Eessõna •
@arvamused.ja.ettepanekud •
Allalaadimine •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 51 artiklit
akustiline adj <ak`ustiline ak`ustilise ak`ustilis[t ak`ustilis[se, ak`ustilis[te ak`ustilis/i 12>
акустический <акустическая, акустическое>
akustiline väli füüs акустическое поле
akustiline resonants füüs акустический резонанс
akustilised mõõtmised акустические измерения
akustilised häired акустические помехи
akustilised omadused акустические свойства
akustiline impulss füüs акустический ~ звуковой импульс
akustiline kattematerjal ~ kate акустическое покрытие
akustiline löök füüs акустический удар
akustiline kanal акустический канал
akustiline peilingaator raad акустический пеленгатор
akustiline ekraan raad акустический экран
akustilised materjalid акустические материалы
akustiline kaubamärk акустический ~ фонетический товарный знак
akustiline mälu слуховая память
arill
bot (mõnel taimel:) seemet osaliselt või täielikult ümbritsev lihakas, sageli erksat värvi kate (nt jugapuul, vesiroosil)
ариллоид <ариллоида м>
elastne adj <el'astne el'astse el'astse[t -, el'astse[te el'astse[id 2>
эластичный <эластичная, эластичное; эластичен, эластична, эластично>,
упругий <упругая, упругое; упруг, упруга, упруго; упруже>,
гибкий <гибкая, гибкое; гибок, гибка, гибко; гибче>,
растяжимый <растяжимая, растяжимое; растяжим, растяжима, растяжимо>
elastne materjal эластичный материал
elastne liide ~ ühendus эластичное ~ упругое соединение
elastne voolik гибкий рукав
elastne side (1) med эластичный бинт; (2) tehn гибкая связь
elastne kiud эластичное ~ упругое волокно
elastne [tee]kate teed нежёсткое покрытие
esi+põll
mootorit vm seadet eespoolt kaitsev või varjav kate
передний фартук
galvaaniline adj <galvaaniline galvaanilise galvaanilis[t galvaanilis[se, galvaanilis[te galvaanilis/i 12>
гальванический <гальваническая, гальваническое>,
гальвано-
galvaaniline kate tehn гальваническое покрытие / гальванопокрытие
galvaaniline polarisatsioon füüs гальваническая поляризация
ihu+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
одеяние <одеяния с> nlj,
одежда <одежды sgt ж>,
одёжка <одёжки, мн.ч. род. одёжек ж> dem, kõnek,
одёжина <одёжины ж> madalk
uhked ihukatted роскошное одеяние
ihukate oli tal vile одёжка на нём была ветхая kõnek
pole tal õiget peavarju ega ihukatet нет у него ни крыши над головой, ни одёжки никакой kõnek
jala+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
то, что одето или обуто на ноги,
носимое на ногах,
надеваемое на ноги
jalakatteks olid neil kingad ning säärised они были обуты в полуботинки ~ в туфли и в гетры / на ногах у них были полуботинки ~ туфли и гетры
julgestus s <julgestus julgestuse julgestus[t julgestus[se, julgestus[te julgestus/i 11>
julgestamine
страховка <страховки sgt ж>,
подстраховка <подстраховки sgt ж> kõnek
■ sõj julgestusüksus
охранение <охранения sgt с>
■ kate
прикрытие <прикрытия sgt с>
akrobaadi julgestus страховка акробата, подстраховка акробата kõnek
külgjulgestus sõj боковое охранение
lahingujulgestus sõj боевое охранение
puhkejulgestus sõj сторожевое охранение
rännakujulgestus sõj походное охранение
julgestuseta töötama работать без страховки
julgestuseks pistis spikri taskusse ради страховки сунул в карман шпаргалку kõnek
kolonn liikus julgestuseta колонна шла без охранения ~ без прикрытия
rünnak toimus tankide julgestusel атаку поддержали танки / атаковали под прикрытием танков
juukse+soomus
juuksekarva ümbritsev kate, juuksekarva pealispind
кутикула <кутикулы ж>
kahjustatud juuksesoomus повреждённая кутикула
kaas s <k'aas kaane k'aan[t k'aan[de, kaan[te k'aas[i 14>
1. anuma kate
крышка <крышки, мн.ч. род. крышек ж>,
покрышка <покрышки, мн.ч. род. покрышек ж> kõnek
■ kuplitaoline
колпак <колпака м>
■ piltl jääkate
ледовый покров,
ледяной покров
kasti kaas крышка ящика
poti kaas крышка кастрюли
ärakäiv ~ äravõetav ~ eemaldatav kaas съёмная ~ отъёмная крышка
jääkaas ледовый ~ ледяной покров
klaverikaas крышка рояля
plastmasskaas пластмассовая крышка
kaanega korv крытая корзина / корзина с крышкой
kaant peale panema накрывать/накрыть* крышкой что
kaant ära võtma снимать/снять* крышку с чего
külm tõmbas lahele kaane peale piltl мороз сковал залив
2. raamatul
обложка <обложки, мн.ч. род. обложек ж>,
переплёт <переплёта м>,
корка <корки, мн.ч. род. корок ж> kõnek
hallide kaantega vihik тетрадь в серой обложке
kõvade kaantega plokk блокнот в твёрдой обложке
esikaas передняя обложка
nahkkaas кожаный переплёт
tagakaas задняя обложка
raamat on kaanest kaaneni läbi loetud книга прочитана от корки до корки kõnek
3. ‹mitmuses› raamatukaantekujuline ümbris
папка <папки, мн.ч. род. папок ж>
aktikaaned папка [для бумаг] / скоросшиватель
toimikukaaned папка для дел
kaitse+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
чехол <чехла м>,
кожух <кожуха м> tehn,
предохранительный колпачок tehn, sõj,
защитное покрытие tehn,
защитный колпак
korrosioonivastane kaitsekate защитное покрытие от коррозии / антикоррозионное защитное покрытие
mööblil on kaitsekate ümber ~ peal мебель в чехлах
karbik
pikk plastist karpi meenutava kujuga kate, mille sisse paigutatakse kaabel vm juhtmed
кабель-канал <кабель-канала м>
karv+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
волос <волоса sgt м>,
шерсть <шерсти sgt ж>,
мех <меха, меху, предл. о мехе, на меху, в меху sgt м>,
шёрстный покров,
волосяной покров,
растительность <растительности sgt ж> kõnek
loomade karvkate шёрстный покров животных
karusloomade karvkate мех пушных зверей
kate s <kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
pealmine kattev kiht
покров <покрова м>,
покрытие <покрытия с>,
перекрытие <перекрытия с> teed,
одежда <одежды sgt ж> teed
■ vooderdis
облицовка <облицовки, мн.ч. род. облицовок ж>,
обкладка <обкладки, мн.ч. род. обкладок ж>
■ laotis, allapanu
настил <настила м>
■ nahast
кожух <кожуха м>
■ riidest
покрывало <покрывала с>
■ varikate
завеса <завесы ж>,
навес <навеса м>,
тент <тента м>
■ kest
оболочка <оболочки, мн.ч. род. оболочек ж>
■ ümbertõmmatud
чехол <чехла м>,
покрышка <покрышки, мн.ч. род. покрышек ж>,
колпак <колпака м>
■ varjav loor
пелена <пелены, мн.ч. род. пелён ж>,
полог <полога м> piltl
aknakate оконный занавес / оконная занавеска
asfaltkate teed асфальтовая одежда / асфальтовое покрытие ~ перекрытие [дороги]
betoonkate teed бетонное покрытие / бетонная дорожная одежда
diivanikate диванный чехол / покрывало для дивана
elektronkate füüs электронная оболочка
glasuurkate глазурная оболочка
jääkate ледостав / ледовый ~ ледяной покров
karvkate волосяной покров
killustikkate teed щебёночная одежда / щебёночное покрытие ~ перекрытие
klaverikate чехол рояля
kruuskate teed гравийная одежда / гравийное покрытие ~ перекрытие
laudkate [дощатый] настил
lumikate снежный ~ снеговой покров
mootorikate aut капот
muldkate geol почвенный покров
mustkate teed чёрная одежда / чёрное покрытие ~ перекрытие
näokate вуаль
padjakate накидка
pilvkate завеса туч
plüüskate плюшевое покрывало
presentkate брезентовый чехол
puldankate парусиновый чехол
põrandakate ehit одежда пола
rohtkate травянистый покров
sarvkate zool роговой покров
soomuskate (1) sõj броня; (2) zool чешуйчатый покров
sulgkate zool оперение / перьевой покров
taimkate bot растительный покров
teekate teed дорожная одежда / дорожное покрытие
tehiskate искусственное покрытие
tulekate sõj огневое прикрытие / прикрытие огнём
udukate пелена ~ покров ~ полог тумана
villkate põll шерсть / шерстяной покров
voodikate покрывало [для кровати]
õiekate bot покров цветка
kõva kattega maantee шоссе с твёрдым покрытием
pildilt võeti kate maha с картины сняли покрывало
autole tõmmati presendist kate peale автомобиль покрыли ~ укрыли брезентовым чехлом
lapsed tahavad süüa ja kehale katet детям нужна пища и одежда
roosid vajavad talveks katet розы надо укрыть на зиму
mu silmadelt langes otsekui kate piltl словно пелена спала с моих глаз
öö katte all под покровом ночи
põgenes pimeduse katte all он убежал под покровом ночной темноты
rääkis sellest suure saladuse katte all он говорил об этом под большим секретом
katteta palgafond maj невозмещённый фонд заработной платы
kogu raha läheb võlgade katteks все деньги уйдут на покрытие долгов
katmik s <k'atm'ik k'atmiku k'atm'ikku k'atm'ikku, k'atm'ikku[de ~ k'atmik/e k'atm'ikku[sid ~ k'atm'ikk/e 25>
1. trük elastne kate trükisilindril
декель <декеля м>
kõva katmik жёсткий декель
2. aiand
защищённый грунт,
закрытый грунт
katuse+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
ehit katuse pealmine kiht
кровля <кровли sgt ж>,
покрытие крыши
■ katusekattematerjal
кровельный материал
pehme katusekate мягкая кровля
kõva katusekate жёсткая кровля
keha+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
одежда <одежды sgt ж>,
наряд <наряда м>,
убранство <убранства с>,
одеяние <одеяния с> nlj
katkised kehakatted рваная одежда
igapäevane kehakate ежедневная одежда
valges kehakattes neiud девушки в белом наряде
koda s <koda koja koda k'otta, koda[de koda[sid 18>
1. etn algeline elamu
шалаш <шалаша м>
püstkoda вежа / конический шалаш [из жердей]
roovikutest koda шалаш из жердей
neenetsi koda ненецкий чум
2. etn suveköök
коническая летняя кухня [из жердей]
suvekoda [коническая] летняя кухня [из жердей]
3. maja, kodu
дом <дома, предл. о доме, на дому, мн.ч. им. дома м>,
очаг <очага м> piltl,
пепелище <пепелища с> kõrgst, van,
пенаты <пенатов plt> van
hoia oma koda береги ~ храни свой дом ~ свой очаг
talle olid kuningate kojad avatud перед ним были открыты двери королевских дворцов
4. eesruum
сени <сеней plt>
sauna koda сени бани
astusin trepilt kotta я шагнул с крыльца в сени
jättis mantli kotta он оставил пальто в сенях
5. pol parlamendi struktuuriüksus
палата <палаты ж>
alamkoda нижняя палата
saadikutekoda палата депутатов
ülemkoda верхняя палата
6. anat südamel
предсердие <предсердия с>
vasak koda левое предсердие
7. zool selgrootute keha ümbritsev kõva kate
раковина <раковины ж>
tigude kojad раковины улиток
limusekoda раковина моллюска
lubikoda раковина
ammoniitide spiraalsed kojad спирально-завитые раковины аммонитов
8. bot rakuümbris mõnedel vetikatel
домик <домика м>
kuppel s <k'uppel k'upli k'upli[t -, k'upli[te k'uple[id 2>
1. kattetarind; geogr ümar kõrgendik
купол <купола, мн.ч. им. купола м>
sibulakujuline kuppel луковица
katedraalide kullatud kuplid золотые ~ позолоченные купола соборов
langevarju kuppel купол парашюта
tähetorni valge kuppel белый купол обсерватории
maaliliste kuplitega maastik пейзаж с живописными куполами ~ холмами
2. kate
колпак <колпака м>
klaaskuppel ~ klaasist kuppel стеклянный колпак
lambikuppel колпак лампы / абажур
3. lenn lendurikabiini läbipaistev osa
фонарь <фонаря м>
4. kõnek pea, nupp, kolu
котелок <котелка м>
ta kuppel jagab ~ lõikab у него котелок варит
langema v <l'ange[ma l'ange[da l'ange[b l'ange[tud 27>
1. kukkuma, vajuma
падать <падаю, падаешь> / упасть* <упаду, упадёшь; упал, упала> куда ka piltl,
пасть* <паду, падёшь; пал, пала> куда ka piltl
selili langema падать/упасть* навзничь
kõhuli langema падать/упасть* ничком
pommid langevad küladele ja linnadele бомбы падают на города и деревни
Maale langeb palju meteoriite на Землю падает много метеоритов
täht langeb звезда падает
kivi langes põhja камень упал на дно
kirves tõuseb ja langeb топор поднимается и опускается
uks langes prantsatades kinni дверь захлопнулась
lehed langevad puudelt листья падают с деревьев / деревья опадают
eesriie langeb занавес опускается
juuksed langevad õlgadele волосы падают на плечи
valgus peab langema vasakult свет должен падать слева
valgus langeb näkku свет падает в лицо
kate langes silmadelt пелена упала ~ спала с глаз
kõik mured langesid minu õlgadele все заботы пали на мои плечи
kivi langes südamelt камень с души свалился
uni langes laugudele сон одолел кого / [кто] погрузился в сон
videvik langeb põldude ja metsade üle сумерки опускаются ~ падают ~ ложатся на поля и леса
külale langeb õhtu вечер опускается на деревню
langes põlvili ema hauale он упал ~ опустился на колени на могилу матери
langes väsinuna voodile он упал ~ опустился ~ свалился от усталости на кровать
sõbrannad langesid teineteisele kaela подруги бросились ~ упали друг другу в объятия
pea langes rinnale голова упала ~ опустилась на грудь
puu langes raginal дерево с треском упало
poeg langes sõjas сын пал на войне
nad langesid kodumaa eest они пали за родину
kindlus langes крепость пала
2. alanema, laskuma
спадать <-, спадает> / спасть* <-, спадёт; спал, спала>,
опускаться <-, опускается> / опуститься* <-, опустится>,
падать <-, падает> / упасть* <-, упадёт; упал, упала>,
пасть* <-, падёт; пал, пала>
kõrge kallas langeb järsult merre высокий берег круто спускается к морю
rind tõuseb ja langeb грудь поднимается и опускается
intonatsioon langeb интонация падает
hääl langeb голос понижается
veepind langeb jõgedes уровень воды в реках падает ~ понижается
õhutemperatuur langeb alla nulli температура воздуха падает ~ понижается ниже нуля
baromeeter langeb барометр падает
palavik hakkab langema температура начинает спадать
õhurõhk langeb давление воздуха падает
tööviljakus on langenud производительность труда понизилась
dollari kurss langes курс доллара упал
elatustase langeb жизненный уровень падает ~ понижается
hinnad langevad цены падают
õppeedukus on langenud успеваемость понизилась
langes edetabelis 2. kohalt 5. kohale он переместился в таблице первенства со второго места на пятое
tuju langes настроение упало
langenud naisterahvas падшая женщина
3. sattuma
попадать <попадаю, попадаешь> / попасть* <попаду, попадёшь; попал, попала> куда
■ objektile, ajale
падать <-, падает> / пасть* <-, падёт; пал, пала> на кого-что
■ osaks saama
выпадать <-, выпадает> / выпасть* <-, выпадет> кому, на что
teiste naeru alla langema сделаться ~ стать посмешищем в глазах других
minestusse langema падать в обморок
vangi langema попадать/попасть* в плен
ohvriks langema падать/пасть* жертвой
rahvas langes rõhumise alla народ попал под гнёт
kahtlus langes temale ~ tema peale он подвергся сомнению
meile langes osaks suur õnn на нашу долю выпало большое счастье
kogu vastutus langeb esimehele вся ответственность ложится на председателя
kellele liisk langes? кому выпал жребий?
valik langes noore autori näidendile выбор пал на пьесу молодого автора
eesti keeles langeb rõhk üldiselt esimesele silbile в эстонском языке ударение падает обычно на первый слог
langes sügavasse unne он погрузился в глубокий сон
langeb kergesti raskemeelsusse он легко впадает ~ погружается в меланхолию ~ предаётся меланхолии
ära lange äärmustesse не впадай в крайности
poiss võib halva mõju alla langeda мальчик может попасть под плохое влияние
tänavu langeb mu sünnipäev pühapäevale в этом году мой день рождения падает на воскресенье
mitmed tähtsad sündmused langevad aasta viimastele päevadele многие важные события падают на последние дни года
4. kostma, kõlama
järsult langesid käsklused приказы прозвучали резко
isa suust ei langenud ühtki karmi sõna отец не проронил ни одного сурового слова
leiva+kate
võileiva peale pandu
намазка на хлеб
leivakatteks kiluvõide valmistama готовить/приготовить* килечную намазку на хлеб
loor s <l'oor loori l'oori l'oori, l'oori[de l'oori[sid ~ l'oor/e 22>
1. kate
вуаль <вуали ж>,
фата <фаты ж>,
завеса <завесы ж> ka piltl,
флёр <флёра м> piltl,
покрывало <покрывала с> ka piltl
■ udu, vine jms kohta
пелена <пелены, мн.ч. род. пелён, дат. пеленам ж> ka piltl,
поволока <поволоки ж>
■ fot hall kirme negatiivil
вуаль <вуали sgt ж>
leinaloor траурная вуаль / креп
pilveloor пелена ~ завеса облаков
pruudiloor свадебная фата
uduloor дымка / пелена ~ поволока ~ завеса тумана / туманная поволока
vihmaloor дождевая завеса
looriga kübar шляпа с вуалью
looriga varjatud nägu лицо, закрытое вуалью
salapärasuse loori all под флёром ~ под прикрытием таинственности
tõstis loori näo eest она откинула вуаль
udu kerkib loorina jõe kohale над рекой поднимается дымка [тумана] ~ туманная поволока
2. bot
покрывальце <покрывальца с>
luuk s <l'uuk luugi l'uuki l'uuki, l'uuki[de l'uuki[sid ~ l'uuk/e 22>
1. põranda-, katuse- vm ava; seda sulgev kate
люк <люка м>
■ ava
лаз <лаза м> tehn,
окно <окна, мн.ч. им. окна, род. окон с>
■ akna-
ставень <ставня, мн.ч. род. ставней м>,
ставня <ставни, мн.ч. род. ставен ж>
■ kaas, kate
крышка <крышки, мн.ч. род. крышек ж>
kassaluuk окно кассы
katuseluuk слуховое окно
keldriluuk подвальный люк / люк подвала
köögiluuk окошечко в кухонной перегородке
laevaluuk люк
lakaluuk чердачный люк / люк чердака
tankiluuk люк танка
varjade luuk hüdr лаз затворов ~ щитов
keldri luuk võeti eest ära подвальный люк ~ люк в подвал открыли
akendel on luugid ees окна закрыты ставнями
kaupa laaditi luukidest laeva trümmidesse товар грузили в трюмы через люки
2. kõnek veoauto poort
борт <борта, предл. о борте и на борту, мн.ч. им. борта м>
tagumine luuk задний борт
külgluuk боковой борт
muld+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
1. mullastik
почвенный покров
muldkatte paksus толщина почвенного покрова
2. midagi kattev mullakiht
земляной слой,
слой земли, покрывающий что
paksu muldkattega blindaažid блиндажи, покрытые толстым слоем земли
mähkme+kate
pestavate riidest mähkmete peale pandav veekindel mähe
непромокаемый чехол на подгузник
otse+kui konj adv <+k'ui>
1. konj nagu, justkui
как,
[как] будто [бы],
словно,
как бы kõnek,
прямо как kõnek,
прямо-таки [как] kõnek,
точно kõnek,
словно как kõnek
süda on tal kõva otsekui kivi сердце у него твёрдое [как] будто камень
tuba oli külm otsekui kelder в комнате было холодно, прямо как в подвале kõnek
otsekui õlitatult [как] будто по маслу
ootamatult otsekui välk selgest taevast неожиданно, прямо как гром среди ясного неба kõnek
räägib otsekui raamatust говорит прямо как по книжке kõnek
ilmus otsekui maa alt он появился как [будто] ~ словно из-под земли
tunnen end otsekui kodus чувствую себя прямо ~ точно как дома kõnek
2. konj alustab kõrvallauset
словно,
[как] будто [бы],
точно kõnek,
словно как kõnek
rõõmustab, otsekui oleks ise kiita saanud радуется, [как] будто [бы] его самого похвалили
mulle näib, otsekui oleksin varem siin olnud у меня прямо такое чувство, [как] будто я здесь уже бывал kõnek
3. adv näimise, tundumise, kaheldavuse väljendamisel
словно,
[как] будто [бы],
как бы kõnek,
точно kõnek,
словно как kõnek
rääkis sellest otsekui muu hulgas он говорил об этом как бы между прочим kõnek
otsekui kate langes mu silmilt прямо как пелена спала с моих глаз kõnek
padja+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
1. patja v padjavirna kattev linik
накидка <накидки, мн.ч. род. накидок ж>
valge pitsist padjakate белая кружевная накидка
2. [diivani]padja ümbris
чехол подушки
tikitud padjakate вышитый чехол [для] подушки
pantser s <p'antser p'antseri p'antseri[t -, p'antseri[te p'antsere[id 2>
aj turvis, soomus; zool soomusrüü, -kate
панцирь <панциря м>
krabide pantser панцирь [у] крабов
pantserit kandma носить панцирь
paun s <p'aun pauna p'auna p'auna, p'auna[de p'auna[sid ~ p'aun/u 22>
1. kott
сумка <сумки, мн.ч. род. сумок ж>,
сума <сумы ж>
■ märss
кошель <кошеля м>,
кошёлка <кошёлки, мн.ч. род. кошёлок ж> kõnek,
короб <короба, мн.ч. им. коробы, короба, род. коробов м>
■ ranits
ранец <ранца м>
tohust paun берестяной ~ берёстовый кошель / берестяная ~ берёстовая кошёлка kõnek / кошель из берёсты / кошёлка из берёсты kõnek
mahukas paun ёмкая ~ вместительная сумка
esmaabipaun санитарная сумка [со средствами первой [медицинской] помощи]
jahipaun охотничья сумка ~ сума / ягдташ
karja[se]paun пастушья сумка / пастуший кошель ~ короб / сумка ~ кошель ~ короб пастуха
matkapaun походный ранец / дорожная сумка ~ сума / рюкзак
postipaun сумка почтальона / почтовая сумка
reisipaun дорожная сумка ~ сума / дорожный кошель / котомка
sadulapaun седельный мешок
seljapaun ранец / рюкзак
pauna selga võtma надевать/надеть* ранец
matkajatel olid suured paunad seljas у туристов ~ у путешественников были за плечами большие рюкзаки ~ ранцы
olen oma teadmiste pauna täiendanud piltl я пополнил запас своих знаний
2. anat kotjas kate v moodustis
сумка <сумки, мн.ч. род. сумок ж>
limapaun слизистая сумка
südamepaun [около]сердечная сумка / перикард
3. aiand
сумка <сумки, мн.ч. род. сумок ж>
viljapaun плодовая сумка
4. piltl, kõnek kõht
живот <живота м>,
брюшко <брюшка с>,
брюхо <брюха с> madalk,
пузо <пуза с> madalk
kas said ka pauna korralikult täis? ты [досыта] наелся?
pea+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
kübar, müts, rätik vms
головной убор
kootud peakate головной убор, вязанный спицами ~ на спицах
naiste peakate женский головной убор / головной убор для женщин
meditsiiniõe peakate головной убор медсестры
peakatteta ei või talvel välja minna зимой нельзя выходить на улицу без головного убора
pilv+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
katvate pilvede kogum
облачный покров
pitsa+kate
pitsapõhjale asetatavad toiduained (nt sink, seened, mereannid)
начинка для пиццы
pune sobib hästi pitsakatte maitsestamiseks душицей хорошо приправить начинку для пиццы
plangutus s <plangutus plangutuse plangutus[t plangutus[se, plangutus[te plangutus/i 11>
mer puitlaeva v -paadi kere plankudest kate
[деревянная] обшивка,
[деревянный] настил
klinkerplangutus обшивка край на край
siseplangutus внутренняя обшивка
välisplangutus наружная обшивка
polster s <p'olster p'olstri p'olstri[t -, p'olstri[te p'olstre[id 2>
kate
обивка <обивки, мн.ч. род. обивок ж>,
обтяжка <обтяжки, мн.ч. род. обтяжек ж>
■ topend
набойка <набойки, мн.ч. род. набоек ж>,
набивка <набивки, мн.ч. род. набивок ж>
■ tehn vooder
подкладка <подкладки, мн.ч. род. подкладок ж>
istmepolster набивка сиденья
rasvpolster жировые отложения iroon
toolipolster обивка стула
uksepolster обивка двери
polstriga sadul мягкое ~ обитое седло
haavale pandi polstriga side на рану наложили бинт с подушечкой
toetas selja vastu diivani polstrit он прислонился к мягкой спинке дивана
puldan s <p'uldan p'uldani p'uldani[t -, p'uldani[te p'uldane[id 2>
парусина <парусины sgt ж>
puldanist kate чехол из парусины / парусиновый чехол
puldanist telgid палатки из парусины / парусиновые палатки
puldaniga kaetud laadung покрытый парусиной груз
põll s <p'õll põlle p'õlle p'õlle, p'õlle[de p'õlle[sid ~ p'õll/i 22>
1. riietusese
передник <передника м>,
фартук <фартука м>
kirju põll пёстрый передник ~ фартук
köögipõll кухонный передник ~ фартук
nahkpõll кожаный фартук
pidupõll праздничный передник
puldanpõll парусиновый фартук
pulmapõll свадебный передник
vormipõll форменный передник
valgetes põlledes ~ valgete põlledega ettekandjad официантки в белых передниках
sidus ~ pani endale põlle ette она надела передник ~ фартук / она подвязалась передником ~ фартуком
töölistel on presendist põlled ees рабочие в презентовых фартуках
võttis põlle eest она сняла передник ~ фартук
ema kuivatas käed põlle külge ~ põlle мать вытерла руки передником ~ фартуком ~ об фартук
tüdruk korjas õunad põlle девочка собрала яблоки в передник
2. kaitsev v varjav kate
фартук <фартука м>
poripõll фартук от грязи
supordipõll tehn фартук суппорта
vankripõll фартук тарантаса ~ телеги
►
▪ põlle lappima folkl pruudile annetusena pulmas põlle sisse raha korjama латать передник; собирать на свадьбе деньги для молодожёнов в передник невесты
päikese+vari s <+vari varju v'arju v'arju, v'arju[de v'arju[sid ~ v'arj/e 24>
päikese eest varjav kate
тент [для защиты от солнца],
навес [для защиты от солнца]
■ seenekujuline
зонт [от солнца]
■ kaasaskantav
зонтик [от солнца]
■ aknal
маркиза <маркизы ж>,
жалюзи <нескл. с>,
занавес [для защиты] от солнца
tõstis käe päikesevarjuks silmade ette он прикрыл глаза от солнца рукой
astus, päikesevari pea kohal она шла под зонтиком
raha+kate
millegi jaoks vajalik rahasumma
денежное покрытие,
деньги на покрытие
riigi eelarveaugul puudub rahakate отсутствуют деньги на покрытие дыр в госбюджете kõnek
roov2 s <r'oov roovi r'oovi r'oovi, r'oovi[de r'oovi[sid ~ r'oov/e 22>
1. etn lahtise tulekolde kohal olev kate
дымник <дымника м>
2. etn lahtise koldega tulekindel köök
чёрная кухня
saladus+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
piltl
флёр таинственности
midagi saladuskattega ümbritsema набросить* ~ накинуть* флёр [таинственности] на что
ta rääkis mulle sellest suure saladuskatte all он сообщил мне об этом по секрету ~ под большим секретом
püüdis sündmuselt saladuskatet kergitada он пытался приподнять над событием завесу таинственности
saladus+loor s <+l'oor loori l'oori l'oori, l'oori[de l'oori[sid ~ l'oor/e 22>
piltl
vt saladus+kate
soomuseline adj s <soomuseline soomuselise soomuselis[t soomuselis[se, soomuselis[te soomuselis/i 12>
1. adj
чешуйчатый <чешуйчатая, чешуйчатое>
peenesoomuseline мелкочешуйчатый / с мелкой чешуёй
soomuseline seenekübar чешуйчатая шляпка гриба
soomuseline kate чешуйчатый покров
2. s ‹mitmuses› zool (Squamata)
чешуйчатые <чешуйчатых pl>
suitsu+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
1. sõj tehislik suitsu- v udupilv, millega varjatakse vägesid vastase tule eest
дымовая завеса,
дымзавеса <дымзавесы ж>
tankid liikusid suitsukatte all ~ varjul танки продвигались под дымовой завесой
2. piltl miski, mis varjab tegelikku olukorda, põhjust v eesmärki
дымовая завеса,
туман <тумана sgt м>,
тень <тени sgt ж>
suitsukatet tegema наводить/навести* тень [на ясный день] kõnek / накидывать/накинуть* флёр на что kõnek / напускать/напустить* туману kõnek
salakaubavedajatel olid suitsukatteks kaasas kalavõrgud в качестве дымовой завесы контрабандисты везли с собой рыболовные сети
sulg+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
vt sulestik
sulis+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
vt sulestik
taim+kate s <+kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
bot mingi maa-ala taimekoosluse, taimerühmitiste kogum
растительный покров,
травянистый покров,
растительность <растительности sgt ж>
tartaan+kate
polüuretaanist, täite- ja värvaineist valmistatud ilmastikukindel materjal jooksuradade, spordiväljakute jms katmiseks
тартановое покрытие
tiib+kostüüm
(langevarjuril:) nahkhiirt meenutav kostüüm, mille kahekordne kate täitub lennu ajal õhuga ning muudab kostüümi tiiva sarnaseks
костюм-крыло <костюма-крыла м>,
вингсьют <вингсьюта м>
tiibkostüümiga hüpe прыжок в костюме-крыло / прыжок в вингсьюте
tiibkostüümiga lendamine полёт в костюме-крыло / полёт в вингсьюте
tooli+kate
hrl tekstiilist kate, mis kaitseb ja kaunistab tooli
подушка на стул,
чехол для стула
vari s <vari varju v'arju v'arju, v'arju[de v'arju[sid ~ v'arj/e 24>
1. tume kujutis
тень <тени, предл. о тени, в тени, мн.ч. род. теней ж> ka piltl
mustad varjud чёрные ~ тёмные тени
ähmased varjud размытые ~ расплывчатые тени
pahameelevari тень досады ~ возмущения
pilvevari облачная тень / тень от тучи ~ от облака
inimese vari тень [от] человека
tumedad varjud silmade all тёмные тени под глазами
valguse ja varju kontrastid kunst контрасты света и тени
varjude riik страна ~ обитель ~ вместилище теней
puud heitsid teele pikki varje длинные тени от деревьев ложились ~ падали на дорогу
koer käis oma peremehe kannul kui vari собака тенью ~ как тень ходила за хозяином kõnek
ei salli teineteise varjugi ~ ei taha teineteise varjugi näha они терпеть не могут друг друга kõnek / они друг друга на дух не выносят kõnek
meid kummitasid mineviku varjud над нами тяготели тени прошлого
endise kuulsuse vilets vari жалкая тень бывшей знаменитости kõnek
narkomaan pole enam inimene, vaid inimese vari наркоман превратился в тень kõnek
näole ilmus kurbuse vari на лице появилась тень грусти
tema süüs ei saa olla kahtluse varjugi нет ни тени сомнения в его виновности
valetaja näol polnud piinlikkuse varjugi он лгал без тени смущения
2. pime ja jahe koht, vilu
тень <тени, предл. в тени sgt ж>
viluvari прохладная тень
seisis varjus он стоял в тени
astus varjust päikese kätte он вышел из тени на солнышко kõnek
see lill võib kasvada ka varjus этот цветок может расти и в тени
3. kaitse; peavari, ulualune
укрытие <укрытия с>,
прикрытие <прикрытия с>,
крыша <крыши ж> kõnek ka piltl
otsis varju kuulide eest он искал укрытия от пуль
pakkusime teelisele ööseks varju мы приютили на ночь путника
tulekahju jättis kümned inimesed varjuta из-за пожара десятки людей остались без крова piltl
4. ainsuse kohakäänetes adverbiaalselt: ulualla, peitu; uluall, peidus; ulualt, peidust
hein saadi õigeks ajaks varju сено успели вовремя убрать под навес
jooksis äikese eest kangialusesse varju он укрылся от грозы в подворотне kõnek
kala on põhjamudas varjus ~ varjul рыба прячется в тине
maapõues on varjul suuri rikkusi в недрах земли хранятся ~ кроются ~ скрыты большие богатства
5. postpositsioonilaadselt
за кого-что,
за кем-чем,
в ком-чём,
из-за кого-что
mees kadus majade varju мужчина исчез ~ скрылся за домами
peidab näo krae varju прячет лицо в воротник
mäed olid uduloori varjus ~ varjul горы прятались в тумане piltl
põgenes pimeduse varjus ~ varjul он совершил побег ~ сбежал под покровом темноты ~ ночи
poiss passis neid salaja kardina varjust мальчик тайком следил за ними из-за занавески
6. varjualune
навес <навеса м>,
намёт <намёта м> kõnek
hein on varju all сено [находится] под навесом
7. varjav kate
покрытие <покрытия с>,
защита <защиты ж>,
щит <щита м>,
завеса <завесы ж>
■ sirm
ширма <ширмы ж>
pani käe varjuks silmade ette он прикрыл лицо рукой [от солнца]
laual põles rohelise varjuga lamp на столе горела лампа с зелёным абажуром ~ под зелёным абажуром
magas köögis varju taga он спал на кухне за ширмой
kasutas varjuks pseudonüümi piltl он укрывался за псевдонимом
8. kõnek toit, kõhutäide
еда <еды sgt ж>,
пища <пищи sgt ж>
võttis kiiruga kõhule varju он перекусил на скорую руку kõnek
►
▪ [halba] varju heitma бросать/бросить* ~ наводить/навести* тень на кого-что
ümbris s <ümbris ümbrise ümbris[t -, ümbris[te ümbrise[id 9>
ümbritsev kate, kest
обёртка <обёртки, мн.ч. род. обёрток, дат. обёрткам ж>,
оболочка <оболочки, мн.ч. род. оболочек, дат. оболочкам ж> ka anat,
обложка <обложки, мн.ч. род. обложек, дат. обложкам ж>,
обойма <обоймы ж> tehn,
капсула <капсулы ж>,
футляр <футляра м>
■ riidest
чехол <чехла м>
■ nahast
кожух <кожуха м> tehn
kaaneümbris суперобложка / защитная обложка
lihaseümbris anat оболочка мышцы / перимизий
luuümbris anat надкостница / периост
pappümbris картонная обёртка ~ упаковка / картонный футляр
tsellofaanümbris целлофановая обёртка ~ упаковка
suur veinipudel punutud ümbrises винная бутыль в оплётке
keris mõõdulindi ümbrisesse tagasi он смотал рулетку в футляр
kohvril oli linasest riidest ümbris чемодан был в льняном чехле