Eessõna •
@arvamused.ja.ettepanekud •
Allalaadimine •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 75 artiklit
aasta+ringne adj <+r'ingne r'ingse r'ingse[t -, r'ingse[te r'ingse[id 2>
круглогодовой <круглогодовая, круглогодовое>,
круглогодичный <круглогодичная, круглогодичное>
aastaringne kalapüük круглогодовой лов рыбы
aastaringsed loodusvaatlused круглогодичные наблюдения над природой
abi s <abi abi abi 'appi, abi[de abi[sid 17>
1.
помощь <помощи sgt ж>,
подмога <подмоги sgt ж> kõnek
sõbralik abi дружеская помощь
aineline abi материальная помощь
vastastikune abi взаимная помощь / взаимопомощь
omakasupüüdmatu abi бескорыстная помощь
õigeaegne abi своевременная помощь
sõjaline abi военная помощь
vältimatu [arsti]abi неотложная [медицинская] помощь
rahaline abi денежная помощь
arstiabi медицинская помощь
esmaabi первая [медицинская] помощь
finantsabi финансовая помощь
kaasabi содействие / помощь
kiirabi скорая помощь
tehnoabi ~ tehniline abi техническая помощь
veterinaarabi ветеринарная помощь
[kelle/mille] abil с [чьей] помощью / при помощи кого-чего
[kelle] abita без [чьей] помощи / без помощи кого
kõrvalise ~ võõra abita без посторонней ~ без чужой помощи
[kellelt] abi paluma просить/попросить* [чьей] помощи / просить/попросить* [кого] о помощи
[kellelt] abi saama получать/получить* [от кого] помощь
[kellele] abi andma ~ osutama оказывать/оказать* помощь кому / помогать/помочь* кому
[kelle] abi otsima искать помощи у кого / прибегать/прибегнуть* к [чьей] помощи ~ к помощи кого
[kust] abi otsima искать помощи где / обращаться/обратиться* [куда] за помощью
[kelle] abist keelduma отказываться/отказаться* от [чьей] помощи ~ от помощи кого / отклонять/отклонить* [чью] помощь ~ помощь кого
[keda] abiks ~ appi võtma прибегать/прибегнуть* к [чьей] помощи ~ к помощи кого
[kellele] appi minema пойти на помощь кому
[kelle] abi vajama нуждаться в [чьей] помощи ~ в помощи кого
ravimist oli haigele abi лекарство помогло больному ~ пошло больному на пользу
loen inglise keelt sõnaraamatu abil ~ abiga по-английски я читаю со словарём ~ с помощью ~ при помощи словаря
sellest on vähe abi это мало помогает / от этого мало пользы
poisist on isale suur abi от мальчика большая помощь отцу / мальчик большая подмога отцу kõnek
2. abiline
помощник <помощника м>,
помощница <помощницы ж>
meistriabi помощник мастера / поммастера kõnek
vanemabi старший помощник
kapteni abi помощник капитана
komandöri abi помощник командира
brigadiri abi помощник бригадира
kokal on tubli abi у повара хороший помощник
aeg s <'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid ~ 'aeg/u 22>
1. ajaarvestuses
время <времени, мн.ч. им. времена, род. времён с>
kohalik aeg местное время
dekreediaeg astr декретное время
maailmaaeg astr всемирное ~ мировое время
päikeseaeg astr солнечное время
tsiviilaeg astr гражданское время
täheaeg astr звёздное время
vööndiaeg поясное время
kell seitse kohaliku aja järgi в семь часов по местному времени
üleminek suveajalt talveajale переход с летнего времени на зимнее
päikese järgi aega arvama определять/определить* время по солнцу
kell näitab õiget aega часы показывают точное время
tõusime kella kaheksa ajal мы встали в восемь часов
2. piiratud kestus, vältus, ajalõik, -vahemik, -järk
время <времени, мн.ч. им. времена, род. времён с>,
пора <поры, вин. пору, мн.ч. им. поры, род. пор, дат. порам ж>,
период <периода м>,
век <века, мн.ч. им. века м>,
эпоха <эпохи ж>
hommikune aeg утреннее время / утренняя пора
õhtune aeg вечернее время / вечерняя пора
nõukogude aeg советское время / советская эпоха
kodanlik aeg буржуазное время
kangelaslik aeg героическая эпоха
karm aeg суровое время / суровая пора
raske aeg тяжёлое время / трудная ~ тяжёлая пора
segased ja ärevad ajad смутные и тревожные времена
möödunud ~ ammused ajad былые времена
antiikaeg античное время
feodaalaeg феодальное время / эпоха феодализма
heinaaeg время сенокоса / сенокосная пора / сенокос
jääaeg geol ледниковая эпоха / ледниковый период
karistusaeg (1) срок наказания; (2) sport штрафное время
kasvuaeg период роста
keskaeg средние века / средневековье
kevadaeg ~ kevadine aeg весеннее время / весенняя пора
kiviaeg каменный век
koristusaeg время ~ пора уборки чего / страдная пора
kõrgaeg период расцвета чего
langusaeg период упадка чего
leinaaeg траур
näljaaeg голодное время / время голода / голод
nüüdisaeg современность
okupatsiooniaeg оккупационное время / период оккупации / оккупация
pronksiaeg arheol бронзовый век
rauaaeg arheol железный век
reaktsiooniaeg период ~ время реакции
seeneaeg грибная пора
sõjaaeg военное время
talveaeg ~ talvine aeg зимнее время / зимняя пора
tsaariaeg царское время
uusaeg новое время
valgustusaeg (1) век ~ эпоха просвещения; (2) время освещения
vanaaeg древние времена ~ века / древность
õitse[mis]aeg период цветения
õitseaeg piltl период расцвета
ärkamisaeg aj эпоха пробуждения
ööaeg ~ öine aeg ночное время / ночная пора
ürgaeg первобытное время
kosmoselendude aeg эпоха космонавтики ~ космических полётов
kogu aeg всё время
pikka aega долгое ~ длительное время
rahu ajal в мирное время
igal ajal в любое время
lähemal ajal в ближайшее время / в скором времени
õigel ~ parajal ajal вовремя
iidsel ajal в стародавние времена / в древности
nüüdsel ~ praegusel ajal в настоящее время
viimasel ajal в последнее время
pühade ajal в праздники / во время праздников
ükskõik mis ajal ~ mis tahes ajal в любое время
samal ajal в то же [самое] время / тем временем
selle ajaga за это время
kauemaks ajaks на продолжительное время
aja puudusel ~ ajapuuduse tõttu за отсутствием ~ за недостатком времени / ввиду отсутствия времени
mõni aeg hiljem немного позже / спустя некоторое время
mõne ~ natukese ~ veidikese aja pärast через некоторое время / спустя некоторое время
üle hulga aja спустя долгое время / спустя много времени
mõni aeg tagasi недавно / не так давно
kuu aega tagasi месяц назад
lühikese aja jooksul в течение короткого времени ~ срока / за короткий срок / за короткое время
ammust aega давным-давно
iidsetest aegadest peale с незапамятных времён / испокон веку ~ веков
oma aja äraelanud ideed отжившие свой век идеи
te olete ajast maha jäänud вы отстали от времени ~ от жизни
ajaga kaasas käima piltl идти в ногу со временем / не отставать от жизни
head aega! до свидания!
3. millekski ettenähtud, kuluv, sobiv, määratud aeg
время <времени, мн.ч. им. времена, род. времён с>,
период <периода м>,
срок <срока м>,
пора <поры, мн.ч. им. поры, род. пор, дат. порам ж>
kaotatud aeg потерянное ~ упущенное время
raisatud aeg потраченное ~ потерянное напрасно время
kibe tööaeg напряжённая ~ горячая ~ страдная пора
asutamisaeg год ~ время основания чего
ettevalmistusaeg подготовительный период / подготовительное время
garantiiaeg гарантийный срок
ilmumisaeg год издания чего
jõudeaeg свободное время / досуг
katseaeg испытательный срок
kehtivusaeg время ~ срок действия чего
kooliaeg школьные годы
lennuaeg время полёта
lisaaeg дополнительное время ka sport
lõunaaeg время обеда / обеденное время / обед
ooteaeg время ожидания
poolaeg sport хавтайм / половина игры
praktikaaeg время ~ период практики
puhkusaeg время отпуска / отпуск
saabumisaeg время ~ срок прибытия ~ приезда
sünniaeg год рождения
väljumisaeg время отправления ~ отъезда
teenistusaeg срок ~ время службы
tööaeg рабочее время
rongi saabumisaeg время прибытия поезда
[kelle] saabumisaeg срок прибытия [кого] [на место]
vabal ajal в свободное время / на досуге
ülikooli ajal в студенческие ~ в университетские годы / в годы студенчества
kokkulepitud ajal в условленное ~ в назначенное время
sobival ajal в подходящее ~ в удобное [для кого] время
mul pole aega у меня нет времени / мне некогда
aeg on tõusta пора вставать
mõnusalt aega veetma приятно проводить/провести* время
aega võitma выигрывать/выиграть* время
aega piirama ограничивать/ограничить* время
aega raiskama даром ~ попусту терять/потерять* время / [зря] тратить/потратить* время
aega säästma ~ kokku hoidma беречь ~ экономить/сэкономить* время / не терять попусту времени
säästke aega! берегите ~ экономьте время!
aeg on ~ sai läbi время истекло ~ вышло / срок истёк
aeg on napp ~ aega on napilt времени в обрез kõnek
aeg läheb время идёт
aeg lendab время летит ~ бежит
aeg venib время [медленно] тянется
aega võtma (1) находить/найти* время для чего / выкраивать/выкроить* время для чего kõnek; (2) sport засекать/засечь* время; (3) отнимать/отнять* ~ занимать/занять* [сколько] времени
pretendent võttis aja maha претендент взял таймаут
ta sai päeva parima aja он показал лучшее время дня
aega viitmata asusime teele не теряя времени, мы отправились в путь
kaotatud aega on raske tasa teha упущенное время трудно наверстать
4. lgv
время <времени, мн.ч. им. времена, род. времён с>
lihtaeg простое время
liitaeg сложное время
inglise keele aegade süsteem система времён английского языка
►
▪ aega surnuks lööma убивать время
▪ aega parajaks tegema коротать/скоротать* время
▪ aega teenima служить в армии
▪ omal ajal в своё время
▪ aja jooksul со временем; с течением времени
▪ ajast ja arust отживший свой век; допотопный; изживший себя
ameerika+pärane adj <+pärane pärase päras[t -, päras[te pärase[id 10>
американский <американская, американское>,
американизированный <американизированная, американизированное>,
американообразный <американообразная, американообразное; американообразен, американообразна, американообразно>,
американоподобный <американоподобная, американоподобное; американоподобен, американоподобна, американоподобно>
ameerikapärane inglise keel американский вариант английского языка
anglist s <angl'ist anglisti angl'isti angl'isti, angl'isti[de angl'isti[sid ~ angl'ist/e 22>
inglise filoloog
английский филолог
anglistika s <angl`istika angl`istika angl`istika[t -, angl`istika[te angl`istika[id 1>
inglise filoloogia
английская филология
artikkel s <art'ikkel art'ikli art'ikli[t -, art'ikli[te art'ikle[id 2>
1. kirjutis, lühiuurimus; maj raamatupidamiskirje; jur lepingu, seaduse paragrahv
статья <статьи, мн.ч. род. статей, дат. статьям ж>
huvitav artikkel интересная статья
poleemiline artikkel полемическая статья
teaduslik artikkel научная статья
füüsikaalane artikkel статья по физике
keeleteaduslikud artiklid лингвистические статьи / статьи по лингвистике ~ по языкознанию
ajaleheartikkel газетная статья
juhtartikkel передовая статья / передовица kõnek
juubeliartikkel юбилейная статья
kuluartikkel maj статья расхода
lühiartikkel краткая статья
probleemartikkel проблемная статья
sõnaartikkel lgv словарная статья
tuluartikkel maj статья дохода
ülevaateartikkel обзорная статья
artikkel rahvusvahelisest olukorrast статья о международном положении ~ на международную тему
artiklit kirjutama писать/написать* статью
artiklit trükki andma сдавать/сдать* статью в печать
artiklit avaldama публиковать/опубликовать* статью
2. maj toote-, kaubaliik
артикул <артикула м>
eksportartikkel экспортный артикул
importartikkel импортный артикул
näidisartikkel образцовый артикул
tehases valmistatakse üle saja artikli lastekaupu завод выпускает более ста артикулов детских товаров
3. lgv
артикль <артикля м>
määrav ~ definiitne artikkel определённый артикль
umbmäärane ~ indefiniitne artikkel неопределённый артикль
inglise keele artiklid артикли английского языка
britlane s <br'itlane br'itlase br'itlas[t br'itlas[se, br'itlas[te br'itlas/i ~ br'itlase[id 12 ~ 10?>
inglane
британец <британца м>,
британка <британки, мн.ч. род. британок ж>
britt s <br'itt briti br'itti br'itti, br'itti[de br'itti[sid ~ br'itt/e 22>
1. inglane
британец <британца м>,
британка <британки, мн.ч. род. британок ж>
2. ‹mitmuses› aj Britanniat asustanud keldi hõimud
бритты <бриттов pl>
bull+mastif
Inglise buldogi ja mastifi ristamisel saadud suurt kasvu koeratõug
бульмастиф <бульмастифа м>
Cheddar
Inglise päritolu silindrikujuline lehmapiimajuust
чеддер <чеддера м>
diiler s
1. vahendaja, edasimüüja; kasiino kaardimängude juht ja kaartide jagaja
дилер <дилера м>,
крупье <неизм. с>
diilerid prognoosivad naftahinna langust дилеры прогнозируют падение цен на нефть
inglise autotootja saatis kõigile oma Euroopa diileritele kirja английский автопроизводитель отправил всем своим дилерам в Европе письмо
diiler tegi pokkerimängus kaarte jagades vea крупье, раскладывая карты для покера, совершил ошибку
2. kõnek uimastikaupleja, narkodiiler
драгдилер <драгдилера м>
politsei suutis purustada amfetamiini diilerite võrgu полиции удалось разгромить сеть драгдилеров, торгующих амфетамином
dominioon s <domini'oon dominiooni domini'ooni domini'ooni, domini'ooni[de domini'ooni[sid ~ domini'oon/e 22>
aj ülemereriik Inglise krooni all
доминион <доминиона м>
gini s <gini gini gini g'inni, gini[de gini[sid 17>
aj Inglise kuldmünt
гинея <гинеи ж>
idiomaatika s <idiomaatika idiomaatika idiomaatika[t -, idiomaatika[te idiomaatika[id 1>
lgv püsiühendid; õpetus püsiühendeist
идиоматика <идиоматики sgt ж>
inglise keele idiomaatika идиоматика английского языка
ilmuma v <'ilmu[ma 'ilmu[da 'ilmu[b 'ilmu[tud 27>
1. määratud punkti tulema v saabuma
являться <являюсь, являешься> / явиться* <явлюсь, явишься> куда,
представать <предстаю, предстаёшь> / предстать* <предстану, предстанешь> перед кем-чем,
прибывать <прибываю, прибываешь> / прибыть* <прибуду, прибудешь; прибыл, прибыла, прибыло> куда
[kelle] käsutusse ilmuma прибывать/прибыть* ~ являться/явиться* в [чьё] распоряжение
kutse peale ilmuma прибывать/прибыть* ~ являться/явиться* по вызову
ta on kohustatud õigeks ajaks ilmuma ему надлежит ~ он обязан явиться в срок
poiss ilmus kooli мальчик явился в школу
ta ilmus otsekohe он не замедлил явиться / он явился сразу ~ тотчас
miks sa ei võtnud vaevaks kohale ilmuda? что же ты не изволил явиться?
tunnistaja polnud kohtusse ilmunud свидетель не явился в суд ~ не предстал перед судом
2. nähtavaks v märgatavaks saama; tekkima
появляться <-, появляется> / появиться* <-, появится> где,
показываться <-, показывается> / показаться* <-, покажется> где,
выступать <-, выступает> / выступить* <-, выступит> на чём,
проступать <-, проступает> / проступить* <-, проступит>,
завиднеться* <-, завиднеется>
■ suurel hulgal
высыпать <-, высыпает> / высыпать* <-, высыплет> kõnek
■ esile kerkima
вырастать <-, вырастает> / вырасти* <-, вырастет; вырос, выросла>
silmapiirile ilmuma появляться/появиться* ~ показываться/показаться* на горизонте
näole ilmus naeratus на лице появилась улыбка
laubale ilmus higi на лбу проступила испарина ~ проступил ~ выступил пот
pisarad ilmusid silma слёзы выступили на глазах
silmapiirile ilmus laev на горизонте показался ~ появился корабль
eespool ilmus nähtavale mets впереди показался ~ завиднелся лес
taevasse ilmusid esimesed tähed на небе появились ~ выступили первые звёзды
pimedusest ilmus nähtavale maja из мрака выступил дом
kauguses ilmusid nähtavale mäed вдали показались ~ выросли горы
nahale ilmus lööve на коже появилась ~ выступила сыпь / на коже высыпала сыпь kõnek
müügile ilmus uus sõnaraamat в продажу поступил новый словарь
näole ilmus nukrusevari лицо осенилось грустью
ilmus äkki hilja õhtul meile он нагрянул к нам поздно вечером / он заявился к нам поздно вечером kõnek
ilmus teab kust невесть откуда взялся madalk
3. trükiste kohta
издаваться <-, издаётся>,
выходить <-, выходит> / выйти* <-, выйдет; вышел, вышла>,
выходить/выйти* в свет,
выходить/выйти* из печати,
появляться/появиться* в печати
[kelle] sulest ilmuma выходить/выйти* из-под пера кого
ajalehed ilmuvad regulaarselt газеты выходят регулярно
varsti ilmub huvitav raamat скоро выйдет из печати интересная книга
sõnum ilmus ajakirjanduses сообщение появилось в печати
see ajakiri ilmub inglise keeles этот журнал издаётся ~ выходит на английском языке
kirjutis ilmus omaette brošüürina статья вышла отдельной брошюрой
imažism s <imaž'ism imažismi imaž'ismi imaž'ismi, imaž'ismi[de imaž'ismi[sid ~ imaž'ism/e 22>
kirj suund inglise ja ameerika luules 20. saj algul
имажизм <имажизма sgt м>
inglane s <'inglane 'inglase 'inglas[t 'inglas[se, 'inglas[te 'inglas/i ~ 'inglase[id 12 ~ 10?>
англичанин <англичанина, мн.ч. им. англичане, род. англичан м>,
англичанка <англичанки, мн.ч. род. англичанок ж>,
британец <британца м>,
британка <британки, мн.ч. род. британок ж>,
бритт <бритта м> liter
inglise adj <'inglise>
английский <английская, английское>
inglise keel английский язык
inglise huumor английский юмор
inglise traavel английский рысак
inglise lõikega kostüüm костюм английского покроя
inglise võti tehn универсальный ключ
inglise park английский ~ пейзажный парк
inglise sarv muus английский рожок / альтовый гобой
– järele õppima v
выучить* упущенное,
усвоить* упущенное,
навёрстывать/наверстать [учёбу]
tal oli raske inglise keelt järele õppida ему было трудно наверстать упущенное в английском языке
kallak s adj <kallak kallaku kallaku[t -, kallaku[te kallaku[id 2>
1. s kaldasend
наклон <наклона м>
■ nõlv
склон <склона м>,
скат <ската м>,
спуск <спуска м>,
скос <скоса м>,
откос <откоса м>,
покатость <покатости ж>,
раскат <раската м>,
уклон <уклона м>,
покат <поката м> kõnek, ka piltl
järsk kallak крутой скат ~ спуск ~ откос
lame kallak отлогий склон ~ спуск ~ скат
mäekallak склон горы
mööda kallakut alla laskuma спускаться/спуститься* по склону ~ по откосу ~ по наклону горы
2. s suunitlus, tendents
уклон <уклона м>
parempoolne kallak правый уклон
poliitilise kallakuga tegevus деятельность с политическим уклоном
inglise keele kallakuga kool школа с углублённым изучением английского языка
3. adj kallakas
пологий <пологая, пологое; полог, полога, полого; положе>,
отлогий <отлогая, отлогое; отлог, отлога, отлого; отложе>,
покатый <покатая, покатое; покат, поката, покато>,
откосный <откосная, откосное>,
наклонный <наклонная, наклонное>
karmune adj <karmune karmuse karmus[t -, karmus[te karmuse[id 10>
vingune
чадный <чадная, чадное; чаден, чадна, чадно>,
угарный <угарная, угарное; угарен, угарна, угарно>
karmune õhk чадный ~ угарный воздух
kirja+vahetus s <+vahetus vahetuse vahetus[t vahetus[se, vahetus[te vahetus/i 11>
переписка <переписки sgt ж>,
корреспонденция <корреспонденции sgt ж>
ametlik kirjavahetus деловая ~ официальная переписка ~ корреспонденция
elav kirjavahetus оживлённая ~ живая переписка
tihe kirjavahetus тесная переписка
erakirjavahetus личная переписка
kirjavahetuse saladus тайна ~ секретность переписки
[kellega] kirjavahetuses olema переписываться с кем / состоять ~ находиться в переписке с кем
[kellega] kirjavahetust pidama вести ~ поддерживать переписку ~ корреспонденцию с кем
[kellega] kirjavahetusse astuma завязывать/завязать* переписку с кем / вступать/вступить* в переписку с кем
kirjavahetus on katkenud переписка оборвалась ~ разорвалась
kirjavahetust peetakse ~ kirjavahetus käib inglise keeles переписка ведётся на английском языке
kirjutama v <kirjuta[ma kirjuta[da kirjuta[b kirjuta[tud 27>
1. kirja panema; kirjas teatama
писать <пишу, пишешь> / написать* <напишу, напишешь> что, чем, кому, о ком-чём
■ kiiresti, palju
строчить <строчу, строчишь> / настрочить* <настрочу, настрочишь> что kõnek, piltl
tähti kirjutama писать/написать* буквы
kriidiga tahvlile kirjutama писать/написать* мелом на доске
trükitähtedega kirjutama писать/написать* печатными буквами
[mida] käsitsi kirjutama писать/написать* [что] от руки
[mida] masinal kirjutama печатать/напечатать* [что] на пишущей машинке
vasaku käega kirjutama писать/написать* левой рукой
loetavalt kirjutama писать/написать* разборчиво
laps õpib kirjutama ребёнок учится писать ~ обучается письму
kirjuta siia oma allkiri напиши ~ поставь здесь свою подпись / подпишись ~ распишись здесь
vihik on täis kirjutatud тетрадь исписана
istub kabinetis ja aina kirjutab сидит в кабинете и всё пишет / сидит в кабинете и всё строчит kõnek
see sõna tuleb kirjutada suure algustähega это слово следует ~ надо писать с прописной ~ с большой буквы
kiri oli kirjutatud inglise keeles письмо было написано на английском языке ~ по-английски
poeg kirjutab, et elab hästi сын пишет [в своём письме], что живёт хорошо
sellest sündmusest kirjutavad kõik ajalehed об этом событии пишут все газеты
kirjutamata seadus неписаный закон
2. mingit teost looma
писать <пишу, пишешь> / написать* <напишу, напишешь> что,
сочинять <сочиняю, сочиняешь> / сочинить* <сочиню, сочинишь> что
ta kirjutab luuletusi он пишет ~ сочиняет стихи
helilooja on kirjutanud kaks ooperit композитор написал ~ сочинил ~ создал две оперы
kirjanik kirjutas algul varjunime all вначале писатель писал ~ издавал свои произведения под псевдонимом
3. kuhugi registreerima
записывать <записываю, записываешь> / записать* <запишу, запишешь> кого-что, куда, на кого
■ ennast
записываться <записываюсь, записываешься> / записаться* <запишусь, запишешься> куда
peremees kirjutas talu poja nimele хозяин переписал хутор на имя сына / хозяин записал хутор сыну ~ на сына ~ за сыном kõnek
kirjutasin end kursustele я записался на курсы
4. piltl kellegi-millegi arvele panema
приписывать <приписываю, приписываешь> / приписать* <припишу, припишешь> что, кому-чему
see temp kirjutati minu arvele эта проделка была приписана мне / эту проделку приписали мне
õnnetus tuli kirjutada juhuse arvele несчастье пришлось приписать случайности ~ объяснить случайностью
5. määrama, välja kirjutama
прописывать <прописываю, прописываешь> / прописать* <пропишу, пропишешь> что, кому
arst kirjutas mulle rohtu врач прописал мне лекарство
poisile kirjutati prillid мальчику прописали очки
korralik adj <korral'ik korraliku korral'ikku korral'ikku, korral'ikku[de ~ korralik/e korral'ikku[sid ~ korral'ikk/e 25>
1. hoolikas, täpne
хороший <хорошая, хорошее; хорош, хороша, хорошо; лучше, лучший>,
аккуратный <аккуратная, аккуратное; аккуратен, аккуратна, аккуратно>
korralik töömees хороший ~ аккуратный работник
ta oli ametiasjus piinlikult korralik в служебных делах он был крайне аккуратен
2. heade elukommetega
порядочный <порядочная, порядочное; порядочен, порядочна, порядочно>,
приличный <приличная, приличное; приличен, прилична, прилично>,
добропорядочный <добропорядочная, добропорядочное; добропорядочен, добропорядочна, добропорядочно>,
пристойный <пристойная, пристойное; пристоен, пристойна, пристойно>,
благопристойный <благопристойная, благопристойное; благопристоен, благопристойна, благопристойно>
truu ja korralik abielunaine верная и [добро]порядочная ~ [благо]пристойная замужняя женщина
peaasi, et pojast saaks korralik inimene главное, чтобы сын стал порядочным человеком
ta on korralikust perekonnast он из хорошей ~ из порядочной семьи
3. nõuetekohane, omadustelt laitmatu, hea
хороший <хорошая, хорошее; хорош, хороша, хорошо; лучше, лучший>,
порядочный <порядочная, порядочное>,
приличный <приличная, приличное; приличен, прилична, прилично> kõnek
korralik maja хороший ~ порядочный дом / приличный дом kõnek
korralik riietus хорошая ~ порядочная одежда / приличная одежда kõnek
korralikud tööriistad хорошие [рабочие] инструменты
ta sai korraliku hariduse он получил хорошее образование
töö oli kiire ja korralik работу сделали быстро и аккуратно ~ как следует
maja juurde viib korralik tee к дому ведёт хорошая дорога
kõneleb üsna korralikku inglise keelt он говорит весьма хорошо по-английски
4. tubli, kõva, suur
значительный <значительная, значительное; значителен, значительна, значительно>,
порядочный <порядочная, порядочное> kõnek,
изрядный <изрядная, изрядное; изряден, изрядна, изрядно> kõnek,
хороший <хорошая, хорошее; хорош, хороша, хорошо; лучше, лучший> kõnek,
приличный <приличная, приличное; приличен, прилична, прилично> kõnek
korralik palk приличный заработок kõnek
korralik summa значительная сумма / изрядная ~ приличная ~ круглая ~ кругленькая сумма kõnek
viljasaak oli tänavu korralik в этом году урожай зерновых был хорошим
sain korraliku peapesu я получил хорошую головомойку kõnek / мне досталась хорошая ~ изрядная головомойка kõnek
tüdruk nuttis korraliku peatäie девочка поплакала от души / девочка изрядно наплакалась kõnek
sul on korralik keretäis soolas тебе ещё достанется на калачи ~ на орехи madalk
kursus s <k'ursus k'ursuse k'ursus[t k'ursus[se, k'ursus[te k'ursus/i ~ k'ursuse[id 11 ~ 9>
1. õppeaine v kooliastme õppematerjal; õppeaste
курс <курса м>
algkoolikursus курс начальной школы
erikursus специальный курс / спецкурс
fakultatiivkursus факультативный курс
füüsikakursus курс физики ~ по физике
gümnaasiumikursus курс гимназии
kaugõppekursus курс заочного обучения
koolikursus курс школы
loengukursus курс лекций по чему
lühikursus краткий курс
põhikursus основной курс
loeb ülikoolis antiikkirjanduse kursust он читает в университете курс античной литературы ~ курс лекций по античной литературе
saksa keele kursus on läbi võtmata курс немецкого языка не пройден
õpib neljandal kursusel он учится на четвёртом курсе
kogu kursus läks praktikale весь курс ушёл ~ пошёл на практику
2. ‹mitmuses› lühiõpingud
курсы <курсов pl>
kuuajalised kursused месячные курсы
autojuhikursused курсы водителей автомобиля
esmaabikursused курсы по оказанию первой [медицинской] помощи
ettevalmistuskursused подготовительные курсы
keelekursused курсы языков
kiirkursused срочные курсы
kokakursused курсы поваров
kvalifikatsioonikursused курсы по повышению квалификации
suvekursused летние курсы
tantsukursused курсы бальных танцев
täienduskursused курсы усовершенствования
algasid inglise keele kursused algajaile начались курсы английского языка для начинающих
ladus adj <ladus ladusa ladusa[t -, ladusa[te ladusa[id 2>
1. sujuv, voolav
плавный <плавная, плавное; плавен, плавна, плавно>,
складный <складная, складное; складен, складна, складно>,
связный <связная, связное; связен, связна, связно>,
гладкий <гладкая, гладкое; гладок, гладка, гладко; глаже, гладчайший> piltl
■ laabuv
слаженный <слаженная, слаженное>,
спорый <спорая, спорое; спор, спора, споро> kõnek
■ sorav
беглый <беглая, беглое; бегл, бегла, бегло>
ladus kõne плавная ~ складная речь / гладкая речь piltl
ladus jutt связный рассказ
ladus lugemine беглое чтение
ladus töö слаженная работа / спорая работа kõnek
meeskonna ladus mäng слаженная игра команды
räägib ladusat inglise keelt свободно говорит по-английски
2. mõnus, lahe
приятный <приятная, приятное; приятен, приятна, приятно>,
приветливый <приветливая, приветливое; приветлив, приветлива, приветливо>
lahke ja ladus vanake приветливый и приятный старик
ludiit s
‹hrl mitmuses› Inglise tööline, kes võttis osa 1811–1816 toimunud töölisrahutustest, mille käigus rünnati vabrikuid ja lõhuti masinaid, kuna neid peeti tööpuuduse põhjuseks
луддит <луддита, мн.ч. им. луддиты, мн.ч. род. луддитов м>
lõige s <lõige l'õike lõige[t -, lõige[te l'õike[id 6>
1. lõikamine
резание <резания sgt с>,
рез <реза м>,
разрезка <разрезки sgt ж>,
сечение <сечения sgt с>
■ sisse-, sälk
врезка <врезки, мн.ч. род. врезок ж>,
зарез <зареза м>,
надрез <надреза м>,
подрез <подреза м>,
прорез <прореза м>
■ graafiliste tehnikate nimetustes
гравюра <гравюры ж>
keisrilõige med кесарево сечение
linoollõige kunst линогравюра / гравюра на линолеуме
puulõige kunst гравюра на дереве
saelõige запил / надрез пилой
vaselõige kunst гравюра на меди
kirurg avab täpse lõikega haige kõhukoopa хирург делает точный разрез и вскрывает брюшную полость больного
puukoorde tehtud lõikest voolab mahla из надреза на коре дерева течёт сок
2. läbi-
разрез <разреза м>
■ trük lõikeserv
обрез <обреза м>
■ lõikepind, rist-
сечение <сечения с>
ehislõige trük узорчатый обрез
horisontaallõige горизонтальный разрез
koonuslõige mat коническое сечение
kuldlõige trük, mat золотое сечение
pikilõige продольное сечение mat / продольный разрез
püstlõige вертикальный разрез
ristlõige поперечное сечение mat / поперечный разрез
rõhtlõige горизонтальный разрез
3. rätsepatöös, lõikelehel
выкройка <выкройки, мн.ч. род. выкроек ж>
■ lõikemudel
патрон <патрона м>
■ rõiva üldilme
раскрой <раскроя м>
■ tegumood
покрой <покроя м>,
фасон <фасона м>
kimonolõige кимоно / покрой кимоно
kleidilõige выкройка ~ покрой ~ фасон платья
kloššlõige клёш / покрой клёш
mantlilõige выкройка ~ покрой ~ фасон пальто
printsesslõige покрой #принцесса#
raglaanlõige реглан / покрой реглан
sportliku lõikega mantel пальто спортивного покроя
inglise lõikega kostüüm костюм английского покроя
avara lõikega rõivad одежда свободного покроя
kleidi lõiked выкройки платья
lõiget võtma снимать/снять* выкройку
seelik on lõikelt sirge юбка прямого покроя
lõige suurusele nr 44 выкройка на сорок четвёртый размер ~ для сорок четвёртого размера
4. näo v näoosa kuju kohta
разрез <разреза м>,
очертание <очертания с>,
форма <формы ж>
■ soengu-
стрижка <стрижки, мн.ч. род. стрижек ж>
silmalõige разрез глаз
suulõige очертания рта
kitsa lõikega nägu узкий овал лица / узкое лицо
kummalise lõikega pea странная форма головы
madal lõige низкая стрижка
5. jur paragrahvi alajaotis
часть статьи
paragrahv 5, lõige 3 статья пятая, часть третья
masina+purustaja s
‹hrl mitmuses› Inglise tööline, kes võttis osa 1811–1816 toimunud töölisrahutustest, mille käigus rünnati vabrikuid ja lõhuti masinaid, kuna neid peeti tööpuuduse põhjuseks
луддит <луддита, мн.ч. им. луддиты, род. луддитов м>
masinapurustajate liikumine движение луддитов
mileedi s
hrl Inglise kõrgaadlisse kuuluva naise tiitel Prantsusmaal; (rikka inglanna kohta prantsuse kõnepruugis)
миледи <нескл. ж>
milord
hrl Inglise kõrgaadlisse kuuluva mehe tiitel Prantsusmaal; (inglise härrasmehe kohta prantsuse kõnepruugis)
милорд <милорда м>
miss s <m'iss missi m'issi m'issi, m'issi[de m'issi[sid ~ m'iss/e 22>
1. preili, neiu inglise keele maadel
мисс <нескл. ж>
naeratav miss Jones улыбающаяся мисс Джонс
2. iluduskuninganna
мисс <нескл. ж>,
королева красоты
miss Universum мисс Вселенная ~ Универсум
miss Euroopa мисс Европа
Eesti missi valimised конкурс ~ выборы Мисс Эстония
missis s <missis missise missis[t -, missis[te missise[id 9>
proua inglise keele maadel; ka üldisemalt
миссис <нескл. ж>
mister s <m'ister m'isteri m'isteri[t -, m'isteri[te m'istere[id 2>
härra inglise keele maadel; ka üldisemalt
мистер <мистера м>
saabusid mister ja missis Jones прибыли ~ пришли миссис и мистер Джонс
mister Estonia valimised конкурс #Мистер Эстония#
modaal+sõna s
lgv suhtumist väljendav või rõhutav sõna (nt nojah, põhimõtteliselt, mis tahes); lgv oskust, võimelisust, kohustust või selle puudumist väljendav sõna (nt võib, peab, inglise keeles can, must, may)
модальное слово
märuli+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
sama kui inglise action-film
экш[е]н-фильм <экш[е]н-фильма м>,
кинобоевик <кинобоевика м>
peale1 postp [kelle/mille, kellest/millest] <p'eale>
1. postp [kelle/mille] millest-kellest ülespoole, kõrgemale, kelle-mille pealispinnale
на кого-что,
поверх кого-чего
asetas kruusi laua peale он поставил кружку на стол
heitis diivani peale pikali он лёг на диван
pane võid ka leiva peale намажь хлеб маслом / намажь на хлеб масла
sa astusid mu jala peale ты наступил мне на ногу
heinad aeti aida peale сено сметали на чердак амбара
vaiküla ehitati vee peale свайное поселение построили на воде
tõmbas [endale] kampsuni särgi peale он натянул свитер поверх рубашки ~ на рубашку
keeras ~ pööras end külje peale он повернулся на бок
kahtluse vari langes tema peale тень подозрения пала на него / подозрение пало на него
2. postp [kelle/mille] osutab kohale, kuhu keegi läheb v saadetakse, midagi rajatakse
на кого-что,
в ком-чём
ta tõttas rongi peale он [по]спешил на поезд
läksime soo peale marjule мы пошли на болото за ягодами
hoovi peale ehitatakse kuuri во дворе строят сарай
ema tuli ukse peale мать появилась на пороге ~ в дверях
läksime linna peale hulkuma kõnek мы пошли бродить по городу
3. postp [kelle/mille] teatud kaugusele, teatud vahemaa taha
на кого-что,
в ком-чём
seda võis mitme versta peale kuulda это было слышно на много вёрст
4. postp [kelle/mille] osutab ametile, tööle, tegevusalale; tegevuse eesmärgile, seisundile, millesse jõutakse
на кого-что
ta sai vastutusrikka koha peale его назначили на ответственную должность / он занял ответственный пост
võtsin ta tööle proovi peale я взял его на работу с испытательным сроком
sattusime temaga hea jutu peale мы с ним разговорились / у нас завязался интересный разговор
ta on kõik lapsed aidanud otsa peale он помог всем детям встать на ноги
5. postp [kelle/mille] osutab sellele, mille pärast midagi toimub
на кого-что,
от кого-чего,
по кому-чему
ärkasin telefonihelina peale я проснулся от телефонного звонка
kära peale jooksis palju rahvast kokku на шум сбежалось много народу
tegi seda minu nõudmise peale он сделал это по моему требованию
nagu käskluse peale pöörasid kõik ümber все обернулись как по команде
poiss ei vastanud ema pärimiste peale midagi мальчик ничего не ответил на расспросы матери
leidsin selle koha alles pika otsimise peale я нашёл это место лишь после долгих поисков
see kõik oli nagu tellimise peale всё это было как по заказу
6. postp [kelle/mille] osutab hulgale v üksusele
на кого-что
kaks väikest tuba suure pere peale две маленькие комнаты на большую семью
kui palju te kahe peale [kokku] teenite? сколько вы на двоих зарабатываете?
koristajaid on terve maja peale ainult üks на весь дом только одна уборщица
tellisime ajalehe kahe peale мы заказали газету на двоих
7. postp [kelle/mille] osutab objektile, millele tegevus v mõju on suunatud
на кого-что,
о ком-чём
ta mõtleb tuleviku peale он думает о будущем
ära karju mu peale! не кричи на меня!
sinu peale ma lootsin kõige enam больше всего я надеялся на тебя
koerad haukusid võõra peale собаки лаяли на незнакомца
see käib närvide peale это действует на нервы
ta on uhke oma saavutuste peale он гордится своими достижениями
8. postp [kelle/mille] millegi suhtes eriliselt oskuslik, valmis, hakkamas
на кого-что
ta on iga töö peale meister он мастер на все руки kõnek
tal on muusika peale andi у него способности к музыке
ta on viina peale maias он любит выпить / он охоч до водки ~ охоч выпить madalk
9. postp [kelle/mille] suunas, poole
на кого-что,
в направлении к кому-чему,
по направлению к кому-чему
see tee läheb Pärnu peale эта дорога ведёт на Пярну ~ в сторону Пярну
laev võttis kursi Aegna peale корабль взял курс на Аэгна
ööliblikad lendavad valguse peale ночные бабочки летят на свет
läksin traktorimürina peale я пошёл на шум трактора
10. postp [kelle/mille] järel
после кого-чего
raske töö peale kuluks väike puhkus ära после тяжёлой работы следовало бы отдохнуть / после тяжёлой работы не помешало бы отдохнуть kõnek
hoop käis hoobi peale удар следовал за ударом / удары следовали один за другим
11. postp [kelle/mille] osutab ajale
на кого-что
ära jäta kõiki toimetusi õhtu peale не откладывай всех дел на вечер
väitekirja kaitsmine lükkus sügise peale защиту диссертации перенесли на осень
teeme kiiremini, muidu jääme liiga hilja peale давайте быстрее, а то запозднимся kõnek
küll päeva peale ilm paraneb за день-то распогодится kõnek
12. postp [kelle/mille] osutab sellele [tingimusele], mille alusel midagi tehakse
на кого-что,
по кому-чему
tulin siia kokkuleppe peale я пришёл сюда по договорённости ~ согласно договорённости
merele mindi hea õnne peale в море вышли наудачу
vedasime kihla kümne krooni peale мы поспорили на десять крон
13. postp [kelle/mille] osutab sellele, millele v kellele midagi kulub v kulutatakse
на кого-что
toiduainete peale kulub palju raha на пищевые продукты уходит много денег
selle töö peale kulub kolm päeva на эту работу потребуется три дня
14. postp [kelle/mille] osutab määrale, hulgale
на кого-что,
до кого-чего
jõi oma klaasi poole peale он выпил свой стакан до половины
tegi sulasekauba ühe aasta peale он нанялся в батраки на год
15. postp [kelle/mille] osutab sellele, kellele miski on ülesandeks, kohustuseks
на кого-что
need kohustused pandi minu peale эти обязанности возложили на меня
16. postp [kelle/mille] osutab seisukohale v mõttele; sellele, kellele v millele juhuslikult satutakse; sellele, millele üle minnakse; hindele, mida keegi saab
на кого-что,
к кому-чему
kuidas sa üldse seesuguse mõtte peale tulid? как ты вообще пришёл к такой мысли? / как ты до такого додумался? kõnek
ma vilistan seesuguse lori peale плевал я на такую ерунду madalk
sattusin raamatukogus huvitava ajakirja peale я натолкнулся в библиотеке на интересный журнал
läks inglise keele peale üle он перешёл на английский язык
sooritas eksami viie peale он сдал экзамен на пять
17. postp [kellest/millest] millestki alates
с кого-чего,
начиная с чего
eilsest peale on sadanud уже со вчерашнего [дня] дождь идёт
tänasest [päevast] peale начиная с сегодняшнего дня
lapsepõlvest peale начиная с детства / с детства
19. sajandi 50ndaist aastaist peale начиная с пятидесятых годов девятнадцатого века
oleme sõbrad esimesest kohtumisest peale мы друзья с первой встречи
perfektselt adv <perf'ektselt>
совершенно,
в совершенстве,
идеально
räägib perfektselt inglise keelt он говорит по-английски совершенно
valdab saksa keelt perfektselt он в совершенстве владеет немецким языком
perfektselt töötav aparaat идеально ~ совершенно работающий аппарат
pidžin s <pidžin pidžini pidžini[t -, pidžini[te pidžine[id 2>
segakeel, eriti inglise ja kohaliku keele segu
пиджин <пиджина м>
pidžin+inglise adj <+'inglise>
pidžininglise keel пиджин-инглиш
pingne adj <p'ingne p'ingsa p'ingsa[t -, p'ingsa[te p'ingsa[id 2>
pingerikas
напряжённый <напряжённая, напряжённое; напряжён, напряжённа, напряжённо>,
усиленный <усиленная, усиленное>,
интенсивный <интенсивная, интенсивное; интенсивен, интенсивна, интенсивно>
■ pinev, konfliktne
накалённый <накалённая, накалённое>,
острый <острая, острое; остр, остёр, остра, остро>,
критический <критическая, критическое>
pingne arutelu напряжённое ~ бурное обсуждение
pingne treening напряжённая ~ усиленная тренировка
pingne ~ tooniline kramp med тоническая судорога
kuulas pingsa tähelepanuga он слушал с напряжённым вниманием
suhted teravnesid pingsaiks отношения накалились ~ обострились
esines üsna pingsaid olukordi бывали довольно обострённые ~ напряжённые ~ критические ситуации
prerafaeliit s <prerafael'iit prerafaeliidi prerafael'iiti prerafael'iiti, prerafael'iiti[de prerafael'iiti[sid ~ prerafael'iit/e 22>
kunst inglise kunstivoolu esindaja 19. saj
прерафаэлит <прерафаэлита м>
purssima v <p'urssi[ma p'urssi[da pursi[b pursi[tud 28>
mingit keelt viletsalt, vigaselt rääkima
коверкать язык,
коверкать слова,
говорить на ломаном языке,
ломать язык kõnek
vigast prantsuse keelt purssima говорить на ломаном французском языке
mõnevõrra pursin soome keelt я кое-как изъясняюсь по-фински kõnek
külaline purssis minuga inglise keelt rääkida гость пытался изъясняться со мной по-английски
puru+vigane adj <+vigane vigase vigas[t -, vigas[te vigase[id 10>
1. väga paljude vigadega
kirjutab puruvigases inglise keeles по-английски он пишет совсем плохо
räägib puruvigast vene keelt говорит на исковерканном ~ на ломаном русском языке
2. tõsise kehaveaga
изувеченный <изувеченная, изувеченное>,
искалеченный <искалеченная, искалеченное>,
изуродованный <изуродованная, изуродованное>
■ sündides
уродливый <уродливая, уродливое; уродлив, уродлива, уродливо>
puudulikult adv <puudulikult>
недостаточно,
неполно,
неполностью,
неудовлетворительно,
несовершенно
puudulikult hooldatud park плохо ухоженный парк
puudulikult kõdunenud lehed неполностью перегнившие листья
oskan inglise keelt puudulikult я знаю английский язык неудовлетворительно
põhi2 s <põhi põhja p'õhja p'õhja, p'õhja[de p'õhja[sid ~ p'õhj/u 24>
1. eseme, sõiduriista alumine osa
дно <дна, мн.ч. им. донья, род. доньев с>,
днище <днища с>
laudpõhi дощатое дно
paadipõhi дно лодки
silmapõhi глазное дно, дно глазного яблока
vineerpõhi фанерное дно / дно из фанеры
tünni põhi днище ~ дно бочки
karbi kaas ja põhi крышка и дно коробки
ämbril on põhi püsti ведро стоит вверх дном
tasku põhjas on auk на дне кармана дыра
topeltpõhjaga ~ kahekordse põhjaga kohver чемодан с двойным дном
madala põhjaga regi низкие сани
punutud põhjaga tool стул с плетёным сиденьем
voodil on kõva põhi у кровати жёсткое основание
heitis paadi põhjale ~ põhja pikali он лёг на дно лодки
raha on sahtli põhjas деньги на дне ящика [стола]
jalgade põhjad tulitavad подошвы горят kõnek
panin saabastele soojad põhjad sisse я вложил в сапоги тёплые стельки
kummutas ~ võttis klaasi põhjani он осушил стакан до дна
puder kõrbes põhja каша пригорела
püksitagumik on auklik nagu sõela põhi брюки на заду продырявились, как решето kõnek
joo pudeli põhi ära! допей бутылку
2. looduslike moodustiste alumine pind v kõige madalam osa
дно <дна, мн.ч. им. донья, род. доньев с>,
грунт <грунта, предл. в грунте, в грунту, на грунте, на грунту, мн.ч. им. грунты, род. грунтов м>
liivapõhi ~ liivane põhi песчаный грунт / песчаное дно
merepõhi морское дно / дно моря
orupõhi дно долины
savipõhi глинистый грунт / глинистое дно
kaevu põhi дно колодца
kivise põhjaga jõgi река с каменистым дном ~ грунтом
tiigi mudane põhi илистое дно ~ илистый грунт пруда
vesi on sogane, silm ei seleta põhja вода мутная, дна не видно
paat jäi põhja kinni лодка села на грунт ~ на дно
tundsin põhja jalge all я почувствовал под ногами дно
liiv se[t]tib põhja песок оседает на дне
lombid külmusid põhjani лужи промёрзли
laev läks põhja корабль пошёл ко дну ~ утонул
kuristiku põhjast kerkib udu со дна пропасти поднимается туман
3. millegi aluseks olev, kandev pind v kiht
основание <основания с> ka mat,
основа <основы ж>
püramiidi põhi основание пирамиды
tordipõhi основа для торта
kõva põhjaga tee дорога с твёрдым основанием
4. ‹hrl sisekohakäänetes› kõige varjatum koht, kolgas, pärapõrgu
захолустье <захолустья, мн.ч. род. захолустий с>,
глушь <глуши ж>,
глухомань <глухомани ж>
■ sisemaailma ja sügavalt sisemusest lähtuva kohta
глубина <глубины, мн.ч. им. глубины ж>
elab kusagil Siberi põhjas живёт где-то в сибирской глуши
olen talle hinge ~ südame põhjast tänulik я благодарна ему до глубины души
lugu vapustas mind hinge ~ südame põhjani история потрясла меня до глубины души
5. see, millel miski põhineb, alus, lähtekoht
основа <основы ж>,
основание <основания с>,
исходная точка,
отправная точка
tal on inglise keeles hea põhi all в английском языке у него хорошая основа
romaani ajalooline põhi историческая основа романа
ütlesin seda esimese mulje põhjal я сказал это на основе первого впечатления ~ по первому впечатлению
sinu jutul pole põhja [all] твои слова ничем не обоснованы
selle rahaga panime firmale kindla põhja alla этими деньгами мы заложили прочную основу для фирмы
6. taust, foon
фон <фона м>,
поле <поля, мн.ч. им. поля, род. полей с>
pildi hele põhi светлый фон на картине
tumedale põhjale on maalitud kuldsed tähed на тёмном фоне ~ поле нарисованы золотые буквы
7. eseme ülemine pind v osa
верх <верха, предл. о верхе, на верху, мн.ч. им. верхи м>
valge põhjaga vormimüts форменная фуражка с белым верхом
8. kõnek seoses millegi lõpuni vajutamise v keeramisega
juht vajutas pidurid põhja шофёр выжал тормоз [до отказа]
hoiab gaasipedaali põhjas он жмёт на газ
9. läbini, üdini, lõpuni
põhjani aus inimene до мозга костей честный человек kõnek
kogu see lugu on põhjani vale вся эта история от начала до конца самая настоящая ложь
ma tunnen teda põhjani я знаю его насквозь ~ вдоль и поперёк kõnek
olin sellest põhjani haavunud я был оскорблён этим до глубины души
otsisin kõik kohad põhjast põhjani läbi я перерыл все углы kõnek
10. ‹sisekohakäänetes› seoses majandusliku v kõlbelise allakäiguga
на дно,
ко дну,
на дне
põllumajandus on praegu päris põhjas сельское хозяйство сейчас на самом дне
jõi ennast [täiesti] põhja ~ läks joomisega põhja от пьянства он [совсем] скатился но дно
►
▪ kindlat põhja jalge alla saama твёрдо вставать/встать* на ноги; чувствовать/почувствовать* ~ ощущать/ощутить* твёрдую почву под ногами ~ под собой
▪ põhja peale tegema ~ viskama осушать/осушить* [залпом] что
▪ põhja kõrbema ~ põlema вылетать/вылететь* в трубу
▪ põhja käima идти/пойти* ко дну; опускаться/опуститься* на дно
rahvus+vaheline adj <+vaheline vahelise vahelis[t vahelis[se, vahelis[te vahelis/i 12>
международный <международная, международное>,
интернациональный <интернациональная, интернациональное>
rahvusvaheline kabe sport стоклеточные шашки
rahvusvahelised kokkulepped международные соглашения
rahvusvaheline lastekaitsepäev международный день защиты детей
rahvusvaheline mõõtühikute süsteem международная система мер
rahvusvaheline olukord международная ситуация ~ обстановка / международное положение
rahvusvahelised suhted международные отношения / интернациональные связи
rahvusvaheline õigus jur международное право
rahvusvahelise mainega teadlane учёный с мировым именем ~ с мировой славой ~ известностью
laev oli rahvusvahelistes vetes корабль находился в нейтральных водах
mereröövlite meeskonnad olid rahvusvahelised пиратские шайки были интернациональными kõnek
inglise keel on rahvusvaheline keel английский язык -- язык межнационального общения
rai+hein s <+h'ein heina h'eina h'eina, hein[te ~ h'eina[de h'eina[sid ~ h'ein/u 23 ~ 22?>
bot kõrreline heintaim (Lolium)
плевел <плевела, мн.ч. род. плевел м>
karjamaa-raihein ~ inglise raihein bot (Lolium perenne) многолетний плевел / пастбищный ~ английский райграс
uimastav raihein bot (Lolium temulentum) опьяняющий плевел / хмельной куколь
repetiitor s <repet'iitor repet'iitori repet'iitori[t -, repet'iitori[te repet'iitore[id 2>
õppimises järeleaitaja; teater, muus osa, partii kätteõpetaja, -harjutaja
репетитор <репетитора м>,
репетиторша <репетиторши ж> kõnek
solistide repetiitorid teatris репетиторы солистов в театре
töötas inglise keele repetiitorina он работал репетитором английского языка ~ по английскому языку
sir [söör]
härra inglise keele maades; baroneti tiitel Inglismaal
сэр <сэра м>
Sir William Honey сэр Вильям Хони
sonett s <son'ett soneti son'etti son'etti, son'etti[de son'etti[sid ~ son'ett/e 22>
kirj
сонет <сонета м>
klassikaline sonett классический сонет
inglise sonett английский сонет
Petrarca sonetid сонеты Петрарки
sorav adj <sorav sorava sorava[t -, sorava[te sorava[id 2>
ladus, voolav
беглый <беглая, беглое; бегл, бегла, бегло>,
плавный <плавная, плавное; плавен, плавна, плавно>,
складный <складная, складное; складен, складна, складно> piltl,
гладкий <гладкая, гладкое; гладок, гладка, гладко; глаже, гладчайший> piltl
sorav kõne плавная ~ складная ~ гладкая речь
sorav lugemine беглое чтение
soravas inglise keeles на хорошем английском языке
sovrin s <sovrin sovrini sovrini[t -, sovrini[te sovrine[id 2>
Inglise kuldmünt
соверен <соверена м>
sterling s <sterling sterlingi sterlingi[t -, sterlingi[te sterlinge[id 2>
keskaegne Inglise hõberaha
стерлинг <стерлинга м>
sufražism s <sufraž'ism sufražismi sufraž'ismi sufraž'ismi, sufraž'ismi[de sufraž'ismi[sid ~ sufraž'ism/e 22>
pol Inglise ka USA naisliikumine 20. saj algul
суфражизм <суфражизма sgt м>
sula2 adj s <sula sula sula -, sula[de sula[sid 17>
1. adj üles sulanud
талый <талая, талое>,
оттаявший <оттаявшая, оттаявшее>,
подтаявший <подтаявшая, подтаявшее>
■ ilma kohta: pehme ja niiske
мокрый <мокрая, мокрое; мокр, мокра, мокро, мокры>,
сырой <сырая, сырое; сыр, сыра, сыро>
sula maa подтаявшая земля / талая почва ~ земля
sulad ilmad оттепель / оттепельная погода
2. adj metalli kohta: vedelas olekus
расплавленный <расплавленная, расплавленное>
■ toiduainete kohta
топлёный <топлёная, топлёное>,
[рас]топленный <[рас]топленная, [рас]топленное>
suvine sula mesi летний жидкий мёд
3. s ilmastikunähtus; piltl ideoloogilise surve lõdvenemise aeg ühiskonnas
оттепель <оттепели ж>
väljas on sula на улице тает
sulad vaheldusid pakasega оттепели перемежались морозами
Hruštšovi-aegne sula хрущёвская оттепель
4. adj [sula]selge
чистый <чистая, чистое; чист, чиста, чисто, чисты; чище>,
безупречный <безупречная, безупречное; безупречен, безупречна, безупречно>
räägib sula inglise keelt он говорит на чистом ~ на безупречном английском языке / он чисто ~ безупречно говорит по-английски
5. s kõnek sularaha
чистые <чистых pl>,
наличка <налички sgt ж>
maksab sulas выдаёт чистыми ~ наличкой
säde s <säde sädeme säde[t -, sädeme[te sädeme[id 4>
1. põleva aine lendav osake
искра <искры ж>
elektrisäde электрическая искра
keevitussäde искра [от] сварки
tulesäde искра [огня] ka piltl
välgusäde искра [от] молнии
lõkketule sädemed искры от костра
sädemed kustuvad искры гаснут
säraküünlad pilluvad sädemeid бенгальские свечи разбрасывают искры
põlevast ahjust kargab sädemeid из горящей печи летят искры
sädemest tõuseb leek из искры возгорится пламя kõrgst
seinakontakt annab sädet [штепсельная] розетка искрится
2. silmades, pilgus esineva tundevälgatuse kohta
искра <искры ж> piltl,
огонёк <огонька м> piltl,
искорка <искорки, мн.ч. род. искорок, дат. искоркам ж> dem, piltl
huumorisäde искорка юмора
kahtlusesäde искра сомнения ~ подозрения
rõõmusäde искра радости
mehe silmades süttis vihane säde глаза мужчины метали искры ~ вспыхнули гневом / в глазах мужчины сверкнули злые огоньки
3. piltl loomingulise innu, sisemise põlemise kohta
искра <искры ж>,
огонёк <огонька м>
talendi põues hõõgub jumalik säde талантливый человек наделён искрой божьей
tema töös on sädet он работает с огоньком
4. piltl millegi alge, idu
искра <искры ж>,
зачаток <зачатка м>
■ mõttevälgatus
проблеск [мысли]
temas tekib arusaamise esimene säde он начинает понимать
5. ivake, kübeke
искорка <искорки, мн.ч. род. искорок, дат. искоркам ж> dem,
крупица <крупицы ж>,
проблеск <проблеска м>
lootus[e]säde искра ~ крупица ~ проблеск надежды piltl
süvendatult adv <süvendatult>
углублённо
süvendatult õpitakse koolis inglise keelt углублённо изучают в школе английский язык
šilling s <šilling šillingi šillingi[t -, šillingi[te šillinge[id 2>
Austria ja mõne Aafrika riigi rahaühik; aj Inglise münt
шиллинг <шиллинга м>
tarvitatavus s <tarvitatavus tarvitatavuse tarvitatavus[t tarvitatavus[se, tarvitatavus[te tarvitatavus/i ~ tarvitatavuse[id 11 ~ 9?>
употребительность <употребительности sgt ж>,
применимость <применимости sgt ж>,
использование <использования sgt с>
üldtarvitatavus общеупотребительность
inglise keele laialdane tarvitatavus широкая употребительность ~ широкое использование английского языка
tonkama v <t'onka[ma tonga[ta t'onka[b tonga[tud 29>
1. tonksama, torkama
толкнуть* <толкну, толкнёшь> кого-что, во что, чем,
пихнуть* <пихну, пихнёшь> кого-что, во что, чем kõnek,
ткнуть* <однокр. ткну, ткнёшь> кого-что, во что, чем kõnek
tonkas mind küünarnukiga он пихнул меня локтем kõnek
2. tönkama, purssima
коверкать [язык],
говорить на ломаном языке kõnek, piltl,
ломать язык kõnek, piltl
inglise keelt tonkab ta õige vaevaliselt он с трудом изъясняется по-английски / он коверкает английский язык
tonkab pisut eesti keelt [rääkida] он немного говорит на ломаном эстонском языке kõnek, piltl
tooniline1 adj <tooniline toonilise toonilis[t toonilis[se, toonilis[te toonilis/i 12>
füsiol pingne, pingusest tingitud; toonusesse puutuv
тонический <тоническая, тоническое>
tooniline kramp тоническая судорога
tõlge s <tõlge t'õlke tõlge[t -, tõlge[te t'õlke[id 6>
перевод <перевода м>
ilukirjanduslik tõlge художественный перевод
originaalilähedane tõlge близкий к оригиналу ~ к подлиннику перевод
reaalune tõlge ~ sõnasõnaline tõlge подстрочный перевод / подстрочник / дословный ~ буквальный перевод
vaba tõlge вольный перевод
ebatäpne tõlge неточный перевод
kohmakas tõlge нескладный перевод
küündimatu tõlge неумелый ~ бездарный перевод
tõlge inglise keelest vene keelde перевод с английского языка на русский язык
tunnen tema teoseid tõlgete kaudu я знаю его произведения по переводам
mida see sõna tõlkes tähendab? что это слово означает в переводе?
umb+määrane adj <+määrane määrase määras[t -, määras[te määrase[id 10>
1. ebamäärane
неопределённый <неопределённая, неопределённое; неопределёнен, неопределённа, неопределённо>,
неясный <неясная, неясное; неясен, неясна, неясно, неясны>,
смутный <смутная, смутное; смутен, смутна, смутно> kõnek
umbmäärane olukord неопределённая ~ неясная ситуация ~ обстановка / состояние неопределённости / неопределённость
umbmäärased vihjed невнятные намёки / туманные намёки piltl
pomises vastuseks midagi umbmäärast он что-то невнятно пробормотал в ответ
räägib umbmäärast juttu ведёт разговоры только вокруг да около kõnek / несёт ~ порет вздор ~ околёсицу ~ ахинею kõnek, piltl
2. lgv indefiniitne
неопределённый <неопределённая, неопределённое>
umbmäärased asesõnad неопределённые местоимения
inglise keele umbmäärane artikkel неопределённый артикль в английском языке
unts s <'unts untsi 'untsi 'untsi, 'untsi[de 'untsi[sid ~ 'unts/e 22>
vana ravimite ja väärismetallide massiühik; Inglise massiühik
унция <унции ж>
vahetult adv <vahetult>
1. otse
непосредственно,
прямо,
вплоть,
напрямую kõnek
allub vahetult ettevõtte juhile подчиняется непосредственно руководителю предприятия
pöörduge palun vahetult ministri poole! обращайтесь, пожалуйста, прямо ~ непосредственно к министру!
võtsin nendest sündmustest vahetult osa я непосредственно участвовал в этих событиях
see väljend on tulnud vahetult inglise keelest это выражение пришло [в наш язык] из английского языка напрямую kõnek
see puudutab kõige vahetumalt riigiteenistujaid это касается самым непосредственным образом государственных служащих
see juhtus vahetult pärast sõja lõppu это случилось непосредственно ~ сразу после войны
2. loomulikult, siiralt
непосредственно,
откровенно,
открыто,
прямодушно
näitlejanna kehastas oma tegelasi väga vahetult актриса исполняла свои роли очень непринуждённо ~ естественно
valss s <v'alss valsi v'alssi v'alssi, v'alssi[de v'alssi[sid ~ v'alss/e 22>
вальс <вальса м>
inglise ~ aeglane valss медленный вальс
viini valss венский вальс
avavalss первый вальс [на балу ~ на вечере]
kontsertvalss концертный вальс
lõpuvalss последний ~ заключительный вальс [на балу ~ на вечере]
perekonnavalss семейный ~ переходный вальс
daamide valss дамский вальс / белый вальс kõnek
Chopini valsid вальсы Шопена
valssi tantsima танцевать вальс / вальсировать
orkester mängib valssi оркестр играет ~ исполняет вальс
variant s <vari'ant variandi vari'anti vari'anti, vari'anti[de vari'anti[sid ~ vari'ant/e 22>
teisend
вариант <варианта м> ka lgv, folkl,
разновидность <разновидности ж>,
видоизменение <видоизменения с>
■ kõnek võimalus
вариант <варианта м>,
возможность <возможности ж>
algvariant [перво]начальный ~ первый вариант
avanguvariant sport дебютный вариант
lõppvariant конечный ~ окончательный ~ заключительный ~ последний вариант
mustandvariant черновой вариант
tagavaravariant запасной вариант
trükivariant печатный вариант
seaduse uus variant новый вариант закона
artikli ümbertöötatud variant переработанный вариант статьи
inglise keele variandid варианты ~ разновидности английского языка
rahvalaulu variandid варианты народной песни
allofoon on foneemi variant аллофона является вариантом фонемы
veatu adj <v'eatu v'eatu v'eatu[t -, v'eatu[te v'eatu[id 1>
vigadeta, ühegi veata
безошибочный <безошибочная, безошибочное; безошибочен, безошибочна, безошибочно>,
бездефектный <бездефектная, бездефектное>,
без ошибок,
без дефектов
■ laitmatu
безукоризненный <безукоризненная, безукоризненное; безукоризнен, безукоризненна, безукоризненно>,
корректный <корректная, корректное; корректен, корректна, корректно>,
беспорочный <беспорочная, беспорочное; беспорочен, беспорочна, беспорочно>
veatu etteütlus диктант без ошибок
veatu puit бездефектная древесина / древесина без дефектов
tekst on kirjutatud veatus inglise keeles текст написан на корректном ~ на безупречном английском языке
valged veatud hambad безукоризненные белые зубы
vesi+selge adj <+s'elge s'elge s'elge[t -, s'elge[te s'elge[id 1>
1. läbipaistvalt selge
прозрачный <прозрачная, прозрачное; прозрачен, прозрачна, прозрачно>,
кристально-прозрачный <кристально-прозрачная, кристально-прозрачное>
vesiselge kasemahl кристально-прозрачный берёзовый сок
2. täiesti selge
inglise keel on tal vesiselge он в совершенстве владеет английским языком / он отлично освоил ~ выучил английский язык
õppetükid on vesiselged уроки выучены наизусть / уроки вызубрены kõnek
viktoriaan s <viktori'aan viktoriaani viktori'aani viktori'aani, viktori'aani[de viktori'aani[sid ~ viktori'aan/e 22>
aj Victoria ajastu rangelt konventsionaalsete inglise sugupõlvede esindaja
викторианец <викторианца м>,
викторианка <викторианки, мн.ч. род. викторианок, дат. викторианкам ж>
vingune adj <vingune vinguse vingus[t -, vingus[te vinguse[id 10>
vingu sisaldav, vingu täis
угарный <угарная, угарное>,
чадный <чадная, чадное; чаден, чадна, чадно>
vingune õhk угарный ~ чадный воздух
vingune saun угарная ~ чадная баня
– ära hingama v
lahtuma, toimet kaotama
выдыхаться <-, выдыхается> / выдохнуться* <-, выдохнется; выдохся, выдохлась>,
выстаиваться <-, выстаивается> / выстояться* <-, выстоится>
piiritus on ära hinganud спирт выдохся
öö+päeva+ringne adj <+r'ingne r'ingse r'ingse[t -, r'ingse[te r'ingse[id 2>
круглосуточный <круглосуточная, круглосуточное>
ööpäevaringne teenindus круглосуточное обслуживание