[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 915 artiklit, väljastan 100

a s <'a 'a 'a[d -, 'a[de 'a[sid 26>
1. täht
буква a (а)
väike a строчное a (а)
suur a (A) прописное ~ заглавное a (А)
2. häälik
звук a
lühike a краткий а
pikk a долгий а
ülipikk a сверхдолгий а

a ja o olema [kus] задавать тон где
▪ [mille] a ja o альфа и омега чего
a-st ja b-st [peale] [начинать/начать*] с азов
[ei] a-d ega b-d ровным счётом ничего; ни бе, ни ме, ни кукареку madalk

abistama v <abista[ma abista[da abista[b abista[tud 27>
помогать <помогаю, помогаешь> / помочь* <помогу, поможешь; помог, помогла> кому-чему, в чём, чем, что делать, что сделать,
оказывать/оказать* помощь кому-чему, в чём, чем
teineteist ~ üksteist abistama помогать/помочь* друг другу
abistama [keda] majanduslikult помогать/помочь* [кому] материально / оказывать/оказать* [кому] материальную помощь
uppujat abistama оказывать/оказать* помощь утопающему
abistama [keda] hüva nõuga помогать/помочь* [кому] добрым советом
abistama [keda] ülesande täitmisel помогать/помочь* [кому] при исполнении задания ~ выполнить задание
õde abistab arsti operatsioonil сестра помогает врачу при операции ~ на операции

abistavat kätt sirutama ~ ulatama [kellele] протягивать/протянуть* руку помощи кому

aed+uba s <+uba 'oa uba 'uppa, uba[de uba[sid ~ ub/e 18>
bot köögiviljataim; selle vili (Phaseolus)
фасоль <фасоли sgt ж>
harilik aeduba bot (Phaseolus vulgaris) обыкновенная фасоль
konserveeritud aeduba ~ aedoad консервированная фасоль

agressiivne adj <agress'iivne agress'iivse agress'iivse[t -, agress'iivse[te agress'iivse[id 2>
агрессивный <агрессивная, агрессивное; агрессивен, агрессивна, агрессивно>
agressiivne sõjaline blokk агрессивный военный блок
agressiivne välispoliitika агрессивная внешняя политика
agressiivne inimene агрессивный человек
agressiivne toon агрессивный тон
agressiivne hoiak агрессивное отношение
agressiivne keskkond keem агрессивная среда
loomult agressiivne агрессивен по натуре

agro+foon s <+f'oon fooni f'ooni f'ooni, f'ooni[de f'ooni[sid ~ f'oon/e 22>
põll agrotehniliste võtetega saavutatud kasvutingimused
агрофон <агрофона sgt м>
soodus agrofoon благоприятный агрофон
halva agrofooni korral on saagid kesised на плохом агрофоне низкие урожаи

ahtus+häälik s <+häälik hääliku hääliku[t -, hääliku[te hääliku[id 2>
lgv
спирант <спиранта м>,
щелевой согласный,
фрикативный согласный

ahven s <ahven ahvena ahvena[t -, ahvena[te ahvena[id 2>
окунь <окуня, мн.ч. им. окуни, род. окуней м>
ahvenad zool perekond (Perca) окуни
harilik ahven zool (Perca fluviatilis) обыкновенный окунь
meriahven морской окунь
suitsuahven копчёный окунь
ahvenaid püüdma ловить окуней

ainu+süüdlane
milleski ainsana süüdi olev isik; (asjaolu kohta:) hrl millegi halva, ebameeldiva ainus põhjustaja
единственный виновник,
едиинственная вина
tema ainusüüdlaseks oli moblaga mulisemine его единственная вина - болтовня по телефону

aktiviteet
hrl mitmusestegevus; teokus, toimekus
активитет <активитета м>,
активность <активности ж>
hirm halvas me aktiviteeti страх сковал нашу активность

alal+hoidlik adj <+h'oidl'ik h'oidliku h'oidl'ikku h'oidl'ikku, h'oidl'ikku[de ~ h'oidlik/e h'oidl'ikku[sid ~ h'oidl'ikk/e 25>
консервативный <консервативная, консервативное; консервативен, консервативна, консервативно>
alalhoidlikud vaated консервативные взгляды
alalhoidlik mõtteviis консервативный образ мышления ~ мыслей

alla+heitlik adj <+h'eitl'ik h'eitliku h'eitl'ikku h'eitl'ikku, h'eitl'ikku[de ~ h'eitlik/e h'eitl'ikku[sid ~ h'eitl'ikk/e 25>
покорный <покорная, покорное; покорен, покорна, покорно>,
смиренный <смиренная, смиренное; смиренен, смиренна, смиренно>,
послушный <послушная, послушное; послушен, послушна, послушно>,
безропотный <безропотная, безропотное; безропотен, безропотна, безропотно>,
кроткий <кроткая, кроткое; кроток, кротка, кротко; кротче, кротчайший>
allaheitlikud käsutäitjad покорные ~ послушные исполнители
allaheitliku loomuga olevus безропотное ~ кроткое создание

alveolaarne adj <alveol'aarne alveol'aarse alveol'aarse[t -, alveol'aarse[te alveol'aarse[id 2>
альвеолярный <альвеолярная, альвеолярное>
alveolaarne häälik lgv альвеолярный звук
alveolaarsed näärmed anat альвеолярные железы

ambitsioon shrl mitmuses<ambitsi'oon ambitsiooni ambitsi'ooni ambitsi'ooni, ambitsi'ooni[de ambitsi'ooni[sid ~ ambitsi'oon/e 22>
auahne hoiak
амбиция <амбиции ж>,
претензия <претензии ж>
ambitsioonidega daam дама с амбициями
ilma eriliste ambitsioonideta без особых амбиций ~ претензий
[kelle] ambitsioone riivama задевать/задеть* [чьи] амбиции

amorfa s <am`orfa am`orfa am`orfa[t, am`orfa[de am`orfa[sid 16>
bot ilutaim (Amorpha)
аморфа <аморфы ж>
harilik amorfa bot (Amorpha fruticosa) кустарниковая аморфа

andme+maht
andmeliikluse maht, sidevõrgus liikuva digitaalse info hulk (mõõdetakse nt kilobittides või megabaitides); andmete hulk, mida seade (nt kõvaketas) mahutab
объём данных

angerjas s <angerjas angerja angerja[t -, angerja[te angerja[id 2>
угорь <угря м>
harilik ~ euroopa angerjas zool (Anguilla anguilla) обыкновенный ~ европейский угорь
harilik meriangerjas zool (Conger conger) морской угорь
suitsuangerjas копчёный угорь
marineeritud angerjas маринованный угорь
angerjana libisema скользить угрём

aniis s <an'iis aniisi an'iisi an'iisi, an'iisi[de an'iisi[sid ~ an'iis/e 22>
1. bot lõunamaine rohttaim; selle viljad (Anisum)
анис <аниса sgt м>
harilik aniis bot (Anisum vulgare) обыкновенный анис
2. õunasort
анис <аниса м>,
анисовка <анисовки, мн.ч. род. анисовок ж>

apilak s <apil'ak apil'aki apil'akki apil'akki, apil'akki[de apil'akki[sid ~ apil'akk/e 22>
farm mesilaspiim
апилак <апилака sgt м>

apoliitiline adj <apoliitiline apoliitilise apoliitilis[t apoliitilis[se, apoliitilis[te apoliitilis/i 12>
аполитичный <аполитичная, аполитичное; аполитичен, аполитична, аполитично>
apoliitiline kirjandus аполитичная литература
apoliitiline hoiak аполитичная настроенность
apoliitiline suhtumine аполитичное отношение к кому-чему

aprikoosi+puu s <+p'uu p'uu p'uu[d -, p'uu[de ~ puu[de p'uu[sid ~ p'u[id 26>
bot (Armeniaca)
абрикос <абрикоса м>
harilik aprikoosipuu bot (Prunus armeniaca, Armeniaca vulgaris) обыкновенный абрикос

arbuus s <arb'uus arbuusi arb'uusi arb'uusi, arb'uusi[de arb'uusi[sid ~ arb'uus/e 22>
bot rohttaim kõrvitsaliste sugukonnast; vili (Citrullus)
арбуз <арбуза м>
harilik arbuus bot (Citrullus vulgaris) столовый арбуз
söödaarbuus bot (Citrullus colocynthoides) кормовой арбуз
mahlaka lihaga arbuusid арбузы с сочной мякотью

armistuma v <armistu[ma armistu[da armistu[b armistu[tud 27>
рубцеваться <-, рубцуется> / зарубцеваться* <-, зарубцуется>,
зарубцовываться <-, зарубцовывается> / зарубцеваться* <-, зарубцуется>
haavad hakkasid armistuma раны стали рубцеваться
vahel haavad armistuvad aeglaselt иногда раны зарубцовываются медленно
haav on armistunud рана зарубцевалась

armu+heitlik adj <+h'eitl'ik h'eitliku h'eitl'ikku h'eitl'ikku, h'eitl'ikku[de ~ h'eitlik/e h'eitl'ikku[sid ~ h'eitl'ikk/e 25>
van halastav
милосердный <милосердная, милосердное; милосерден, милосердна, милосердно>,
милостивый <милостивая, милостивое; милостив; милостива, милостиво> van
armuheitlik tegu милосердный поступок
olge armuheitlik будьте милостивы ~ милосердны

aru+hein s <+h'ein heina h'eina h'eina, hein[te ~ h'eina[de h'eina[sid ~ h'ein/u 23 ~ 22?>
1. bot (Festuca)
овсяница <овсяницы ж>
harilik aruhein bot (Festuca pratensis) луговая овсяница
punane aruhein bot (Festuca rubra) красная овсяница
2.
суходольная трава,
суходольное сено

arutu1 adj <arutu arutu arutu[t -, arutu[te arutu[id 1>
1. ilma aruta, rumal; meeletu
безумный <безумная, безумное; безумен, безумна, безумно>,
бессмысленный <бессмысленная, бессмысленное; бессмыслен, бессмысленна, бессмысленно>,
неразумный <неразумная, неразумное; неразумен, неразумна, неразумно>,
нерассудительный <нерассудительная, нерассудительное; нерассудителен, нерассудительна, нерассудительно>,
неблагоразумный <неблагоразумная, неблагоразумное; неблагоразумен, неблагоразумна, неблагоразумно>
arutu tegu бессмысленный ~ неблагоразумный поступок
arutu kavatsus безумное намерение
arutu otsus неразумное ~ бессмысленное ~ безумное решение
arutu inimene безумный ~ неразумный ~ нерассудительный человек
kõige arutum raiskamine крайне бессмысленная ~ неразумная расточительность
vihast arutu обезумевший от злобы ~ от злости
2. tohutu, määratu
неисчислимый <неисчислимая, неисчислимое; неисчислим, неисчислима, неисчислимо>,
бесчисленный <бесчисленная, бесчисленное; бесчислен, бесчисленна, бесчисленно>,
несметный <несметная, несметное; несметен, несметна, несметно>
arutu hulk rahvast несметное количество ~ бесчисленное множество народу
arutul hulgal в бесчисленном количестве / во множестве / неисчислимо много

arv s <'arv arvu 'arvu 'arvu, 'arvu[de 'arvu[sid ~ 'arv/e 22>
1.
число <числа, мн.ч. им. числа, род. чисел с>,
цифра <цифры ж>
positiivne arv mat положительное число
negatiivne arv mat отрицательное число
konkreetne arv конкретное число
abstraktne arv mat отвлечённое число
ühekohaline arv однозначное число
mitmekohaline arv многозначное число
paaritu arv нечётное число
astronoomilised arvud piltl астрономические цифры
kuivad arvud piltl сухие цифры
ümmargused arvud круглые цифры
algarv mat простое число
imaginaararv mat мнимое число
irratsionaalarv mat иррациональное число
järgarv mat порядковое число
kompleksarv mat комплексное число
kordarv mat составное число
kümnendarv mat десятичное число
lihtarv mat простое число
massiarv füüs массовое число
murdarv mat дробное число
naturaalarv mat натуральное число
paarisarv чётное число
põhiarv mat кардинальное ~ количественное число
ratsionaalarv mat рациональное число
reaalarv mat вещественное ~ действительное число
segaarv mat смешанное число
suhtarv mat относительное число
täisarv целое число
vastandarv mat противоположное число
arve liitma слагать/сложить* [какие] числа
arve korrutama множить/умножить* ~ множить/помножить* ~ умножать/умножить* [какие] числа
arve lahutama вычитать/вычесть* что, из чего
arve jagama делить/разделить* что, на что
arve astendama возводить/возвести* [какое] число в степень
leidke ruutjuur antud arvust извлеките квадратный корень из данного числа
2. hulk, kogus
число <числа sgt с>,
количество <количества sgt с>,
численность <численности sgt ж>
koguarv общая численность
rahvaarv [общая] численность населения
üldarv общая численность
suurel arvul в большом количестве
piiramatul arvul в неограниченном количестве
kuulajate arv число ~ количество слушателей
lehekülgede arv число ~ количество страниц
rahvast oli tohutul arvul kokku tulnud народу собралось несметное ~ огромное количество
arvult saja ringis примерно в количестве ста / около ста
3. lgv
число <числа, мн.ч. им. числа, род. чисел с>

arvutu adj <arvutu arvutu arvutu[t -, arvutu[te arvutu[id 1>
бессчётный <бессчётная, бессчётное; бессчётен, бессчётна, бессчётно>,
бесчисленный <бесчисленная, бесчисленное; бесчислен, бесчисленна, бесчисленно>,
неисчислимый <неисчислимая, неисчислимое; неисчислим, неисчислима, неисчислимо>,
несчётный <несчётная, несчётное; несчётен, несчётна, несчётно>,
несметный <несметная, несметное; несметен, несметна, несметно>
arvutu hulk бесчисленное множество
arvutud linnuparved бесчисленные ~ бессчётные стаи птиц
arvutu hulk kordi бессчётное ~ несчётное ~ бесчисленное количество раз

aspar s <'aspar 'aspari 'aspari[t -, 'aspari[te 'aspare[id 2>
bot rohttaim (Asparagus)
спаржа <спаржи ж>
harilik aspar bot (Asparagus officinalis) лекарственная спаржа

astel+paju s <+paju paju paju p'ajju, paju[de paju[sid 17>
bot (Hippophaë)
облепиха <облепихи sgt ж>
harilik astelpaju bot (Hippophaë rhamnoides) крушиновая облепиха

ava+häälik s <+häälik hääliku hääliku[t -, hääliku[te hääliku[id 2>
lgv täishäälik
гласный <гласного м>,
гласная <гласной ж>

b s <b'e b'e b'e[d -, b'e[de b'e[sid 26>
1. täht
буква b (б)
väike b строчное b (б)
suur b (B) прописное ~ заглавное b (Б)
2. häälik
звук b
eesti b on helitu в эстонском языке звук b глухой / эстонский [звук] b глухой

bi+labiaal s <+labi'aal labiaali labi'aali labi'aali, labi'aali[de labi'aali[sid ~ labi'aal/e 22>
lgv mõlema huule abil moodustatav häälik
билабиальный <билабиального м>,
губно-губной <губно-губного м>,
двугубный <двугубного м>

d s <d'e d'e d'e[d -, d'e[de d'e[sid 26>
1. täht
буква d (д)
väike d строчное d (д)
suur d (D) прописное ~ заглавное d (Д)
2. häälik
звук d
eesti d on helitu konsonant в эстонском языке d глухой согласный

daalia s <d'aalia d'aalia d'aalia[t -, d'aalia[te d'aalia[id 1>
bot lill (Dahlia)
георгина <георгины ж>,
георгин <георгина м>,
далия <далии ж>
harilik daalia bot (Dahlia pinnata) перистая георгина
punane daalia bot (Dahlia coccinea) красная георгина

diaspoor s
1. bot taimede, seente jt organismide mis tahes levimisvõimeline osa (nt eos, seeme, vili, risoomi osa)
диаспора <диаспоры ж>
2. geol lubjakivis leiduv harva esinev mineraal, keemiliselt alumiiniumhüdroksiid
диаспор <диаспора м>

dorsaalne adj <dors'aalne dors'aalse dors'aalse[t -, dors'aalse[te dors'aalse[id 2>
1. selgmine
дорсальный <дорсальная, дорсальное>,
спинной <спинная, спинное>
dorsaalne pool дорсальная ~ спинная сторона
2. lgv keeleselja osavõtul hääldatav
дорсальный <дорсальная, дорсальное>,
среднеязычный <среднеязычная, среднеязычное>
dorsaalne häälik дорсальный ~ среднеязычный звук
dorsaalne konsonant дорсальный ~ среднеязычный согласный

draakoni+puu s <+p'uu p'uu p'uu[d -, p'uu[de ~ puu[de p'uu[sid ~ p'u[id 26>
bot (Dracaena)
драцена <драцены ж>
harilik draakonipuu bot (Dracaena draco) драконово дерево

e1 s <'e 'e 'e[d -, 'e[de 'e[sid 26>
1. täht
буква e (е)
väike e строчное e (е)
suur e (E) прописное ~ заглавное e (Е)
2. häälik
звук e
pikk e долгий е
lühike e краткий е
ülipikk e сверхдолгий е

eba+harilik adj <+haril'ik hariliku haril'ikku haril'ikku, haril'ikku[de ~ harilik/e haril'ikku[sid ~ haril'ikk/e 25>
необыкновенный <необыкновенная, необыкновенное; необыкновенен, необыкновенна, необыкновенно>,
необычный <необычная, необычное; необычен, необычна, необычно>,
необычайный <необычайная, необычайное; необычаен, необычайна, необычайно>,
особенный <особенная, особенное>
ebaharilik vaikus необыкновенная ~ необычная ~ непривычная тишина
ebaharilik käitumine необычное поведение
ebaharilik ilu необыкновенная красота
ebaharilik jõud необычная сила
ta tuli ebaharilikul ajal он пришёл в непривычное время

eba+jasmiin s <+jasm'iin jasmiini jasm'iini jasm'iini, jasm'iini[de jasm'iini[sid ~ jasm'iin/e 22>
bot (Philadelphus)
чубушник <чубушника м>,
филадельфус <филадельфуса м>,
садовый жасмин
harilik ebajasmiin bot (Philadelphus coronarius) обыкновенный чубушник

ekstensioon
1. mõiste maht, konkreetsete nähtuste, asjade hulk, millele mõiste sisu rakendub
экстенсионал <экстенсионала м>
2. jäsemele vm kehaosale rakendatud tõmme nt luumurru ravis
экстензия <экстензии ж>,
разгибание <разгибания с>

elu+jaatav adj <+j'aatav j'aatava j'aatava[t -, j'aatava[te j'aatava[id 2>
жизнеутверждающий <жизнеутверждающая, жизнеутверждающее>
elujaatav looming жизнеутверждающее творчество
elujaatav hoiak жизнеутверждающая позиция

elu+lõng s <+l'õng lõnga l'õnga l'õnga, l'õnga[de l'õnga[sid ~ l'õng/u 22>
1. piltl elu
жизнь <жизни sgt ж>,
жизненный путь,
нить жизни
ta habras elulõng katkes хрупкая паутинка его жизни ~ его хрупкая жизнь оборвалась
2. bot vääntaim (Clematis)
ломонос <ломоноса м>
harilik elulõng bot (Clematis vitalba) виноградолистный ломонос
püstine elulõng bot (Clematis recta) прямой ломонос

elu+ohtlik adj <+'ohtl'ik 'ohtliku 'ohtl'ikku 'ohtl'ikku, 'ohtl'ikku[de ~ 'ohtlik/e 'ohtl'ikku[sid ~ 'ohtl'ikk/e 25>
опасный для жизни
eluohtlikud haavad опасные для жизни раны
maohammustus on eluohtlik укус змеи опасен для жизни

elu+puu s <+p'uu p'uu p'uu[d -, p'uu[de ~ puu[de p'uu[sid ~ p'u[id 26>
bot (Thuja)
туя <туи ж>,
туйя <туйи ж>
harilik elupuu bot (Thuja occidentalis) западная туя / жизненное дерево

energia+sisaldus
1. (toidu kohta:) süsivesikute, valgu, rasva, kiudainete vm energiat andva aine hulk toiduaines, mida mõõdetakse hrl kilokalorites 100 g kohta
содержание энергии
vorstikesed on erineva energiasisaldusega колбаски различаются по содержанию энергии
2. ühe massi- või mahuühiku kütuse täielikul põlemisel eralduv soojushulk kilokalorites
энергосодержание <энергосодержания с>
madala energiasisaldusega põlevkivi сланец с низким энергосодержанием

epenteetiline adj <epenteetiline epenteetilise epenteetilis[t epenteetilis[se, epenteetilis[te epenteetilis/i 12>
эпентетический <эпентетическая, эпентетическое>
epenteetiline häälik lgv эпентетический звук

epolett s <epol'ett epoleti epol'etti epol'etti, epol'etti[de epol'etti[sid ~ epol'ett/e 22>
paraadvormi õlak
эполета <эполеты ж>,
эполет <эполета м>
epolettidega mundrikuub мундир с эполетами

esinema v <esine[ma esine[da esine[b esine[tud 27>
1. avalikult esitama v ette kandma
выступать <выступаю, выступаешь> / выступить* <выступлю, выступишь> с чем, в чём, перед кем-чем
ettekandega esinema выступать/выступить* с докладом
vastuskõnega esinema выступать/выступить* с ответным словом
protestiga esinema выступать/выступить* с протестом
koosolekul esinema выступать/выступить* на собрании
raadios esinema выступать/выступить* по радио
ajakirjanduses esinema выступать/выступить* в печати
üliõpilaste ees kõnega esinema выступать/выступить* перед студентами с речью
laval esinema выступать/выступить* на сцене
kohtus tunnistajana esinema выступать/выступить* на суде свидетелем ~ в качестве свидетеля
peaosas esinema выступать/выступить* в главной роли / исполнять/исполнить* главную роль
koor esines kontsertidega mitmel korral хор несколько раз выступал с концертами
edukalt esineti hüpetes успешно выступили в прыжках
2. leiduma, ette tulema
встречаться <-, встречается>,
бывать <-, бывает>,
наблюдаться <-, наблюдается>,
случаться <-, случается>
sama motiiv esineb mitme kirjaniku teoses этот же мотив встречается в произведениях нескольких писателей
see sõna esineb kõigis sõnaraamatuis это слово встречается во всех словарях
inimestel võib esineda erinevat ellusuhtumist у людей встречается ~ можно встретить различное жизнепонимание
seda esineb harva такое бывает ~ наблюдается ~ случается редко
selles jões esineb forelle в этой реке встречаются форели / в этой реке попадаются форели kõnek
3. end mingis osas esitama
выдавать/выдать* себя за кого-что
välismaalasena esinema выдавать/выдать* себя за иностранца

esparsett s <espars'ett esparseti espars'etti espars'etti, espars'etti[de espars'etti[sid ~ espars'ett/e 22>
bot rohttaim (Onobrychis)
эспарцет <эспарцета м>
harilik esparsett bot (Onobrychis viciifolia) обыкновенный ~ виколистный ~ посевной эспарцет

f1 s <'ef efi 'effi 'effi, 'effi[de 'effi[sid ~ 'eff/e 22>
1. täht
буква f (ф)
väike f строчное f (ф)
suur f (F) прописное ~ заглавное f (Ф)
2. häälik
звук f
helitu kaashäälik f глухой согласный f

flööt s <fl'ööt flöödi fl'ööti fl'ööti, fl'ööti[de fl'ööti[sid ~ fl'ööt/e 22>
muus puupuhkpill
флейта <флейты ж>
altflööt альтовая флейта
pikiflööt продольная флейта
pikoloflööt малая флейта / флейта-пикколо / пикколо
plokkflööt блокфлейта
põikflööt поперечная флейта
flöödi huulik мундштук флейты

fortuuna s <fortuuna fortuuna fortuuna[t -, fortuuna[de fortuuna[sid 16>
õnn; saatus
фортуна <фортуны ж>,
судьба <судьбы sgt ж>,
счастье <счастья sgt с>
fortuuna hellik баловень ~ любимец фортуны
fortuuna naeratas talle фортуна улыбнулась ему / счастье улыбнулось ему
fortuuna teda ei hellitanud судьба не баловала его

fototeek s <fotot'eek fototeegi fotot'eeki fotot'eeki, fotot'eeki[de fotot'eeki[sid ~ fotot'eek/e 22>
fotode v negatiivide korraldatud kogu v hoidla
фототека <фототеки ж>

füüsal s <f'üüsal f'üüsali f'üüsali[t -, f'üüsali[te f'üüsale[id 2>
bot rohttaim (Physalis)
физалис <физалиса м>
harilik füüsal bot (Physalis alkekengi) обыкновенный физалис
maasika füüsal bot (Physalis pubescens) земляничный физалис / земляничный томат

g1 s <g'e g'e g'e[d -, g'e[de g'e[sid 26>
1. täht
буква g (г)
väike g строчное g (г)
suur g (G) прописное ~ заглавное g (Г)
2. häälik
звук g
eesti g on helitu эстонский g глухой

gambuusia s <gamb'uusia gamb'uusia gamb'uusia[t -, gamb'uusia[te gamb'uusia[id 1>
kala
гамбузия <гамбузии ж>
harilik gambuusia zool (Gambusia affinis) обыкновенная гамбузия

geko s <geko geko geko[t -, geko[de geko[sid 16>
sisalikuline
геккон <геккона м>
harilik müürigeko zool (Tarentola mauritanica) стенной геккон

gluteeni+talumatus
kõhuvaevuste ilmnemine vm halva enesetunde avaldused pärast teatud teraviljatoodete söömist
непереносимость глютена

granaadi+puu s <+p'uu p'uu p'uu[d -, p'uu[de ~ puu[de p'uu[sid ~ p'u[id 26>
bot lehtpuude ja -põõsaste perekond (Punica)
гранат <граната м>,
гранатник <гранатника м>
harilik granaadipuu bot (Punica granatum) обыкновенный гранат

granulatsioon+kude
haava paranemisel tekkiv noor vohav sõmerjas sidekude
грануляционная ткань

grunge s
punkliikumise hipilik variant muusikas ja moes; sellega kaasnev rõivastusstiil, mida iseloomustab lohakus, nt katkised teksaspüksid, kulunud T-särk, ketsid jms; sellist muusikat viljelev või rõivamoodi jälgiv inimene
гранж <гранжа, твор. гранжем и неизм. м>,
грандж <гранджа, твор. гранджем и неизм. м>
grunge ja alternatiivrokk гранж и альтернативный рок

h s <h'a h'a h'a[d -, h'a[de h'a[sid 26>
1. täht
буква h (х)
väike h строчное h (х)
suur h (H) прописное ~ заглавное h (Х)
2. häälik
звук h

haab s <h'aab haava h'aaba h'aaba, h'aaba[de h'aaba[sid ~ h'aab/u 22>
1. puu
осина <осины ж>
[harilik] haab bot (Populus tremula) осина
istutasime haava мы посадили осину
2. puit
осина <осины sgt ж>
tuletikke tehakse haavast спички изготовляются из осины ~ из осиновой древесины

haak s <h'aak haagi h'aaki h'aaki, h'aaki[de h'aaki[sid ~ h'aak/e 22>
1. uksel, riietusesemel
крючок <крючка м>
uksel
крюк <крюка, предл. о крюке, на крюке, на крюку м>
pani ukse haaki он закрыл дверь на крюк ~ на крючок
uks on haagis дверь на крючке / дверь заперта на крючок
tegi haagist lahti он откинул крючок
õmblen seelikule haagi ette пришью крючок к юбке
kõik haagid ja nööbid on kinni все крючки и пуговицы застёгнуты
2. sport poksis
крюк <крюка м>,
боковой удар
korvpallis
бросок крюком
paremhaak боковой справа
vasakhaak боковой слева
vastase haaki pareerima парировать боковой удар противника
korvpallur proovis haaki баскетболист пробовал сделать бросок крюком
3. piltl ringiminek, ring, kõrvalepõige
крюк <крюка м>
jänes teeb haake заяц петляет
4. piltl, kõnek kaval tagamõte, konks
загвоздка <загвоздки, мн.ч. род. загвоздок ж>,
заковырка <заковырки, мн.ч. род. заковырок ж> madalk
tema jutus on mingi haak в его разговоре какая-то загвоздка
5. hobuseraual
шип подковы

haak+nõel s <+n'õel nõela n'õela n'õela, nõel[te ~ n'õela[de n'õela[sid ~ n'õel/u 23 ~ 22?>
булавка <булавки, мн.ч. род. булавок ж>,
английская булавка van

haak+rist s <+r'ist risti r'isti r'isti, r'isti[de r'isti[sid ~ r'ist/e 22>
свастика <свастики ж>

haak+vise s <+vise v'iske vise[t -, vise[te v'iske[id 6>
sport
бросок крюком

haav s <h'aav haava h'aava h'aava, h'aava[de h'aava[sid ~ h'aav/u 22>
рана <раны ж> ka piltl,
ранение <ранения с>
lahtine haav открытая рана
värske haav свежая ~ живая рана
pindmine haav поверхностная рана
veritsev haav кровоточащая ~ кровоточивая рана
surmav haav смертельная рана
armistunud haav зарубцевавшаяся рана
hammustushaav укушенная рана
killuhaav осколочная рана
kuulihaav пулевая рана
laskehaav огнестрельная рана
lõikehaav резаная рана
löögihaav рана от удара
nahahaav кожная рана
puremishaav укушенная рана
põletushaav обожжённая рана / рана от ожога
raiehaav рубленая рана
rebihaav рваная рана
torkehaav колотая рана / рана от укола
hingehaavad душевные раны / раны сердца
sõjahaavad раны войны
haava servad края раны
haava lööma наносить/нанести* рану
haava siduma накладывать/наложить* бинт на рану / перевязывать/перевязать* рану
haava kinni õmblema накладывать/наложить* шов / зашивать/зашить* рану
haava puhastama обрабатывать/обработать* рану
haava ravima лечить рану
haav ajab ~ jookseb mäda рана гноится
haav hakkas verd jooksma из раны пошла ~ потекла кровь
haav läks mädanema рана загноилась
haav oli lahti ~ irvi рана зияла
haav on armistunud рана зарубцевалась
haav on kinni kasvanud рана заросла / рану затянуло kõnek
haav on paranenud рана зажила ~ залечилась
haav tuikab valutada рана ноет
haav tulitab рана горит
haav veritseb рана кровоточит
haavadesse surema умирать/умереть* от ран
vanu haavu lahti käristama piltl бередить/разбередить* старые раны

haavu lakkuma зализывать раны

haava+1
раневой <раневая, раневое>,
хирургический <хирургическая, хирургическое>
haavahaige хирургический больной
haavainfektsioon med раневая инфекция
haavakliinik хирургическая клиника
haavaosakond хирургическое отделение

haava+2
осиновый <осиновая, осиновое>
haavahalg осиновое полено
haavakoor осиновая кора
haavalaast осиновый гонт
haavaleht осиновый лист / лист осины
haavamesi осиновый мёд
haavamets осиновый лес / осинник
haavapuit осиновая древесина
haavapuu осина
haavasalu осиновая роща
haavavõsa осиновая поросль / заросли осины

haava+arm s <+'arm armi 'armi 'armi, 'armi[de 'armi[sid ~ 'arm/e 22>
шрам <шрама м>

haava+arst s <+'arst arsti 'arsti 'arsti, 'arsti[de 'arsti[sid ~ 'arst/e 22>
хирург <хирурга м>

haaval adv, postp [kelle/mille] ‹hrl liitsõna järelosa<+haaval>
по кому-чему
jõi väikeste lonksude haaval он пил небольшими глоточками
lehthaaval по страницам
lonkshaaval по глоткам
silphaaval по слогам
tükkhaaval по кускам
vähehaaval понемногу / потихоньку kõnek
ükshaaval по одному

haavama v <h'aava[ma haava[ta h'aava[b haava[tud 29>
1. haava tekitama v lööma
ранить[*] <раню, ранишь> кого-что, чем,
наносить/нанести* рану кому, чем,
наносить/нанести* раны кому, чем
noaga haavama ранить ножом кого
kätt haavama ранить руку
ta on raskesti haavatud он тяжело ранен
ta sai õlast haavata он был ранен в плечо / его ранило в плечо
haavatud metsloom раненый зверь
2. piltl
ранить[*] <раню, ранишь> кого-что, чем,
уязвлять <уязвляю, уязвляешь> / уязвить* <уязвлю, уязвишь> кого-что, чем
solvama, ülekohut tegema
обижать <обижаю, обижаешь> / обидеть* <обижу, обидишь> кого-что, чем,
наносить/нанести* обиду кому-чему,
оскорблять <оскорбляю, оскорбляешь> / оскорбить* <оскорблю, оскорбишь> кого-что, чем
riivama
задевать <задеваю, задеваешь> / задеть* <задену, заденешь> кого-что, за что, чем
tema sõnad haavasid mind его слова уязвили меня
haavas tema tundeid он оскорбил её чувства
ma ei tahtnud teid haavata я не хотел вас ранить
see jutt haavas mind hingepõhjani этот разговор задел меня до глубины души
haavatud enesearmastus обиженное самолюбие
haavatud au оскорблённая честь

haava+riisikas s <+riisikas riisika riisika[t -, riisika[te riisika[id 2>
bot seen (Lactarius roseozonatus)
серушка <серушки, мн.ч. род. серушек ж>

haava+seen s <+s'een seene s'een[t s'een[de, seen[te s'een[i 13>
vt haava+riisikas

haavav adj <h'aavav h'aavava h'aavava[t -, h'aavava[te h'aavava[id 2>
solvav
оскорбительный <оскорбительная, оскорбительное; оскорбителен, оскорбительна, оскорбительно>,
обидный <обидная, обидное; обиден, обидна, обидно>
haavav väljendus оскорбительное ~ обидное выражение

haavel shrl mitmuses<h'aavel h'aavli h'aavli[t -, h'aavli[te h'aavle[id 2>
üks
дробина <дробины ж>,
дробинка <дробинки, мн.ч. род. дробинок ж>
kogunimena
дробь <дроби sgt ж>
jämedad haavlid крупная дробь
püssi haavlitega laadima заряжать/зарядить* ружьё дробью
haavlitega laskma стрелять дробью

haavik s <haavik haaviku haaviku[t -, haaviku[te haaviku[id 2>
осинник <осинника м>,
осиновый лес

haavli+
дробовой <дробовая, дробовое>
haavliefekt el дробовой эффект
haavliheitur tehn дробемёт / дробемётный аппарат
haavlilaeng дробовой заряд / заряд дроби
haavlipüss дробовик / дробовое ружьё
haavlitera дробина / дробинка

hahk1 s <h'ahk haha h'ahka h'ahka, h'ahka[de h'ahka[sid ~ h'ahk/u 22>
veelind
гага <гаги ж>
[harilik] hahk zool (Somateria mollissima) обыкновенная гага
kirjuhahk zool (Polysticta stelleri) малая гага

hai s <h'ai h'ai h'ai[d -, h'ai[de h'ai[sid 26>
акула <акулы ж> ka piltl
sinihai zool (Prionace glauca) синяя акула
harilik ogahai zool (Squalus acanthias) колючая обыкновенная акула
börsihai piltl биржевая акула / биржевой воротила kõnek

haigla s <h'aigla h'aigla h'aigla[t -, h'aigla[te h'aigla[id 1>
больница <больницы ж>,
лечебница <лечебницы ж>
sõjaväehaigla
госпиталь <госпиталя м>
uus ajakohane haigla новая современная больница
lastehaigla детская больница
nakkushaigla инфекционная больница
sünnitushaigla родильный дом / роддом kõnek
välihaigla полевой госпиталь
haigla personal персонал больницы
saatekiri haiglasse направление в больницу
haiglasse panema помещать/поместить* ~ класть/положить* в больницу кого
haiglasse saatma отправлять/отправить* в больницу кого
haiglasse sattuma попадать/попасть* в больницу
haiglast välja tulema выписываться/выписаться* ~ выходить/выйти* из больницы

haigla+ravi s <+ravi ravi ravi r'avvi, ravi[de ravi[sid 17>
стационарное лечение

hala s <hala hala hala h'alla, hala[de hala[sid 17>
сетование <сетования sgt с>,
стенание <стенания с>,
стон <стона м>,
причитание <причитания с>,
роптание <роптания sgt с>,
ропот <ропота м>,
нытьё <нытья sgt с>,
хныканье <хныканья sgt с> kõnek
sinu hala on meid ära tüüdanud твоё нытьё нам надоело
tuule kurb hala piltl печальный ропот ветра

halal [halaal]
(islamiusulistel:) ususeaduste poolt toiduks lubatud
халяльный <халяльная, халяльное>
kala on alati halal рыба - это всегда халяльная еда

halama v <hala[ma hala[da hala[b hala[tud 27>
жаловаться <жалуюсь, жалуешься>,
сетовать <сетую, сетуешь> / посетовать* <посетую, посетуешь> на кого-что,
причитать <причитаю, причитаешь>,
роптать <ропщу, ропщешь>,
стенать <стенаю, стенаешь>,
ныть <ною, ноешь> kõnek,
плакаться <плачусь, плачешься> kõnek,
хныкать <хнычу, хныкаю, хнычешь, хныкаешь> kõnek
ta ei halanud ega halisenud она не плакалась и не сетовала
ära hala nii palju не ной так много kõnek
sügistuul halab piltl осенний ветер стонет

hala+paju s <+paju paju paju p'ajju, paju[de paju[sid 17>
bot (Salix acutifolia)
шелюга <шелюги ж>,
краснотал <краснотала sgt м>,
красная верба

halb adj s <h'alb halva h'alba h'alba, h'alba[de h'alba[sid ~ h'alb/u 22>
1. adj
плохой <плохая, плохое; плох, плоха, плохо, плохи; хуже, [наи]худший>,
нехороший <нехорошая, нехорошее; нехорош, нехороша, нехорошо>,
дурной <дурная, дурное; дурен, дурён, дурна, дурно, дурны>,
неважный <неважная, неважное; неважен, неважна, неважно> kõnek,
худой <худая, худое; худ, худа, худо, худы; хуже, худее, худший> kõnek,
скверный <скверная, скверное; скверен, скверна, скверно, скверны> kõnek
halb ilm плохая погода / непогода / ненастье
halb käitumine плохое поведение / плохие манеры
halb lõhn плохой ~ дурной запах
halb õhk плохой ~ тяжёлый воздух
halb tervis плохое здоровье / неважное ~ худое здоровье kõnek
halb nägemine плохое ~ слабое зрение
halb kuulsus дурная слава / худая слава kõnek
halb enne плохая ~ дурная примета
halb tegu дурной поступок
halb tuju плохое настроение / скверное настроение kõnek
halb seltskond плохое ~ дурное общество / плохая ~ дурная компания
halb eelaimus нехорошее предчувствие
halb arvustus плохой ~ неодобрительный отзыв
halb kvaliteet плохое ~ низкое качество
halb lahendus плохое ~ неблагоприятное решение
halb mulje плохое ~ неблагоприятное впечатление
halvad iseloomujooned плохие ~ отрицательные черты характера
halvad kalduvused дурные наклонности
halb harjumus плохая ~ дурная привычка
halvad teated плохие ~ нехорошие вести
halvad tingimused плохие ~ неблагоприятные условия
halvad suhted плохие отношения
halb asend плохое ~ неудобное положение
halb näitleja плохой актёр / неважный актёр kõnek
halvad sõbrad плохие ~ нехорошие друзья ~ приятели
halb viljasaak плохой урожай
halb õuna-aasta неурожайный для яблок год
halb töö плохая ~ недоброкачественная ~ неискусная работа
halb paber плохая ~ низкосортная бумага
halvemal juhul в худшем случае / на худой конец kõnek
mul on halb мне плохо ~ дурно
tal on halb maitse у него плохой вкус
pudrul on halb maitse у каши плохой ~ неприятный вкус
ta näeb halb välja он плохо выглядит
see mõte ei ole halb эта мысль неплоха ~ недурна
minuga tehti halba nalja со мной ~ надо мной сыграли плохую ~ дурную ~ злую шутку
lood on väga halvad дела очень плохи
sellel kohal on halb istuda на этом месте плохо ~ неудобно сидеть
kõval asemel on halb magada на жёсткой постели плохо ~ неудобно спать
kala on halvaks läinud рыба испортилась
haav on halvaks läinud рана загноилась
mul läks süda halvaks меня затошнило ~ стало тошнить
poisil on halb pea мальчик туг на ум
tema käitumist pandi halvaks его поведение вызвало неодобрение
2. s
плохое <плохого с>,
худое <худого с>,
дурное <дурного с>,
недоброе <недоброго с>,
худо <худа sgt с> kõnek
ta ei soovi sulle halba он не желает тебе плохого
ta kavatses halba он замыслил ~ задумал недоброе

halva mängu juures head nägu tegema делать/сделать* хорошую ~ весёлую мину при плохой игре
halvale teele viima ~ saatma [keda] сбивать/сбить* ~ совращать/совратить* с пути кого; сбивать/сбить* с толку кого
halvale teele minema ~ sattuma сбиваться/сбиться* ~ совращаться/совратиться* с пути [истинного]; сбиваться/сбиться* с толку; пойти* по дурной ~ по худой дороге
halval teel olema быть ~ стоять на дурной ~ на худой дороге
halvas kirjas olema ~ seisma [kelle juures] быть ~ находиться на плохом ~ дурном счету у кого

hall1 s <h'all halla h'alla h'alla, h'alla[de h'alla[sid ~ h'all/u 22>
заморозки <заморозков pl>
sügisesed hallad осенние заморозки
varased hallad ранние заморозки
hommikul oli hall maas утром были заморозки / утром земля была покрыта изморозью

halvaa s <halv'aa halv'aa halv'aa[d -, halv'aa[de halv'aa[sid 26>
халва <халвы sgt ж>

halva+endeline adj <+'endeline 'endelise 'endelis[t 'endelis[se, 'endelis[te 'endelis/i 12>
зловещий <зловещая, зловещее; зловещ, зловеща, зловеще>,
предвещающий беду,
предвещающий недоброе
halvaendeline vaikus зловещая тишина

halvaks+panev adj <+panev paneva paneva[t -, paneva[te paneva[id 2>
пренебрежительный <пренебрежительная, пренебрежительное; пренебрежителен, пренебрежительна, пренебрежительно>,
неодобрительный <неодобрительная, неодобрительное; неодобрителен, неодобрительна, неодобрительно>,
неблагосклонный <неблагосклонная, неблагосклонное; неблагосклонен, неблагосклонна, неблагосклонно>
halvakspanev pilk неодобрительный ~ пренебрежительный взгляд

halvaks+panu s <+panu panu panu p'annu, panu[de panu[sid 17>
пренебрежение <пренебрежения sgt с>,
неодобрение <неодобрения sgt с>,
неблагосклонность <неблагосклонности sgt ж>
väljendas oma halvakspanu он высказал ~ выразил своё неодобрение

halva+kvaliteediline adj <+kvaliteediline kvaliteedilise kvaliteedilis[t kvaliteedilis[se, kvaliteedilis[te kvaliteedilis/i 12>
недоброкачественный <недоброкачественная, недоброкачественное; недоброкачествен, недоброкачественна, недоброкачественно>,
низкокачественный <низкокачественная, низкокачественное; низкокачествен, низкокачественна, низкокачественно>,
низкого качества
halvakvaliteediline toodang недоброкачественная продукция

halva+kõlaline adj <+kõlaline kõlalise kõlalis[t kõlalis[se, kõlalis[te kõlalis/i 12>
неблагозвучный <неблагозвучная, неблагозвучное; неблагозвучен, неблагозвучна, неблагозвучно>
halvakõlaline sõna неблагозвучное слово

halvama v <h'alva[ma halva[ta h'alva[b halva[tud 29>
парализовать[*] <парализую, парализуешь> кого-что ka piltl,
разбивать/разбить* параличом кого-что
üks jalg on halvatud одна нога парализована / одна нога отнялась / паралич разбил одну ногу
ta on halvatud он парализован / он разбит параличом
ta halvati ära его парализовало / его разбил паралич
[kelle] tööd halvama парализовать[*] [чью] работу
hirm halvas ta liikumisvõimet страх сковал его движения / он оцепенел от страха

halva+maiguline adj <+maiguline maigulise maigulis[t maigulis[se, maigulis[te maigulis/i 12>
1.
неприятный на вкус,
плохой на вкус
halvamaiguline jook неприятный ~ плохой на вкус напиток
2. piltl halva varjundiga
неприятный <неприятная, неприятное; неприятен, неприятна, неприятно>
halvamaiguline mälestus juhtunust неприятное воспоминание о случившемся

halva+maitseline adj <+m'aitseline m'aitselise m'aitselis[t m'aitselis[se, m'aitselis[te m'aitselis/i 12>
неприятный на вкус,
плохой на вкус
halvamaitseline toit неприятная ~ плохая на вкус еда ~ пища


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur