[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit

jäik adj <j'äik jäiga j'äika j'äika, j'äika[de j'äika[sid ~ j'äik/u 22>
paindumatu
негибкий <негибкая, негибкое; негибок, негибка, негибко> ka piltl
kõva, kange
твёрдый <твёрдая, твёрдое; твёрд, тверда, твёрдо, твёрды, тверды; твёрже>,
тугой <тугая, тугое; туг, туга, туго, туги; туже>,
жёсткий <жёсткая, жёсткое; жёсток, жестка, жёстко; жёстче> ka piltl
tardunud, liikumatu
застывший <застывшая, застывшее> ka piltl,
окоченелый <окоченелая, окоченелое>,
окоченевший <окоченевшая, окоченевшее>,
окостенелый <окостенелая, окостенелое> ka piltl,
оцепенелый <оцепенелая, оцепенелое> ka piltl
kalk, tundetu, ametlik
суровый <суровая, суровое; суров, сурова, сурово>,
сухой <сухая, сухое; сух, суха, сухо, сухи; суше> piltl,
натянутый <натянутая, натянутое; натянут, натянута, натянуто>
jäigad harjased жёсткая щетина
jäiga tallaga kingad туфли на твёрдой подошве
jäik kang tehn жёсткий рычаг
jäik keha füüs твёрдое тело
jäik ühendus tehn жёсткое соединение
jäik vedru тугая пружина
jäiga varrega taim растение с тугим ~ с твёрдым ~ с деревянистым ~ с одеревенелым стеблем
jäik poos застывшая ~ неподвижная поза
jäik poliitika жёсткая ~ негибкая политика
jäigad arvamused установившиеся ~ устоявшиеся мнения
jäigad eeskirjad жёсткие предписания
jäigad normid жёсткие нормы
jäigad vaated косные ~ устоявшиеся взгляды
jäik toon ледяной ~ холодный ~ суровый ~ сухой ~ официальный тон
ta käitus jäiga viisakusega он вёл себя ~ держался строго официально ~ сухо
jalg on põlvest jäik нога не сгибается в колене
nende vahekord muutus üha jäigemaks их взаимоотношения ~ отношения между ними становились всё более натянутыми

kale2 adj <kale kaleda kaleda[t -, kaleda[te kaleda[id 2>
karm, kõle
суровый <суровая, суровое; суров, сурова, сурово>
kalk, kõva
жестокий <жестокая, жестокое; жесток, жестока, жестоко; жесточе>,
жёсткий <жёсткая, жёсткое; жёсток, жестка, жёстко; жёстче>,
твердокаменный <твердокаменная, твердокаменное>,
бездушный <бездушная, бездушное; бездушен, бездушна, бездушно>,
резкий <резкая, резкое; резок, резка, резко; резче>,
чёрствый <чёрствая, чёрствое; чёрств, черства, чёрство, чёрствы, черствы>
kale tuul пронизывающий ветер
kale pilk жёсткий ~ суровый ~ бездушный взгляд
kale hääl резкий ~ пронзительный голос
kale süda чёрствое ~ твердокаменное ~ суровое сердце
kaledad juuksed жёсткие волосы

kalk adj <k'alk kalgi k'alki k'alki, k'alki[de k'alki[sid ~ k'alk/e 22>
südametu
чёрствый <чёрствая, чёрствое; чёрств, черства, чёрство, чёрствы, черствы>,
жёсткий <жёсткая, жёсткое; жёсток, жестка, жёстко; жёстче>,
бессердечный <бессердечная, бессердечное; бессердечен, бессердечна, бессердечно>,
бездушный <бездушная, бездушное; бездушен, бездушна, бездушно>,
нечувствительный <нечувствительная, нечувствительное; нечувствителен, нечувствительна, нечувствительно>,
нечуткий <нечуткая, нечуткое; нечуток, нечутка, нечутко>,
жестокосердный <жестокосердная, жестокосердное; жестокосерден, жестокосердна, жестокосердно> kõrgst,
ожесточённый <ожесточённая, ожесточённое; ожесточён, ожесточённа, ожесточённо>
kalk inimene чёрствый ~ бессердечный ~ бездушный ~ нечуткий человек
kalk hääl суровый ~ резкий голос
kalk süda нечувствительное ~ чёрствое ~ каменное сердце
kalk taevas холодное небо
kalk talv суровая зима
kalk kiirgus füüs жёсткое ~ проникающее излучение

kivi+kõva adj <+kõva kõva kõva k'õvva, kõva[de kõva[sid ~ kõv/u 17>
твёрдый как камень,
окаменелый <окаменелая, окаменелое> ka piltl
kalk, halastamatu
зачерствелый <зачерствелая, зачерствелое> ka piltl,
чёрствый <чёрствая, чёрствое; чёрств, черства, чёрство> ka piltl,
задеревенелый <задеревенелая, задеревенелое> kõnek
kindel, vankumatu
твердокаменный <твердокаменная, твердокаменное>,
стойкий <стойкая, стойкое; стоек, стойка, стойко; стойче>,
непоколебимый <непоколебимая, непоколебимое; непоколебим, непоколебима, непоколебимо>
kivikõva leib окаменелый ~ зачерствелый хлеб
maa on külmunud kivikõvaks от мороза земля стала твёрдой как камень
jäi kõigis katsumustes kivikõvaks во всех испытаниях он оставался твердокаменным ~ стойким ~ непоколебимым
ta süda on muutunud halastamatuks ja kivikõvaks его сердце стало безжалостным и чёрствым / его сердце окаменело ~ зачерствело

kõva+südameline adj <+südameline südamelise südamelis[t südamelis[se, südamelis[te südamelis/i 12>
kalk
жестокосердный <жестокосердная, жестокосердное; жестокосерден, жестокосердна, жестокосердно>,
бессердечный <бессердечная, бессердечное; бессердечен, бессердечна, бессердечно>
kõvasüdameline inimene жестокосердный человек / человек с чёрствым сердцем

rüve adj <rüve rüveda rüveda[t -, rüveda[te rüveda[id 2>
1. räpane, kasimatu
грязный <грязная, грязное; грязен, грязна, грязно, грязны>,
неопрятный <неопрятная, неопрятное; неопрятен, неопрятна, неопрятно>,
неряшливый <неряшливая, неряшливое; неряшлив, неряшлива, неряшливо>,
чумазый <чумазая, чумазое; чумаз, чумаза, чумазо> kõnek
rüvedad käed грязные ~ немытые руки
2. toores, kalk
хамский <хамская, хамское> kõnek,
неотёсанный <неотёсанная, неотёсанное; неотёсан, неотёсанна, неотёсанно> kõnek, piltl
vastas järsul, rüvedal viisil он нахамил в ответ kõnek / он по-хамски ответил kõnek
3. ropp, rõve
скабрёзный <скабрёзная, скабрёзное; скабрёзен, скабрёзна, скабрёзно>,
сальный <сальная, сальное; сален, сальна, сально>,
непотребный <непотребная, непотребное; непотребен, непотребна, непотребно> madalk

sotsiopaatia
isiksushäire, mis avaldub rängas vastuolus inimese käitumise ja sotsiaalsete normide vahel ning mida iseloomustab nt kalk hoolimatus, võimetus püsihuteks
социопатия <социопатии sgt ж>

vaade s <vaade v'aate vaade[t -, vaade[te v'aate[id 6>
1. silmavaade
взгляд <взгляда м>,
взор <взора м>,
глаз <глаза, мн.ч. им. глаза, род. глаз, дат. глазам м>
õpetaja uuriv vaade испытующий ~ пытливый взгляд учителя
ema vaade oli sõbralik взгляд матери был приветлив ~ ласков / глаза [у] матери были приветливые ~ добрые
ta vaade oli külm ja kalk его взгляд был холодный и суровый
tal olid kurva vaatega silmad у неё были грустные глаза / у неё был грустный взгляд
jäi tungival vaatel mind silmitsema он устремил ~ направил на меня пристальный взгляд / он стал пристально ~ внимательно рассматривать ~ разглядывать меня
lõi silmad isa vaate ees maha он опустил ~ потупил глаза перед отцом / он опустил взор при взгляде отца
2. maastiku panoraam
вид <вида, виду, предл. о виде, в виде м>,
горизонт <горизонта м>
suurepärane vaade ümbruskonna metsadele прекрасный вид на окрестные леса
vaade sillalt jõele вид с моста на реку
mäelt avaneb avar vaade с горы открывается широкий горизонт
imetlesime Toompealt vaadet linnale мы любовались с Вышгорода панорамой города
kohati segas mets vaadet merele местами лес закрывал ~ заслонял вид на море
üks aken oli vaatega aeda одно окно выходило в сад piltl
3. maastikku, hooneid kujutav [kunsti]teos
виды <видов pl>
Tartu vaadetega postkaardid открытки с видами Тарту
kunstniku maalitud Lõuna-Eesti vaated написанные художником пейзажи Южной Эстонии
4. tõekspidamine, seisukoht
взгляд <взгляда м>,
воззрение <воззрения с>,
убеждения <убеждений pl>
ühiskondlik-poliitilised vaated общественно-политические взгляды
majanduslikud vaated экономические взгляды
iganenud vaated устарелые взгляды
ta on demokraatlike vaadetega он придерживается демократических взглядов
meil on ühised vaated elule у нас общие взгляды ~ воззрения на жизнь
5. tehn
вид <вида м>,
фасад <фасада м>
eestvaade передний фасад / вид спереди
külgvaade боковой фасад / вид сбоку / профиль


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur