[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit

küündima v <k'üündi[ma k'üündi[da küüni[b küüni[tud 28; k'üündi[ma k'üündi[da k'üündi[b k'üündi[tud 27>
1. ulatuma
доходить <дохожу, доходишь> / дойти* <дойду, дойдёшь; дошёл, дошла> до чего,
доставать <достаю, достаёшь> / достать* <достану, достанешь> кого-чего, до кого-чего,
достигать <достигаю, достигаешь> / достичь* <достигну, достигнешь; достиг, гнул, достигла> чего, до чего,
достигать <достигаю, достигаешь> / достигнуть* <достигну, достигнешь; достиг, достигнул, достигла> чего, до чего,
досягать <досягаю, досягаешь> чего liter,
дотягиваться <дотягиваюсь, дотягиваешься> / дотянуться* <дотянусь, дотянешься> до кого-чего
kaugusesse
простираться <-, простирается> / простереться* <-, прострётся; простёрся, простёрлась> до чего liter
heinamaa küünib järveni сенокосное угодье простирается до [самого] озера liter
ma ei küüni talle õlanigi я ему даже не по плечо
kasukas küündis kandadeni шуба доходила до пяток
ma ei küündinud ülemise riiulini я не достал ~ не дотянулся до верхней полки
mõla ei küüni järve põhja весло не достаёт [до] дна озера
leegid küündisid üle metsa пламя доходило выше леса
õpilaste arv küündis sajani число учащихся доходило до ста ~ достигало ста
temperatuur küündis kohati kolmekümne kraadini местами температура доходила до тридцати градусов
linnal on kaugesse minevikku küündiv ajalugu город имеет историю, уходящую в далёкое прошлое
minu võim sinna ei küüni это мне неподвластно / для этого у меня руки коротки kõnek
2. millekski suuteline, võimeline olema
быть способным на что, что делать,
быть в состоянии что делать, что сделать
temaga ei küüni keegi võistlema с ним никто не способен ~ не в состоянии состязаться / с ним трудно тягаться kõnek
3. piisama, jätkuma
хватать <-, хватает> / хватить* <-, хватит> чего,
доставать <-, достаёт> / достать* <-, достанет> чего kõnek
mul ei küündinud selleks jõudu у меня не хватало на это сил

ulatama v <ulata[ma ulata[da ulata[b ulata[tud 27>
1. [kätt] sirutades andma, kinkima vms
протягивать <протягиваю, протягиваешь> / протянуть* <протяну, протянешь> что, кому-чему, к кому-чему,
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что, чего, кому-чему,
подавать <подаю, подаёшь> / подать* <подам, подашь; подал, подала, подало> что, кому-чему,
вручать <вручаю, вручаешь> / вручить* <вручу, вручишь> что, кому-чему,
передавать <передаю, передаёшь> / передать* <передам, передашь; передал, передала, передало> что, кому-чему,
подносить <подношу, подносишь> / поднести* <поднесу, поднесёшь; поднёс, поднесла> что
tulija ulatas oma nimekaardi вошедший протянул свою визитную карточку
ulatas retsepti apteekrile ~ apteekri kätte он [поал аптекарю рецепт
ulatas kassapidajale raha он передал кассирше деньги kõnek
ulatage vaagen lauas ringi передайте блюдо по кругу
2. sirutama, küünitama
вытягивать <вытягиваю, вытягиваешь> / вытянуть* <вытяну, вытянешь> что,
протягивать <протягиваю, протягиваешь> / протянуть* <протяну, протянешь> что,
тянуться <тянусь, тянешься> за кем-чем,
дотягиваться <дотягиваюсь, дотягиваешься> / дотянуться* <дотянусь, дотянешься> до кого-чего,
протягиваться <протягиваюсь, протягиваешься> / протянуться* <протянусь, протянешься>
terekätt ulatama здороваться/поздороваться* за руку с кем / подавать/подать* ~ протягивать/протянуть* руку для ~ в знак приветствия ~ для пожатия кому
laps ulatas voodivarbade vahelt kätt ema poole ребёнок из кроватки просунул матери руку через решётку
tal oli raske senisele vaenlasele lepituskätt ulatada ему было трудно подать противнику руку для примирения
ulatas neiule bussist väljumisel käe при выходе из автобуса он подал девушке руку
3. ulatuma, küündima
доходить <дохожу, доходишь> / дойти* <дойду, дойдёшь; дошёл, дошла> до чего,
доставать <достаю, достаёшь> / достать* <достану, достанешь> [до] кого-чего,
достигать <достигаю, достигаешь> / достичь* <достигну, достигнешь; достиг, достигнул, достигла> [до] чего,
досягать <досягаю, досягаешь> чего liter
kaugusesse
простираться <-, простирается> / простереться* <-, прострётся; простёрся, простёрлась> до чего liter
kaasik ulatab peaaegu õueaiani березняк доходит ~ простирается почти до самого двора
lapse peanupp ulatas vaevalt lauaservani ребёнок едва доставал до стола
vesi ulatas rinnuni вода доходила до груди
seelik ulatas pisut allapoole põlve юбка была чуть ниже колена
poide juures ei ulata jalad enam põhja около буёв ноги уже не достают до дна

ulatuma v <ulatu[ma ulatu[da ulatu[b ulatu[tud 27>
1. ruumiliselt: küündima
доходить <-, доходит> / дойти* <-, дойдёт; дошёл, дошла> до чего,
доставать <-, достаёт> / достать* <-, достанет> [до] кого-чего,
достигать <-, достигает> / достичь* <-, достигнет; достиг, достигнул, достигла> [до] чего,
достигать <-, достигает> / достигнуть* <-, достигнет; достиг, достигнул, достигла> [до] чего,
досягать <-, досягает> чего liter,
дотягиваться <-, дотягивается> / дотянуться* <-, дотянется> до кого-чего,
простираться <-, простирается> / простереться* <-, прострётся; простёрся, простёрлась> до чего liter,
протягиваться <-, протягивается> / протянуться* <-, протянется>
hääle, lõhna kohta
доноситься <-, доносится> / донестись* <-, донесётся; донёсся, донеслась> до кого-чего,
разноситься <-, разносится> / разнестись* <-, разнесётся; разнёсся, разнеслась>,
нестись <-, несётся; нёсся, неслась>
lõhna kohta
тянуться <-, тянется>
valguse, heli kohta
проникать <-, проникает> / проникнуть* <-, проникнет> куда
juuksed ulatuvad õlgadeni волосы доходят до плеч
jalad ulatuvad põhja ноги достают ~ дотягиваются до дна
haav ulatus luuni рана доходила до самой кости
puurkaev ulatub põhjaveeni скважина доходит до грунтовых вод ~ на глубину грунтовых вод
heinamaa ulatus metsani покос протянулся до [самого] леса / покос простирался до [самого] леса liter
kõrvu ulatus mingi krabin до ушей донёсся какой-то шорох
seaduse käsi peaks ulatuma iga süüdlaseni piltl карательная рука закона должна настигать каждого виновника
minu mõistus selleni ei ulatu piltl у меня это в голове не умещается ~ не укладывается
maani ulatuv kleit платье до земли ~ до пола / платье до [самых] пят kõnek, piltl
räästani ulatuvad hanged сугробы, доходящие до самой крыши
läbi kahe korruse ulatuv korter квартира на два этажа / двухэтажная квартира / квартира на двух этажах
esile ~ ette ulatuv lõug выдающийся ~ выпирающий подбородок
2. nähtuste esinemis- ja mõjupiirkonna kohta
доходить <-, доходит> / дойти* <-, дойдёт; дошёл, дошла> до кого-чего,
подходить <-, подходит> / подойти* <-, подойдёт; подошёл, подошла>,
распространяться <-, распространяется> / распространиться* <-, распространится> куда,
распростираться <-, распростирается> / распростереться* <-, распрострётся; распростёрся, распростёрлась>,
передаваться <-, передаётся> / передаться* <-, передастся; передался, передалась, передалось>,
переноситься <-, переносится> / перенестись* <-, перенесётся; перенёсся, перенеслась> куда
ajaliselt: mingi ajapiirini [hrl minevikus] järjepidev olema
уходить <-, уходит> / уйти* <-, уйдёт; ушёл, ушла>
kuulujutt ulatus direktori kõrvu сплетни ~ пересуды дошли до директорских ушей kõnek
laval tekkinud pinge ulatus saali напряжение на сцене передалось и залу
kloostri ajalugu ulatub tuhandete aastate taha история монастыря уходит в глубину тысячелетий
traditsioon ulatub eelmise sajandi algusse традиция уходит своими корнями в начало прошлого века
3. hulga, arvu, määra, astme, taseme poolest teatud suuruses v kõrgusel olema v selleni jõudma
составлять <-, составляет> / составить* <-, составит>,
достигать <-, достигает> / достичь* <-, достигнет; достиг, достигнул, достигла> чего,
достигать <-, достигает> / достигнуть* <-, достигнет; достиг, достигнул, достигла> чего
alkoholi kontsentratsioon veres ulatus ühe promillini концентрация алкоголя в крови составляла одну промилле
pakane ulatus kahekümne kraadini мороз доходил до минус двадцати градусов
järve sügavus ulatub kümne meetrini глубина озера доходит до десяти метров / глубина озера составляет десять метров
kahe tuhandeni ulatuv tiraaž тираж, достигающий двух тысяч экземпляров / тираж, доходящий до двух тысяч экземпляров
4. mingi omaduse maksimumini jõudma
rubiini värvus ulatub roosast kuni sügavpunaseni цвет рубина может колебаться от розового до густо-красного
grotesksuseni ulatuv kujutamislaad стиль, переходящий в гротеск


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur