbeks
выделять <выделяю, выделяешь> / выделить* <выделю, выделишь> кого-что, для чего, на что,
отводить <отвожу, отводишь> / отвести* <отведу, отведёшь; отвёл, отвела> что, на что
munavalget kollasest eraldama отделять/отделить* желток от белка
teri aganaist eraldama отделять/отделить* зерно от плевел
[kellele] maad eraldama выделять/выделить* землю кому
talle eraldati korterist üks tuba ему выделили ~ отвели из квартиры одну комнату / ему была выделена ~ отведена из квартиры одна комната
haridusele ~ hariduse tarvis eraldatud summad суммы, выделенные ~ отведённые на просвещение ~ на нужды просвещения
2. lahutama, isoleerima
отделять <отделяю, отделяешь> / отделить* <отделю, отделишь> кого-что, от кого-чего,
разделять <разделяю, разделяешь> / разделить* <разделю, разделишь> кого-что, от чего
tõkkega
отгораживать <отю, отешь> / отгородить* <отгорожу, отгородишь> кого-что, от кого-чего
vaheseinaga
перегораживать <перегораживаю, перегораживаешь> / перегородить* <перегорожу, перегородишь> что, чем
haiged eraldati tervetest больных отделили от здоровых / больные были отделены от здоровых
voodi oli eraldatud sirmiga кровать была отгорожена ширмой
väin eraldab saart mandrist пролив отделяет остров от материка
otsene kõne eraldatakse jutumärkidega прямая речь выделяется кавычками ~ ставится в кавычки
ta eraldas end muust maailmast он отгородил себя от остального мира
meid eraldavad kaugused нас разделяют расстояния
3. eristama, vahet tegema
различать <различаю, различаешь> / различить* <различу, различишь> кого-что, от кого-чего,
отличать <отличаю, отличаешь> / отличить* <отличу, отличишь> кого-что, от кого-чего
eraldasin nende jutust ainult üksikuid sõnu из их разговора я различал лишь отдельные слова
silm eraldab tuhandeid värvivarjundeid глаз различает ~ отличает тысячи оттенков цвета
tuleb osata vaenlast sõbrast eraldada надо уметь отличать друга от врага
mis eraldab inimest loomast? что отличает человека от животного?

eristama v <erista[ma erista[da erista[b erista[tud 27>
vahet tegema, lahus hoidma
различать <различаю, различаешь> / различить* <различу, различишь> кого-что, от кого-чего, по чему,
отличать <отличаю, отличаешь> / отличить* <отличу, отличишь> кого-что, от кого-чего
erinevaks tegema, eri liikidesse jaotama
выделять <выделяю, выделяешь> / выделить* <выделю, выделишь> кого-что
erinevana tunnetama
распознавать <распознаю, распознаёшь> / распознать* <распознаю, распознаешь> кого-что
aineid nende omaduste järgi eristama различать вещества по их свойствам
värvitoone eristama различать оттенки цвета
haige ei erista sooja ja külma больной не отличает тепло от холода ~ не различает тепло и холод
tsitaati kursiiviga eristama выделять/выделить* цитату курсивом
filosoofias eristatakse kaht põhisuunda в философии выделяют два основных направления
eristav tunnus отличительный признак

järele+tehtu s <+t'ehtu t'ehtu t'ehtu[t -, t'ehtu[te t'ehtu[id 1>
подделка <подделки, мн.ч. род. подделок ж>,
фальсификация <фальсификации ж>,
имитация <имитации ж>
järeletehtut ehtsast eristama отличать/отличить* ~ различать/различить* подлинник от подделки

kuulma v <k'uul[ma k'uul[da kuule[b k'uul[dud, k'uul[is k'uul[ge 33>
1. helisid tajuma ja eristama
слышать <слышу, слышишь>
üldisemalt
слышать <слышу, слышишь> / услышать* <услышу, услышишь> кого-что
hästi, selgelt
расслышать* <расслышу, расслышишь> кого-что
halvasti
недослышать* <недослышу, недослышишь> кого-что
valesti
ослышаться* <ослышусь, ослышишься>
ta ei kuule hästi vasaku kõrvaga он плохо слышит левым ухом
räägi kõvemini, ma kuulen halvasti! говори [по]громче, я плохо слышу!
kuulsin lähenevaid samme я услышал приближающиеся шаги
ta vist ei kuulnud mind он, кажется, не расслышал ~ недослышал меня
kas ma kuulsin valesti? я не ослышался?
olen sel kevadel juba lõokest kuulnud этой весной я уже слышал жаворонка ~ пение жаворонка
kuulsin teda uksest sisse tulevat я слышал, как он входил
masinate müras ei kuulnud iseenda häältki в шуме моторов не было слышно даже своего голоса
2. teada saama
слышать <слышу, слышишь> / услышать* <услышу, услышишь> что, про кого-что, о ком-чём, от кого, по чему
oled sa seda uudist juba kuulnud? ты уже слышал эту новость?
kuulsin seda raadiost я слышал ~ услышал это по радио
kuulsin seda ta enese suust я услышал это из его собственных уст
ta oli meie kavatsusest kuidagi kuulda saanud он каким-то образом услышал ~ узнал о нашем плане
teeb, nagu poleks sellest kuulnudki делает вид, будто и не слышал об этом ~ будто ничего не знает об этом
kuulsin, et kavatsete puhkusele minna я слышал, что вы намереваетесь идти в отпуск
lase kuulda, mis sul plaanis on! говори, что у тебя в плане / ну выкладывай, что ты затеваешь! kõnek
tahtsin kuulda, mis te sellest arvate я хотел услышать ~ узнать, что вы об этом думаете
on’s niisugust asja enne kuuldud! где это слыхано! kõnek
ma ei taha sellest kuuldagi я и слышать не хочу об этом
oli kuulda, et tänavu tuleb külm talv говорят, что в этом году будет холодная зима / слышно, в этом году будет холодная зима kõnek
nagu kuulda, sõidate te varsti ära говорят, что вы скоро уезжаете / слышно, вы скоро уезжаете kõnek
rääkisin seda kõigi kuuldes я говорил об этом при всех / я сказал это во всеуслышание liter
kuule imet! kõnek что за чудо!
kas sa kuuled, või kohe Ameerikasse! kõnek ты смотри, сразу в Америку!
no kuule nüüd juttu! kõnek ну что за разговор!
3. kellegi õpetust, nõuannet, käsku arvestama
слушать <слушаю, слушаешь> / послушать* <послушаю, послушаешь> кого-что,
слушаться <слушаюсь, слушаешься> / послушаться* <послушаюсь, послушаешься> кого-чего,
прислушиваться <прислушиваюсь, прислушиваешься> / прислушаться* <прислушаюсь, прислушаешься> к кому-чему
võtab kaaslaste soovitusi kuulda он прислушивается к советам товарищей
hoiatasin küll, kuid mind ei võetud kuulda я предупреждал, но меня не слушались
ta ei tee teiste pilkeid kuulmagi он не обращает внимания на насмешки других / насмешки других ему нипочём kõnek
võta kuulda mõistusehäält! прислушивайся к голосу разума ~ рассудка! / внимай голосу разума liter
4. kõnek kõnetlussõnana: kuule v kuulge
слушай[те],
послушай[те],
слышишь,
слышь madalk
kuule, tõuse nüüd üles! слышишь, вставай!
kuulge, hakkame minema! послушайте, пошли!
kuule, sa vist kardad послушай, ты, кажется, боишься
kuulge, kas te ei aitaks mind pisut! послушайте, не помогли бы вы мне чуточку!
kuulge, kuulge, mis te trügite! да послушайте же, чего вы толкаетесь!

seestumus s
kurja(de)st vaimu(de)st vaevatus, seestunud olek
одержимость <одержимости ж>
arstid oskavad eristada vaimuhaigust seestumusest врачи умеют отличать психическое заболевание от одержимости

tarvilik adj <tarvil'ik tarviliku tarvil'ikku tarvil'ikku, tarvilik/e ~ tarvil'ikku[de tarvil'ikk/e ~ tarvil'ikku[sid 25>
tarvisminev, vajalik
нужный <нужная, нужное; нужен, нужна, нужно, нужны>,
необходимый <необходимая, необходимое; необходим, необходима, необходимо>,
должный <должная, должное>,
надлежащий <надлежащая, надлежащее>
oluline
существенный <существенная, существенное; существен, существенен, существенна, существенно>,
важный <важная, важное; важен, важна, важно, важны>
hädatarvilik самый ~ крайне необходимый
tingimata tarvilik обязательный / непременный / облигаторный liter
tarvilik tingimus необходимое условие
kasvamiseks tarvilikud toitained необходимые для роста питательные вещества
õpi tarvilikku vähem tarvilikust eristama научись отличать существенное от менее существенного
pean tarvilikuks sellel pikemalt peatuda считаю нужным остановиться на этом подробнее


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur