[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 34 artiklit

andunult adv <'andunult>
преданно,
самозабвенно,
беззаветно
[keda] andunult armastama преданно ~ беззаветно любить кого
andunult muusikat harrastama увлечённо ~ самозабвенно заниматься музыкой

armastama v <armasta[ma armasta[da armasta[b armasta[tud 27>
1.
любить <люблю, любишь> кого-что, что делать, что сделать
lapsi armastama любить детей
oma emakeelt armastama любить свой родной язык
muusikat armastama любить музыку
vaikust armastama любить тишину ~ покой
korda armastama любить порядок
nad armastavad teineteist kirglikult они страстно любят друг друга
lapsed armastavad magusat дети любят сладкое
mänd armastab liivast maad сосна любит песчаную почву
armastan laulda ja tantsida люблю петь и танцевать
hellalt armastav ema нежно любящая мать
meie armastatud õpetaja наш любимый учитель
2. kõnek armatsema
миловаться <милуюсь, милуешься> с кем kõnek

audiofail
fail, mis sisaldab kuulatavat materjali (teksti, muusikat)
звуковой файл,
аудиофайл <аудиофайла, мн.ч. им. аудиофайлы, род. аудиофайлов м>,
семпл <семпла м>

eelistama v <eelista[ma eelista[da eelista[b eelista[tud 27>
предпочитать <предпочитаю, предпочитаешь> / предпочесть* <предпочту, предпочтёшь; предпочёл, предпочла, предпочло> кого-что, кому-чему,
отдавать/отдать* предпочтение кому-чему,
оказывать/оказать* предпочтение кому-чему
ta eelistas seda ajakirja kõikidele teistele она предпочитала этот журнал всем другим
ta eelistab kerget muusikat он предпочитает лёгкую музыку
eelistan sellest vaikida предпочитаю молчать об этом
eelistatud olukorras olema быть ~ находиться в более предпочтительном положении / иметь преимущества

etendus+kunst
teatrit, tantsu, muusikat, happening'i vms ühendav kunstivaldkond
постановочное искусство

grunge s
punkliikumise hipilik variant muusikas ja moes; sellega kaasnev rõivastusstiil, mida iseloomustab lohakus, nt katkised teksaspüksid, kulunud T-särk, ketsid jms; sellist muusikat viljelev või rõivamoodi jälgiv inimene
гранж <гранжа, твор. гранжем и неизм. м>,
грандж <гранджа, твор. гранджем и неизм. м>
grunge ja alternatiivrokk гранж и альтернативный рок

harrastama v <harrasta[ma harrasta[da harrasta[b harrasta[tud 27>
1.
увлекаться <увлекаюсь, увлекаешься> / увлечься* <увлекусь, увлечёшься; увлёкся, увлеклась> чем,
заниматься <занимаюсь, занимаешься> чем,
интересоваться <интересуюсь, интересуешься> чем
harrastab muusikat он интересуется ~ увлекается музыкой
harrastan sporti я увлекаюсь спортом
2. pidevalt kasutama
любить <люблю, любишь> что,
предпочитать <предпочитаю, предпочитаешь> что,
быть охотником до чего
luuletaja harrastab vabavärssi поэт любит ~ предпочитает свободный стих ~ верлибр
sellel maal kohvijoomist ei harrastata в этой стране мало охотников до кофе

heli+lint s <+l'int lindi l'inti l'inti, l'inti[de l'inti[sid ~ l'int/e 22>
плёнка <плёнки, мн.ч. род. плёнок ж>,
магнитная лента
kuulasime helilindilt muusikat мы слушали музыку с ленты

helindama v <helinda[ma helinda[da helinda[b helinda[tud 27>
1. filmile heli lisama; heli võimendama
озвучивать <озвучиваю, озвучиваешь> / озвучить* <озвучу, озвучишь> что
filmi helindama озвучивать/озвучить* фильм
2. filmile muusikat looma
писать/написать* музыку к фильму
ta on helindanud mitut filmi он написал музыку к нескольким фильмам

kostma v <k'ost[ma k'ost[a kosta[b koste[tud, k'ost[is k'ost[ke 34>
1. vastuseks ütlema, vastama
отзываться <отзываюсь, отзываешься> / отозваться* <отзовусь, отзовёшься; отозвался, отозвалась, отозвалось>,
откликаться <откликаюсь, откликаешься> / откликнуться* <откликнусь, откликнешься>,
отвечать <отвечаю, отвечаешь> / ответить* <отвечу, ответишь> на что, кому
lausuma, sõnama
сказать* <скажу, скажешь> что,
вымолвить* <вымолвлю, вымолвишь> что,
молвить* <молвлю, молвишь> что van
küsimustele kostma отвечать/ответить* на вопросы
ei oska midagi kosta ничего не могу сказать
ta ei kostnud selle peale sõnagi на это он не вымолвил ни слова
mis sa kostad, juba tulevad! что ты скажешь, уже идут! kõnek
mis sa kostad, kui terane laps! ты смотри, какой сообразительный ребёнок! kõnek
mis sa hing kostad! ну что ты скажешь! kõnek
2. kellegi heaks, kasuks midagi ütlema
ходатайствовать[*] <ходатайствую, ходатайствуешь> о ком, за кого, перед кем,
походатайствовать* <походатайствую, походатайствуешь> о ком, за кого, перед кем,
хлопотать <хлопочу, хлопочешь> за кого, о ком,
похлопотать* <похлопочу, похлопочешь> за кого, о ком,
замолвить* слово о ком, за кого, перед кем kõnek,
замолвить* словечко о ком, за кого, перед кем kõnek
kostke minu eest походатайствуйте обо мне ~ за меня / замолвите за меня ~ обо мне слово ~ словечко kõnek
kosta poisi eest meistrile paar head sõna замолви мастеру слово ~ словечко за мальчика ~ о мальчике kõnek
3. kuulduma
слышаться <-, слышится>,
послышаться* <-, послышится>,
доноситься <-, доносится> / донестись* <-, донесётся; донёсся, донеслась> до кого-чего
kõlama
звучать <-, звучит>,
раздаваться <-, раздаётся> / раздаться* <-, раздастся, раздадутся; раздался, раздалась, раздалось>
hääletoonist aimatav olema
звучать <-, звучит> / прозвучать* <-, прозвучит>
kõrvaltoast kostis jutuajamist из соседней комнаты доносился говор
saalist kostab muusikat из зала доносится музыка
koridoris kostsid kellegi sammud в коридоре послышались чьи-то шаги
mu kõrvu kostis summutatud karje до меня донёсся приглушённый вскрик
plahvatus kostis kaugele взрыв был слышен далеко
kose kohin ei kostnud tuppa шум водопада не доносился в комнату ~ не был слышен в комнате
neiu hääles kostab mure в голосе девушки слышится ~ звучит ~ угадывается тревога
tema sõnadest kostis uhkust в его словах прозвучала гордость

kultuuri+lisa
kunsti, muusikat, kirjandust, filmi jms käsitlev ajalehe lisaosa
тематический вкладыш по искусству

kuulama v <k'uula[ma kuula[ta k'uula[b kuula[tud 29>
1.
слушать <слушаю, слушаешь> кого-что
mõnda aega
послушать* <послушаю, послушаешь> кого-что
teraselt
вслушиваться <вслушиваюсь, вслушиваешься> / вслушаться* <вслушаюсь, вслушаешься> во что,
прислушиваться <прислушиваюсь, прислушиваешься> / прислушаться* <прислушаюсь, прислушаешься> к чему
muusikat kuulama слушать музыку
päevauudiseid kuulama слушать новости [дня]
kuulab raadiost ooperi ülekannet он слушает по радио трансляцию оперы
lugesin ja kuulasin poole kõrvaga raadiot я читал и слушал краем уха радио
lektorit kuulati tähelepanelikult лектора слушали внимательно ~ с вниманием
lapsed armastavad muinasjutte kuulata дети любят слушать сказки
jäin naabrite juttu kuulama я прислушался к разговору ~ вслушался в разговор соседей
teda kuulati ainult viisakusest его слушали только из вежливости ~ из приличия
eks räägi, ma kuulan sind! ну что ж, говори, я слушаю тебя!
kuulake, mis mina sellest arvan! послушайте, что я об этом думаю!
kuulas tükk aega, kas kõik on vaikne он долго прислушивался, всё ли тихо
kuula, keegi nagu kõnniks seal! послушай ~ прислушайся, там будто бы кто-то ходит!
kuulas ülikoolis filosoofiat ~ filosoofia loenguid в университете он слушал философию ~ лекции по философии
2. med kuulatlema, auskulteerima
выслушивать <выслушиваю, выслушиваешь> / выслушать* <выслушаю, выслушаешь> кого-что,
слушать <слушаю, слушаешь> / прослушать* <прослушаю, прослушаешь> кого-что,
прослушивать <прослушиваю, прослушиваешь> / прослушать* <прослушаю, прослушаешь> кого-что,
слушать <слушаю, слушаешь> / выслушать* <выслушаю, выслушаешь> кого-что
arst kuulas patsiendi kopse ja südant врач выслушивал ~ прослушивал ~ слушал пациенту лёгкие и сердце
3. pärides, küsides otsima
узнавать <узнаю, узнаёшь> / узнать* <узнаю, узнаешь> что, о ком-чём,
расспрашивать <расспрашиваю, расспрашиваешь> / расспросить* <расспрошу, расспросишь> кого, о ком-чём,
разузнавать <разузнаю, разузнаёшь> / разузнать* <разузнаю, разузнаешь> что, о ком-чём kõnek
järele pärima
справляться <справляюсь, справляешься> / справиться* <справлюсь, справишься> о ком-чём,
осведомляться <осведомляюсь, осведомляешься> / осведомиться* <осведомлюсь, осведомишься> о ком-чём,
наводить/навести* справку о ком-чём,
наводить/навести* справки о ком-чём
tuli linna tööd kuulama он приехал в город в поисках работы ~ узнавать насчёт работы
kuulasin endale uue korteri я достал ~ приобрёл себе новую квартиру / я раздобыл себе новую квартиру kõnek
perenaine käis meilt põrsast kuulamas хозяйка приходила к нам узнавать, не продаётся ли у нас поросёнок
käisin kuulamas, kas koosolek ikka toimub я ходил узнавать ~ справляться, состоится ли собрание
lähen kuulama, kuidas linnaminekuga jääb пойду, разузнаю ~ осведомлюсь, как обстоят дела с поездкой в город
ma kuulasin juba kõikjal tema järele я уже всюду наводил справки ~ справлялся ~ осведомлялся о нём
4. kuulda võtma; kuuletuma
слушать <слушаю, слушаешь> / послушать* <послушаю, послушаешь> кого-что,
слушаться <слушаюсь, слушаешься> / послушаться* <послушаюсь, послушаешься> кого-чего,
прислушиваться <прислушиваюсь, прислушиваешься> / прислушаться* <прислушаюсь, прислушаешься> к кому-чему
miks sa mu nõuannet ei kuulanud? почему ты не послушал[ся] моего совета ~ не прислушался к моему совету ~ пренебрёг моим советом?
sõdur peab käsku kuulama солдат должен повиноваться ~ подчиняться приказу
hoiatasin küll, aga või sa mind kuulasid! я же предупреждал, но разве ты меня слушал!
lapsed peavad vanemaid kuulama дети должны слушаться родителей
5. kõnek üllatus- v tõrjumishüüatusena: kuula
вот [уж],
ну уж,
тоже мне,
слышь madalk
kuula imet, või sina ei teagi! вот уж чудо, и ты не знаешь!

laskma v <l'ask[ma l'as[ta lase[b l'as[tud, l'ask[is ~ las[i l'as[ke 34>
1. lubama
позволять <позволяю, позволяешь> / позволить* <позволю, позволишь> что, кому-чему, что делать, что сделать,
разрешать <разрешаю, разрешаешь> / разрешить* <разрешу, разрешишь> что, что делать, что сделать,
пускать <пускаю, пускаешь> / пустить* <пущу, пустишь> кого-что,
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало> кому-чему, что делать, что сделать
kuhugi; mingisse seisundisse
отпускать <отпускаю, отпускаешь> / отпустить* <отпущу, отпустишь> кого-что,
допускать <допускаю, допускаешь> / допустить* <допущу, допустишь> кого-что, к кому-чему, до кого-чего
lase mind ~ mul tõusta разреши ~ позволь мне встать
ärge laske tal midagi rasket tõsta не разрешайте ~ не позволяйте ~ не давайте ему поднимать ничего тяжёлого
tal ei lastud rääkida ему не давали говорить
sa ei lase teisi magada ты не даёшь другим спать
kes mind sinna laseb! кто меня туда пустит!
lase mind rahulikult istuda дай ~ позволь мне спокойно посидеть
töö ei lase hinge tõmmata работа не даёт ~ не позволяет передохнуть
lase ma proovin ka дай, я тоже попробую
vangid lasti vabaks заключённых отпустили на волю ~ освободили
ma ei lase sind kuhugi я не [от]пущу тебя никуда
lehmad lasti laudast karjamaale коров выпустили из хлева на пастбище
lasksime takso minema мы отпустили такси
laseme värsket õhku sisse проветрим комнату
tema kohta on igasuguseid kuuldusi lendu lastud о нём распущены разные слухи
see asi laseb end paremini korraldada это дело можно уладить лучше
ära lase välja paista, et oled pettunud не подавай ~ не показывай виду, что ты разочарован
haige juurde ei lastud kedagi к больному никого не [до]пускали ~ не разрешали
laskis lihased lõdvaks он расслабил мышцы
põllud on käest ära lastud поля запущены ~ запустили
2. langetama
опускать <опускаю, опускаешь> / опустить* <опущу, опустишь> кого-что, на кого-что, во что,
спускать <спускаю, спускаешь> / спустить* <спущу, спустишь> кого-что, куда
poiss laskis ämbri kaevu мальчик опустил ведро в колодец
kirst lasti hauda гроб опустили в могилу
päästepaadid lasti vette спасательные лодки спустили на воду
laskis süüdlaslikult pea norgu он виновато опустил голову
lase voodisse pikali приляг на кровать
laskis rinnuli letile он прислонился к прилавку / он опёрся на прилавок
3. voolama panema, jooksetama
пускать <пускаю, пускаешь> / пустить* <пущу, пустишь> что, откуда, из чего
teatud kogust; suurt hulka
напускать <напускаю, напускаешь> / напустить* <напущу, напустишь> что, чего, куда
kraanist vett laskma пускать/пустить* воду из крана
vett ~ kust laskma kõnek испускать/испустить* мочу / мочиться
lase vett potti налей ~ напусти воды в кастрюлю
lase vann kuuma vett täis наполни ванну горячей водой
vili lasti kottidest salve зерно высыпали из мешков в закром
jahu lasti läbi sõela муку просеяли ~ пропустили через сито
laps laskis pissi voodisse kõnek ребёнок обмочил постель kõnek / ребёнок описал постель madalk
poiss on püksid täis lasknud kõnek мальчик обмочился kõnek / мальчик обкакался ~ обделался madalk
4. heli, häält tekitama
vilet laskma свистеть / посвистывать
kass laseb nurru кот мурлычет / кот мурлыкает kõnek
laseb laulu он напевает песню
muusikat lasti plaatidelt музыку играли с пластинок
koer laskis kuuldavale kaebliku ulu собака испустила жалобный вой
ta laseb juba ladusasti saksa keelt он уже довольно свободно говорит по-немецки
5. tegema, sooritama
делать <делаю, делаешь> / сделать* <сделаю, сделаешь> что
kukerpalli laskma кувыркаться / кувыркнуться*
sõrmedega nipsu laskma щёлкать ~ щёлкнуть* пальцами
tuttav töö, lase või pimesi знакомая работа, делай хоть вслепую
lase puuriga auk sisse kõnek просверли дырку
mis viga õmblusmasinal lasta на швейной машинке только и строчи kõnek
6. kiiresti liikuma v toimetama
сновать <сную, снуёшь> где
perenaine laseb toa ja köögi vahet хозяйка бегает ~ снуёт из комнаты на кухню ~ в кухню
päev läbi lasksime kauplusi mööda целый день мы сновали по магазинам
laseb nagu orav rattas вертится как белка в колесе
laseb suvi läbi palja jalu бегает всё лето босиком
hobused lasksid sörki лошади бежали рысцой ~ мелкой рысью / лошади трусили kõnek
7. midagi teha paluma v käskima
õpetaja laseb õpilastel luuletusi pähe õppida учительница задаёт ученикам стихотворения наизусть
laskis endale uue ülikonna õmmelda он заказал себе новый костюм
laskis end mehest lahutada она развелась с мужем
laskis nad vangi panna он посадил их в тюрьму
tädi laseb teid kõiki tervitada тётя шлёт вам всем привет ~ просит передать вам всем привет
las ta võtab mulle ka pileti пусть он возьмёт ~ купит мне тоже билет
8. tulistama
стрелять <стреляю, стреляешь> кого, в кого-что, по кому-чему, из чего,
выстрелить* <выстрелю, выстрелишь> в кого-что, из чего
püssi laskma стрелять ~ выстрелить* из ружья
vibu laskma стрелять из лука
vintpüssiga laskma стрелять ~ выстрелить* из винтовки
püssist kuuli laskma выстрелить* из ружья пулю
märki laskma стрелять по мишени
pihta laskma попадать/попасть* в цель
parte laskma стрелять уток
silda õhku laskma взрывать/взорвать* мост
sihib ja laseb целится и стреляет
seisa, või ma lasen! стой, стрелять буду!
laskis hoiatuspaugu õhku он сделал предупредительный выстрел в воздух
laskis endale kuuli pähe он пустил себе пулю в лоб kõnek
öösel lasti värvilisi rakette ночью пускали разноцветные ракеты
vigaseks lastud põder искалеченный пулей олень

[nii] et lase [aga] olla что будь здоров
lase käia валяй[те] madalk
nagu lastud vares как общипанная курица

lint s <l'int lindi l'inti l'inti, l'inti[de l'inti[sid ~ l'int/e 22>
pael; tehn konveieri-; kõnek magnetofoni-, perfo-, kuulipilduja-
лента <ленты ж> ka piltl
kõnek filmi-, heli-
плёнка <плёнки, мн.ч. род. плёнок ж>
filmilint кинематографическая лента / киноплёнка
finišilint sport финишная лента
helilint магнитная лента / плёнка
jõelint лента реки
kleeplint липкая лента
konveierilint tehn конвейерная лента
kuulipildujalint sõj пулемётная лента
leinalint траурная лента ~ повязка
magnetofonilint raad магнитофонная лента
makilint kõnek магнитофонная лента
mõõdulint ~ mõõtelint мерная ~ сантиметровая лента / рулетка / сантиметр kõnek
ordenilint орденская лента / лента к ордену
perfolint перфолента / перфорированная лента
telegraafilint телеграфная лента
lindid patsides ленты, вплетённые в косы
teede hallid lindid серые ленты дорог
lint ümber käise повязка на рукаве
muusikat lindile võtma kõnek записывать/записать* музыку на плёнку

lõdvestus s <lõdvestus lõdvestuse lõdvestus[t lõdvestus[se, lõdvestus[te lõdvestus/i 11>
расслабление <расслабления sgt с>,
расслабуха <расслабухи sgt ж> madalk
kehaline lõdvestus физическое расслабление
lihaste lõdvestus расслабление мышц
kuulab lõdvestuseks muusikat слушает музыку, чтобы расслабиться

multimeedia+etendus
etendus või vaatemäng, milles rakendatakse kombineeritult erinevaid kunstialasid (nt moderntantsu, luulet, muusikat) ja infovahendeid (nt arvutit, filmi, videot, valgus- ja heliaparatuuri)
мультимедийное представление,
мультимедийный спектакль

musitseerima v <musits'eeri[ma musits'eeri[da musitseeri[b musitseeri[tud 28>
[mingil instrumendil] muusikat esitama
музицировать <музицирую, музицируешь>
mõnda aega
помузицировать* <помузицирую, помузицируешь>
istus klaveri taha musitseerima он сел за рояль музицировать ~ помузицировать*
ansambel musitseeris kaasakiskuvalt ансамбль музицировал захватывающе

muusika s <muusika muusika muusika[t -, muusika[te muusika[id 1>
музыка <музыки sgt ж> ka piltl
klassikaline muusika классическая музыка
kerge muusika лёгкая музыка
tõsine muusika серьёзная музыка
eesti muusika эстонская музыка
ajaviitemuusika развлекательная ~ лёгкая музыка
filmimuusika музыка к кинофильму
instrumentaalmuusika ~ instrumentaalne muusika инструментальная музыка
kammermuusika камерная музыка
kirikumuusika церковная музыка
klaverimuusika фортепьянная музыка
koorimuusika хоровая музыка
lavamuusika сценическая музыка
leinamuusika траурная музыка
levimuusika лёгкая музыка
lindimuusika магнитофонная музыка [с плёнки]
magnetofonimuusika ~ makimuusika магнитофонная музыка
marsimuusika марши
neegrimuusika негритянская музыка
nüüdismuusika современная музыка
ooperimuusika оперная музыка
operetimuusika опереточная музыка
orkestrimuusika оркестровая музыка
popmuusika поп-музыка
puhkpillimuusika духовая музыка
rahvamuusika народная музыка
rokkmuusika рок-музыка / рок
salongimuusika салонная музыка
süvamuusika серьёзная музыка
tantsumuusika танцевальная музыка
taustmuusika фоновая музыка
tulevikumuusika музыка будущего kõnek
viiulimuusika скрипичная музыка
vokaalmuusika ~ vokaalne muusika вокальная музыка
värvimuusika ~ värvusmuusika цветомузыка / светомузыка
rohutirtsude muusika музыка кузнечиков
tormi sünge muusika мрачная музыка бури
vaikuse muusika музыка тишины
muusika väljendusvahendid музыкальные средства выражения
muusikat looma создавать/создать* ~ сочинять/сочинить* музыку
muusikat kirjutama писать/написать* ~ сочинять/сочинить* музыку
muusikat kuulama слушать музыку
raadiost tuleb muusikat по радио передают музыку
saalist kostab muusikat из зала доносится музыка
keera muusika vaiksemaks сделай музыку потише kõnek
võimeldi muusika saatel занимались гимнастикой под музыку

muusika+maitse
üldine või isiklik arusaam meeldivast ja nauditavast muusikast, sellest, millist muusikat eelistatakse
музыкальный вкус
teismeliste muusikamaitse on heitlik музыкальный вкус подростков изменчив
nõudliku muusikamaitsega inimene человек с требовательным музыкальным вкусом

mõnulema v <mõnule[ma mõnule[da mõnule[b mõnule[tud 27>
mõnu tundma
нежиться <нежусь, нежишься> где,
кейфовать <кейфую, кейфуешь> kõnek, piltl,
кайфовать <кайфую, кайфуешь> kõnek, piltl,
балдеть <балдею, балдеешь> madalk
nautlema
наслаждаться <наслаждаюсь, наслаждаешься> / насладиться* <наслажусь, насладишься> кем-чем
mõnda aega
понежиться* <понежусь, понежишься> где
mõnules tükk aega päikese käes он долго нежился на солнце
mis viga tugitoolis mõnuleda! чем плохо понежиться в кресле!
mõnulen muusikat kuulates наслаждаюсь музыкой / балдею, слушая музыку madalk
sööb mõnuledes ест, наслаждаясь
mõnulev naeratus näol с блаженной улыбкой на лице

nauding s <nauding naudingu naudingu[t -, naudingu[te naudingu[id 2>
mõnu-, lõbu-, heaolutunne
наслаждение <наслаждения с>,
удовольствие <удовольствия с>,
блаженство <блаженства sgt с>,
нега <неги sgt ж> liter,
услада <услады ж> liter
esteetiline nauding эстетическое наслаждение
meeleline nauding чувственное наслаждение
naudingut tundma [millest] наслаждаться/насладиться* чем / испытывать/испытать* блаженство от кого-чего
kuulasime suure naudinguga muusikat мы с большим наслаждением слушали музыку
tunneb naudingut heast veinist он наслаждается хорошим вином
milline nauding on supelda puhtas vees какое блаженство купаться в чистой воде
seda tööd on lausa nauding teha от этой работы получаешь настоящее удовольствие

peale panema v
1. peale asetama
накладывать <накладываю, накладываешь> / наложить* <наложу, наложишь> что, на что,
налагать <налагаю, налагаешь> / наложить* <наложу, наложишь> что, на что,
возлагать <возлагаю, возлагаешь> / возложить* <возложу, возложишь> что, на кого-что
pani potile kaane peale он накрыл кастрюлю крышкой
pane plaat peale, kuulame muusikat поставь пластинку, послушаем музыку
pane leivale võid peale намажь хлеб маслом
näole pandi grimm peale на лицо наложили грим
pani autole pidurid peale он затормозил машину
majale pandi kuulipildujatuli peale дом взяли под пулемётный обстрел
2. määrama
налагать <налагаю, налагаешь> / наложить* <наложу, наложишь> что, на кого-что,
возлагать <возлагаю, возлагаешь> / возложить* <возложу, возложишь> что, на кого-что
kellelegi kohustusi peale panema возлагать/возложить* обязанности на кого
talunikele pandi suured maksud peale хуторян обложили высокими налогами

plaadi+täis
1. küpsetusplaati täitev kogus (toitu); küpsetusplaadil olev toit
целый противень
tegime mitu plaaditäit piparkooke мы испекли несколько целых противней пипаркооков
meil süüakse plaaditäis kohe ära у нас сразу съедается целый противень
2. heliplaadile mahtuv kogus (muusikat)
целый диск
koor on salvestanud ka viis plaaditäit lastelaule хор записал целых пять дисков с детскими песнями

raadio s <r'aadio r'aadio r'aadio[t -, r'aadio[te r'aadio[id 1>
1. traadita side
радио <нескл. с>
raadio leiutamine изобретение радио
raadio teel ~ abil [raadio]sidet pidama связываться/связаться* по радио
2. ringhääling, raadiojaam
радио <нескл. с>,
радиовещание <радиовещания sgt с>,
радиостанция <радиостанции ж>
raadiosaade
радиопередача <радиопередачи ж>
kohalik raadio местное радио
noorteraadio молодёжное радио / молодёжная радиостанция
uudisteraadio информационная радиостанция / радиоинформация / радионовости / новости по радио
raadios töötama работать на радио
ta esines sageli raadios он часто выступал на ~ по радио
raadiost tuleb muusikat из радио льётся музыка kõnek / по радио передают музыку
raadio teatas, et ... по радио сообщили ~ передали, что ...
3. raadioaparaat
радиоаппарат <радиоаппарата м>,
радиоприёмник <радиоприёмника м>,
радиопередатчик <радиопередатчика м>,
репродуктор <репродуктора м>,
приёмник <приёмника м>,
передатчик <передатчика м>,
радио <нескл. с> kõnek
raadiot kinni keerama ~ panema выключать/выключить* радио kõnek
lülitas raadio sisse ~ keeras raadio lahti он включил радио kõnek
keera raadio kõvemaks сделай радио погромче kõnek
otsib raadiost teist jaama перестраивает приёмник на другую станцию kõnek
istus ja kruttis raadiot kõnek он сидел и крутил приёмник

reproduktor s <reprod'uktor reprod'uktori reprod'uktori[t -, reprod'uktori[te reprod'uktore[id 2>
el traathäälinguvastuvõtja
репродуктор <репродуктора м>,
радиоточка <радиоточки, мн.ч. род. радиоточек, дат. радиоточкам ж>,
радиотрансляционная точка
reproduktoritest kostis lärmakat muusikat из репродукторов доносилась гремящая музыка / в репродукторах гремела музыка

show [šõu]
vaadend, muusikat sisaldav meelelahutuslik vaatemäng
шоу <нескл. с>
moe-show шоу-демонстрация мод
televisiooni-show телевизионное шоу / телешоу

suhtlus+portaal
veebisait, kus inimesed saavad üksteisega suhelda, jagada pilte, videoid, muusikat jms (nt Facebook, MySpace)
портал для общения,
портал общения

süldi+bänd
kõnek rahvapärast lihtsat ja erilise sisuta muusikat mängiv bänd
затрапезная группа

süvenenult adv <süvenenult>
сосредоточенно
kuulab süvenenult muusikat он сосредоточенно слушает музыку
luges süvenenult raamatut он увлёкся чтением книги / он зачитался kõnek
taat istus mõtteisse süvenenult дед сидел, погрузившись в раздумье ~ глубоко задумавшись

transistor+raadio s <+r'aadio r'aadio r'aadio[t -, r'aadio[te r'aadio[id 1>
transistorvastuvõtja
транзисторный приёмник,
транзистор <транзистора м> kõnek
transistorraadiost tuli muusikat из транзистора лилась музыка kõnek, piltl

tulema v <tule[ma t'ull[a tule[b t'ul[dud, tul[i tul[ge tull[akse 36>
1. lähenedes liikuma
идти <иду, идёшь; шёл, шла> из чего, с чего, от кого-чего, по чему, к кому-чему, куда, откуда,
приходить <прихожу, приходишь> / прийти* <приду, придёшь; пришёл, пришла> из чего, с чего, от кого-чего, к кому-чему, куда, откуда
kellegi v millegi juurde astuma
подходить <подхожу, подходишь> / подойти* <подойду, подойдёшь; подошёл, подошла> к кому-чему
tuleb aeglaselt идёт медленно
tulin jalgsi я [при]шёл пешком
tuli hobusega он пришёл ~ приехал на коне
millega sa tulid, rongi või bussiga? чем ~ на чём ты приехал: поездом ~ на поезде или автобусом ~ на автобусе?
tule minu juurde! иди ко мне!
tule mulle lähemale! подойди ко мне поближе!
lapsed tulevad järve äärest дети идут с озера ~ от озера
tule mulle appi! иди мне на помощь!
tuli töölt hilja он поздно пришёл ~ вернулся с работы
tulen ujumast иду с плавания
kas tuled koos minuga kalale? ты пойдёшь со мной на рыбалку?
ta tuli mulle kallale он напал ~ набросился на меня
läks tuldud teed tagasi он пошёл обратно по той же дороге
inimesi voorib tulla народ валом валит kõnek
vahetpidamata tuldi ja mindi постоянно приходили и уходили
ettevaatust, tramm tuleb! осторожно, трамвай [идёт]!
nurga tagant tuli mootorratas из-за угла выехал ~ появился мотоцикл
eile tuli kõvasti vihma вчера шёл ~ лил сильный дождь
lund tuli kui kotist валил снег kõnek
ja kus siis hakkas alles rahet tulema! ну тогда пошёл такой град! kõnek
ta tuli kirjandusse luuletajana piltl он пришёл в литературу поэтом ~ как поэт
katsu pilvedelt maa peale tulla piltl да спустись ты с облаков [на землю]
praegu tuleme omadega mäele piltl сейчас мы сводим концы с концами ~ справляемся kõnek
on tulnud ettepanek piltl поступило предложение
õnnetus ei jää tulemata piltl не миновать беды / быть беде
kes sina oled, et tuled mind keelama! ты мне не указ[ка]! kõnek
tõbi ~ haigus tuli kallale piltl болезнь привязалась kõnek / хворь напала madalk
2. nähtavale ilmuma, nähtavaks saama
выходить <-, выходит> / выйти* <-, выйдет; вышел, -шла> из чего, откуда
haavast hakkas verd tulema из раны пошла кровь / рана стала кровоточить
ümbrikust tulid nähtavale ajaleheväljalõiked в конверте оказались ~ обнаружились вырезки из газет
vaata, mis tuleb teiselt kanalilt посмотри, что идёт ~ передают по второму каналу
see sõnatüvi tuleb esile veel mõnes adverbis эта основа [слова] встречается ещё в некоторых наречиях
3. kostma, kuulda olema, kuuldavaks saama
raadiost tuli muusikat по радио передавали музыку
hääl tuli nagu maa alt голос доносился словно из-под земли
piksemürin tuli järjest lähemale раскаты грома всё приближались
hüüdis küll, aga vastust ei tulnud он [по]звал, а ответа не последовало
4. seoses seisundi, oleku v olukorra kujunemise v muutumisega
приходить <прихожу, приходишь> / прийти* <приду, придёшь, пришёл, пришла> во что, к чему,
входить <вхожу, входишь> / войти* <войду, войдёшь, вошёл, вошла> во что
haige tuli meelemärkusele ~ teadvusele больной пришёл в сознание ~ в чувство / больной пришёл в себя kõnek
ära tee seda, tule ometi mõistusele! не делай этого, опомнись!
pisarad tulid ~ vesi tuli silma на глазах выступили ~ навернулись слёзы
tal tuli hirm nahka он пришёл в ужас / его охватил ~ на него напал страх / ему стало страшно
ta tuli mingile otsusele он пришёл к какому-то решению
ma tulin heale mõttele мне пришла на ум хорошая мысль / хорошая мысль осенила меня kõnek, piltl
mitte ei tule meelde никак не могу вспомнить
kassipojal tulevad varsti silmad pähe скоро котёнок начнёт видеть ~ станет зрячим
lapsel hakkavad hambad tulema у ребёнка режутся ~ начинают прорезаться зубы
lehm on kevadel lüpsma tulemas корова отелится весной
tulid tarvitusele uued tööriistad в обиход вошли новые инструменты
opositsioon tuli võimule оппозиция пришла к власти
auto on äsja remondist tulnud автомобиль только что [вышел] из ремонта
mitu laulu tuli kordamisele несколько песен было исполнено на бис
see küsimus tuleb arutusele järgmisel koosolekul этот вопрос будет обсуждаться на следующем собрании
pettus tuli avalikuks ~ ilmsiks обман раскрылся ~ разоблачился
peagi tuli ilmsiks, et .... вскоре выяснилось ~ обнаружилось, что...
5. saabuma, pärale v kätte jõudma
приходить <прихожу, приходишь> / прийти* <приду, придёшь, пришёл, пришла>,
прибывать <прибываю, прибываешь> / прибыть* <прибуду, прибудешь; прибыл, прибыла, прибыло>,
наступать <-, наступает> / наступить* <-, наступит>,
наставать <-, настаёт> / настать* <-, настанет>
külalised tulevad kella viieks (1) гости прибудут ~ придут к пяти часам; (2) sõidukiga гости приедут к пяти часам
kas post on tulnud? почта пришла ~ прибыла?
kauplusse tuli värsket kala в магазине появилась свежая рыба
und ei tule сон не идёт
kevad tuli sel aastal varakult весна в этом году пришла ~ наступила ~ настала рано
sügis on tulemas осень на подходе
tütrel on varsti pulmad tulemas у дочери скоро [будет] свадьба
pärast meid tulgu või veeuputus после нас хоть потоп kõnek
ta [viimne] tunnike on tulnud пришёл ~ настал его последний ~ смертный час
tere tulemast, kallis onu! добро пожаловать, дорогой дядя!
abiellus, siis tulid lapsed она вышла замуж ~ он женился, потом появились дети / она вышла замуж ~ он женился, после пошли дети kõnek
6. tekkima, ilmuma, sugenema
появляться <появляюсь, появляешься> / появиться* <появлюсь, появишься> на чём, в чём,
проступать <-, проступает> / проступить* <-, проступит> на чём,
выступать/выступить* [наружу] piltl
laubale tulid higipiisad на лбу появились ~ проступили ~ выступили капли пота
tal tuli tahtmine vaadata, mis seal toimub ему захотелось посмотреть, что там происходит
jutus tuli vaheaeg в разговоре наступила пауза / разговор прервался
see sõna on tulnud kreeka keelest это слово пришло из греческого языка
7. saama, kujunema: osutab mingile saavutusele, tulemusele
выходить <выхожу, выходишь> / выйти* <выйду, выйдешь; вышел, вышла> в кого-что, кем-чем, каким, из кого-чего кто-что
seoses omadusega, teatud hulga v määraga
быть <-, будет> какой, каким
meie sportlane tuli võitjaks наш спортсмен вышел в победители ~ стал победителем
ei temast spordimeest tule да никакого спортсмена из него не выйдет kõnek
sellest riidetükist tuleb seelik из этого куска ткани выйдет ~ получится юбка
oleksin ära ostnud, aga rahast tuli puudu я купил бы, но денег не хватило
sellest asjast ei tule midagi head из этого ничего хорошего не выйдет ~ не получится
viivitus võib veel asjale kasuks tulla затягивание может пойти делу на пользу kõnek
suvi tuli vihmane лето выдалось дождливое kõnek
poeg tuli isasse сын вышел в отца / сын выдался в отца kõnek
naabertaluni tuleb pool tundi astumist до соседнего хутора полчаса ходьбы
8. juhtuma, toimuma, aset leidma
случаться <-, случается> / случиться* <-, случится>
see tuli täiesti kogemata это случилось совершенно нечаянно
9. tingitud olema, johtuma, tulenema
обусловливать <-, обусловливает> / обусловить* <-, обусловит> чем,
обусловливаться <-, обусловливается> чем,
вызывать <-, вызывает> / вызвать* <вызовет> чем,
следовать <-, следует> / последовать* <-, последует> из чего
haigus tuli külmetusest болезнь -- следствие простуды
kõik need hädad tulevad sul närvidest все эти болезни у тебя от нервов kõnek
tema protestivaim tuleb karmist kodusest kasvatusest дух протеста у него обусловлен суровым домашним воспитанием
10. tee, jõe jne kohta: kulgema
идти <-, идёт; шёл, шла> piltl
kust see tee tuleb? откуда идёт эта дорога?
raudtee tuleb läbi metsa железная дорога идёт лесом ~ через лес ~ пролегает ~ тянется через лес
mäeahelik tuleb siin mereni горная цепь доходит здесь до моря
esikust tuleb uks kööki из прихожей идёт ~ ведёт дверь в кухню
11. hrl ma-infinitiivis: kusagilt ära, mujale siirduma
mulle aitab, jooksin tulema с меня хватит, я убежал kõnek
lõpuks lasti ta ikkagi tulema наконец его всё-таки отпустили
mind aeti ~ kupatati töölt tulema меня ушли с работы kõnek
lõi ukse kinni ja tuli tulema он хлопнул дверью и ушёл
12. da-infinitiiviga: vaja olema, kohustatud v sunnitud olema, pidama
приходиться <-, приходится> / прийтись* <-, придётся; пришлось> кому-чему, что делать, что сделать,
следовать <-, следует> кому-чему, что делать, что сделать,
надо кому-чему, что сделать,
нужно кому-чему, что делать, что сделать
homme tuleb meil vara tõusta завтра нам придётся рано вставать ~ встать
heina ajal tuli abilisi palgata во время сенокоса приходилось нанимать помощников
tuleb leppida sellega, mis on надо довольствоваться тем, что есть
enne söömist tuleb käsi pesta перед едой следует ~ надо мыть руки
haige tuleb haiglasse toimetada больного надо доставить в больницу
graafikust tuleb kinni pidada следует придерживаться графика
sind tuleb alati oodata тебя всегда приходится ждать / ты всегда заставляешь себя ждать
otsus tulnuks tühistada решение надо было бы отменить
13. püsiühendites, mis väljendavad kinnitust, mööndust
tulgu mis tuleb, mina ära ei lähe будь что будет, я не уйду
14. osutab millelegi tulevikus toimuvale
быть <-, будет>
siia tuleb uus maja здесь будет новый дом
palk tuleb sul korralik зарплата будет у тебя приличная

tulvama v <t'ulva[ma tulva[ta t'ulva[b tulva[tud 29>
1. üle kallaste ajama, üle voolama
разливаться <-, разливается> / разлиться* <-, разольётся; разлился, разлилась, разлилось>
Doonau tulvas kaldaid ~ üle kallaste Дунай вышел из берегов
luhad on kattunud tulvava veega паводковые воды затопили луга
süda tulvab vihast piltl сердце кипит от злости ~ от гнева
jaamahoone tulvab inimestest piltl вокзал кипит ~ кишит людьми
2. tulvana liikuma; suurel hulgal, suure hooga tulema v levima
хлынуть* <-, хлынет> куда, к чему,
нахлынуть* <-, нахлынет> куда,
прихлынуть* <-, прихлынет> к чему
jõgi tulvab mäest alla горный поток бежит ~ несётся ~ стремится вниз
higi tulvab üle kogu keha пот катится ручьями с кого
haavast tulvab verd кровь хлещет [ручьём] из раны kõnek
veri tulvas palgeisse краска [при]хлынула к щекам / румянец разлился по щекам piltl
igast küljest tulvas väljakule inimesi со всех сторон на площадь хлынула толпа ~ людской поток прихлынул к площади piltl / со всех сторон на площадь [валом] валил народ kõnek
kõlaritest tulvab muusikat из звуковых колонок льётся ~ несётся музыка piltl
mälestused tulvasid teadvusse нахлынули ~ прихлынули воспоминания piltl

ungari+pärane adj <+pärane pärase päras[t -, päras[te pärase[id 10>
ungarlastele iseloomulik v tunnuslik
венгерский <венгерская, венгерское>,
мадьярский <мадьярская, мадьярское>
eelistas ehtsat ungaripärast muusikat mustlasmuusikale вместо цыганской [музыки] он предпочитал настоящую венгерскую музыку

visualiseerima v <visualis'eeri[ma visualis'eeri[da visualiseeri[b visualiseeri[tud 28>
visuaalseks tegema
визуализировать[*] <визуализирую, визуализируешь> что,
представлять/представить* в визуальной форме что
koreograaf visualiseerib muusikat хореограф визуализирует музыку


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur