[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 15 artiklit

harunema v <harune[ma harune[da harune[b harune[tud 27>
1. harudeks jagunema
ветвиться <-, ветвится> / разветвиться* <-, разветвится>,
разветвляться <-, разветвляется> / разветвиться* <-, разветвится>,
расходиться <-, расходится> / разойтись* <-, разойдётся; разошёлся, разошлась>
kaheks jagunema
раздваиваться <-, раздваивается> / раздвоиться* <-, раздвоится>
jõgi haruneb kaheks река разветвляется ~ разделяется ~ расходится надвое / река раздваивается
puu harunenud tüvi разветвлённый ствол дерева
2. lahti tulema, hargnema
распутываться <-, распутывается> / распутаться* <-, распутается>
punutise kohta
расплетаться <-, расплетается> / расплестись* <-, расплетётся; расплёлся, расплелась>
kudumi kohta
распускаться <-, распускается> / распуститься* <-, распустится>
keeru kohta
развиваться <-, развивается> / развиться* <-, разовьётся; развился, развилась, развилось>,
раскручиваться <-, раскручивается> / раскрутиться* <-, раскрутится>
õmblustest
распарываться <-, распарывается> / распороться* <-, распорется>,
рваться/разорваться* по шву,
рваться/разорваться* по швам
juuksed harunesid palmikuist lahti косы расплелись ~ распустились
kleidiõmblus harunes iga liigutusega платье рвалось по шву с каждым движением

korpas adv adj <k'orpas>
puu kohta
покрытый коркой
naha kohta
загрубелый <загрубелая, загрубелое>,
загрубевший <загрубевшая, загрубевшее>,
заскорузлый <заскорузлая, заскорузлое> kõnek,
заскоруз[нув]ший <заскоруз[нув]шая, заскоруз[нув]шее> kõnek
kase tüvi oli korpas ствол берёзы был покрыт коркой ~ омертвевшей корой
raskest tööst korpas käed загрубевшие от тяжёлой работы руки
laste põlved olid kriimulised ja korpas колени у детей были исцарапаны и в коросте ~ в струпьях
higist korpas särk заскорузлая от пота рубашка kõnek

mõhnaline adj <mõhnaline mõhnalise mõhnalis[t mõhnalis[se, mõhnalis[te mõhnalis/i 12>
mõhnadega, muhklik
бугорчатый <бугорчатая, бугорчатое; бугорчат, бугорчата, бугорчато>,
бугристый <бугристая, бугристое; бугрист, бугриста, бугристо>,
мозолистый <мозолистая, мозолистое; мозолист, мозолиста, мозолисто>,
узловатый <узловатая, узловатое; узловат, узловата, узловато>,
шишковатый <шишковатая, шишковатое; шишковат, шишковата, шишковато>
mõhnalised põrandalauad бугристые ~ узловатые половицы
mõhnalised käed мозолистые руки
puu mõhnaline tüvi бугорчатый ~ шишковатый ~ узловатый ствол дерева

pahkuma v <p'ahku[ma p'ahku[da p'ahku[b p'ahku[tud 27>
1. pahklikuks muutuma
шершаветь <-, шершавеет> / зашершаветь* <-, зашершавеет>,
грубеть <-, грубеет> / загрубеть* <-, загрубеет>,
грубеть <-, грубеет> / огрубеть* <-, огрубеет>
vana puu pahkunud tüvi шершавый ~ корявый ~ узловатый ствол старого дерева
tööst pahkunud käed шершавые ~ загрубелые ~ огрубелые от работы руки
2. kõvaks kuivama, paakuma, paatuma
отвердевать <-, отвердевает> / отвердеть* <-, отвердеет>,
затвердевать <-, затвердевает> / затвердеть* <-, затвердеет>,
запекаться <-, запекается> / запечься* <-, запечётся; запёкся запеклась>,
грубеть <-, грубеет> / загрубеть* <-, загрубеет>,
спекаться <-, спекается> / спечься* <-, спечётся; спёкся, спеклась>
tuulest pahkunud huuled шершавые ~ обветренные губы
verega kokku pahkunud juuksed слипшиеся от запёкшейся крови волосы
haav on kinni pahkunud рана срослась ~ затянулась
pori pahkus kõvaks koorikuks грязь покрылась твёрдой коркой
süda pahkus piltl сердце зачерствело

roots s <r'oots rootsu r'ootsu r'ootsu, r'ootsu[de r'ootsu[sid ~ r'oots/e 22>
1. bot lehe, vilja, õie: kandev tugi, kinnitusosa
черешок <черешка м>,
стебель <стебля, мн.ч. род. стеблей м>
raag
цветоножка <цветоножки, мн.ч. род. цветоножек, дат. цветоножкам ж>,
плодоножка <плодоножки, мн.ч. род. плодоножек, дат. плодоножкам ж>
leheroots черешок листа
punase sõstra rootsud черешки красной смородины
2. laasitud, lehtedeta v okasteta oks v taim
голая ветка
taimekahjuritest näritud kapsal on lehtede asemel rootsud у объеденной вредителями капусты от листьев остались одни прожилки
põõsad jäid rootsu кусты сбросили [с себя] листву / кусты оголились
põõsas on rootsus голый ~ облетевший куст / куст с голыми ветками / облетелый куст kõnek
jõulukuusest polnud järel muud kui paljas roots [рождественская] ёлка совсем голая / хвоя у [рождественской] ёлки осыпалась
3. selja, saba, sule kinnitusosa
стержень <стержня м>,
скелет <скелета м>,
хребет <хребта м>
kalaroots скелет ~ хорда ~ хребет рыбы / рыбья кость
seljaroots позвоночный столб / спинной хребет
heeringail võeti rootsud välja у сельди вынули хребет
orava sabast oli ainult roots järele jäänud хвост [у] белки совсем облинял / шерсть на хвосте [у] белки облезла kõnek
suled puhastati rootsudest перья очистили от стержней
4. relva, tööriista saba v tüvi varre kinnitamiseks
спинка <спинки, мн.ч. род. спинок, дат. спинкам ж>
habemenoa roots спинка бритвы
rootsuga viil напильник со спинкой
5. kõnek [vana] vilets asi v olend
развалина <развалины ж> piltl
hobuseroots кляча / лошадёнка / одёр / росинант iroon
viharoots голик

teise+välteline adj <+v'älteline v'ältelise v'ältelis[t v'ältelis[se, v'ältelis[te v'ältelis/i 12>
lgv teises vältes olev
второй степени долготы
teisevälteline tüvi основа второй степени долготы

tüves s <tüves tüvese tüves[t -, tüves[te tüvese[id 9>
1. ehit samba keskosa
ствол [колонны],
фуст <фуста м>
samba baas, tüves ja kapiteel база, ствол ~ фуст и капитель колонны
2. mets laasitud tüvi
хлыст <хлыста м>,
очищенный от сучьев ствол

tüvi s <tüvi tüve tüve t'üvve, tüve[de tüve[sid 20>
1. puu peavars; muude tüvelaadsete taimevarte kohta
[древесный] ствол,
тело дерева
haraline tüvi ветвистый ~ раскидистый ~ развилистый ствол
jändrik tüvi кряжистый ~ корявый ствол
kasetüvi ствол берёзы
jämeda tüvega puu толстоствольное дерево / дерево с толстым стволом
bambuse tüvi on õõnes у бамбука ствол полый
2. millegi keskne osa
ствол <ствола м>
luua, viha, vihu seotud ots
комель <комля м>,
корешок <корешка м>
ajutüvi anat ствол мозга
kopsutüvi anat лёгочный ствол
närvitüvi anat нервный ствол
jämeda tüvega viht веник с толстым комлем ~ корешком
õmblusnõela pea, tüvi ja ots ушко, стержень и [заострённый] конец швейной иглы
3. lgv sõna muuteliideteta koostisosa
основа <основы ж>
suguluses olevate sõnade ühine osa
корень <корня, мн.ч. род. корней м>
tuletatud tüvi производная основа
lihttüvi простая ~ непроизводная основа / корень
liittüvi сложная основа
verbitüvi основа глагола
vokaaltüvi гласная ~ вокалическая основа
4. biol mikrobioloogias: mikroobikultuur
штамм <штамма м>
5. zool, antr looma ja inimese keskne osa
тело <тела, мн.ч. им. тела с>
pika tüvega loom животное с длинным телом / длиннотелое животное

tüvi+püramiid s <+püram'iid püramiidi püram'iidi püram'iidi, püram'iidi[de püram'iidi[sid ~ püram'iid/e 22>
mat
усечённая пирамида

tüvi+rakk s <+r'akk raku r'akku r'akku, r'akku[de r'akku[sid ~ r'akk/e 22>
biol rakk, mis on võimeline ennast taastootma
стволовая клетка,
камбиальная клетка

tüvi+roos
tüvelaadse varrega roosivorm, mis on saadud kibuvitsa otsa mõnd roosisorti pookides
штамбовая роза

tüvi+sõna s <+sõna sõna sõna -, sõna[de sõna[sid ~ sõn/u 17>
lgv sõna, mille tüveks on lihttüvi, juursõna
корневое слово,
простое слово
tüvisõnad, tuletised ja liitsõnad корневые, производные и сложные слова

tüvi+tekst
(kirjanduslik) tekst, mis on rahva kultuuriidentiteedi keskmeks ja mille mõjuväli laieneb kogu ühiskonnale
основополагающий текст,
коренной текст
„Kalevipoeg” kui eesti kultuuriruumi tüvitekst #Калепипоэг# как основополагающий текст эстонского культурного пространства

viirus+tüvi; viiruse+tüvi
viiruse geneetiline variant või alltüüp
штамм вируса
linnugripi viirustüvid штаммы вируса птичьего гриппа

võõr+tüvi
lgv võõrapärane teisest keelest saadud sõnatüvi
иноязычный корень


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur