|
Eessõna •
@arvamused.ja.ettepanekud •
Allalaadimine •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 37 artiklit
armatuur+raud
‹hrl mitmuses› ehit terasest vm materjalist varras, mida kasutatakse raudbetooni sees konstruktsiooni tugevdamiseks
арматурная сталь,
арматурный стержень
erksalt adv <'erksalt>
1. elavalt
оживлённо,
с оживлением
■ reipalt
бодро
■ teraselt
чутко
üleskutsele reageeriti erksalt на призыв реагировали с оживлением
jäi erksalt kuulatama он чутко ~ настороженно прислушался
hobune astus erksalt конь шагал бодро
2. eredalt
ярко
loodus rohetab erksalt природа ярко зеленеет
füsio+terapeut s <+terap'eut terapeudi terap'euti terap'euti, terap'euti[de terap'euti[sid ~ terap'eut/e 22>
физиотерапевт <физиотерапевта м>,
физиатр <физиатра м>
kuulama v <k'uula[ma kuula[ta k'uula[b kuula[tud 29>
1.
слушать <слушаю, слушаешь> кого-что
■ mõnda aega
послушать* <послушаю, послушаешь> кого-что
■ teraselt
вслушиваться <вслушиваюсь, вслушиваешься> / вслушаться* <вслушаюсь, вслушаешься> во что,
прислушиваться <прислушиваюсь, прислушиваешься> / прислушаться* <прислушаюсь, прислушаешься> к чему
muusikat kuulama слушать музыку
päevauudiseid kuulama слушать новости [дня]
kuulab raadiost ooperi ülekannet он слушает по радио трансляцию оперы
lugesin ja kuulasin poole kõrvaga raadiot я читал и слушал краем уха радио
lektorit kuulati tähelepanelikult лектора слушали внимательно ~ с вниманием
lapsed armastavad muinasjutte kuulata дети любят слушать сказки
jäin naabrite juttu kuulama я прислушался к разговору ~ вслушался в разговор соседей
teda kuulati ainult viisakusest его слушали только из вежливости ~ из приличия
eks räägi, ma kuulan sind! ну что ж, говори, я слушаю тебя!
kuulake, mis mina sellest arvan! послушайте, что я об этом думаю!
kuulas tükk aega, kas kõik on vaikne он долго прислушивался, всё ли тихо
kuula, keegi nagu kõnniks seal! послушай ~ прислушайся, там будто бы кто-то ходит!
kuulas ülikoolis filosoofiat ~ filosoofia loenguid в университете он слушал философию ~ лекции по философии
2. med kuulatlema, auskulteerima
выслушивать <выслушиваю, выслушиваешь> / выслушать* <выслушаю, выслушаешь> кого-что,
слушать <слушаю, слушаешь> / прослушать* <прослушаю, прослушаешь> кого-что,
прослушивать <прослушиваю, прослушиваешь> / прослушать* <прослушаю, прослушаешь> кого-что,
слушать <слушаю, слушаешь> / выслушать* <выслушаю, выслушаешь> кого-что
arst kuulas patsiendi kopse ja südant врач выслушивал ~ прослушивал ~ слушал пациенту лёгкие и сердце
3. pärides, küsides otsima
узнавать <узнаю, узнаёшь> / узнать* <узнаю, узнаешь> что, о ком-чём,
расспрашивать <расспрашиваю, расспрашиваешь> / расспросить* <расспрошу, расспросишь> кого, о ком-чём,
разузнавать <разузнаю, разузнаёшь> / разузнать* <разузнаю, разузнаешь> что, о ком-чём kõnek
■ järele pärima
справляться <справляюсь, справляешься> / справиться* <справлюсь, справишься> о ком-чём,
осведомляться <осведомляюсь, осведомляешься> / осведомиться* <осведомлюсь, осведомишься> о ком-чём,
наводить/навести* справку о ком-чём,
наводить/навести* справки о ком-чём
tuli linna tööd kuulama он приехал в город в поисках работы ~ узнавать насчёт работы
kuulasin endale uue korteri я достал ~ приобрёл себе новую квартиру / я раздобыл себе новую квартиру kõnek
perenaine käis meilt põrsast kuulamas хозяйка приходила к нам узнавать, не продаётся ли у нас поросёнок
käisin kuulamas, kas koosolek ikka toimub я ходил узнавать ~ справляться, состоится ли собрание
lähen kuulama, kuidas linnaminekuga jääb пойду, разузнаю ~ осведомлюсь, как обстоят дела с поездкой в город
ma kuulasin juba kõikjal tema järele я уже всюду наводил справки ~ справлялся ~ осведомлялся о нём
4. kuulda võtma; kuuletuma
слушать <слушаю, слушаешь> / послушать* <послушаю, послушаешь> кого-что,
слушаться <слушаюсь, слушаешься> / послушаться* <послушаюсь, послушаешься> кого-чего,
прислушиваться <прислушиваюсь, прислушиваешься> / прислушаться* <прислушаюсь, прислушаешься> к кому-чему
miks sa mu nõuannet ei kuulanud? почему ты не послушал[ся] моего совета ~ не прислушался к моему совету ~ пренебрёг моим советом?
sõdur peab käsku kuulama солдат должен повиноваться ~ подчиняться приказу
hoiatasin küll, aga või sa mind kuulasid! я же предупреждал, но разве ты меня слушал!
lapsed peavad vanemaid kuulama дети должны слушаться родителей
5. kõnek üllatus- v tõrjumishüüatusena: kuula
вот [уж],
ну уж,
тоже мне,
слышь madalk
kuula imet, või sina ei teagi! вот уж чудо, и ты не знаешь!
kuulatama v <kuulata[ma kuulata[da kuulata[b kuulata[tud 27>
lühikest aega teraselt kuulama
прислушиваться <прислушиваюсь, прислушиваешься> / прислушаться* <прислушаюсь, прислушаешься> к кому-чему,
вслушиваться <вслушиваюсь, вслушиваешься> / вслушаться* <вслушаюсь, вслушаешься> во что
kuulatab hinge kinni pidades он прислушивается ~ вслушивается, затаив дыхание
kuulatab iga krabinat ja sahinat прислушивается к каждому шороху и шелесту
närv s <n'ärv närvi n'ärvi n'ärvi, n'ärvi[de n'ärvi[sid ~ n'ärv/e 22>
1. ‹hrl mitmuses› anat
нерв <нерва м>
■ väljendites inimese psüühika kohta
нервы <нервов pl>
karastatud närvid закалённые нервы
kõvad närvid крепкие нервы
nõrgad närvid слабые нервы
raudsed närvid железные нервы
terasest närvid стальные нервы
tugevad närvid сильные нервы
närve kosutama поправлять/поправить* нервы
sa käid mulle närvide peale ~ närvidele ты действуешь мне на нервы, ты нервируешь меня
puhka, lõdvesta närvi ~ närve отдохни, расслабься
närvid ütlesid üles ~ närv viskas üle нервы сдали у кого kõnek
ära kaota närve не теряй самообладания
ära iga tühja asja pärast närvi mine не нервничай по каждому пустяку
ta on hirmsasti närvis у него нервы на пределе ~ напряжены [до предела] ~ перенапряжены
ärge pange ta närve proovile ~ ärge mängige ta närvidega не играйте на его нервах kõnek
filmis on närve kõditavaid stseene в фильме есть сцены, щекочущие нервы
2. kõnek millekski vajalik kutsumus, anne
жилка <жилки, мн.ч. род. жилок ж>,
призвание <призвания с> к чему,
способность <способности ж> к чему,
предрасположение <предрасположения с> к чему,
природная склонность к чему
■ püsi, kannatlikkus
устойчивость <устойчивости sgt ж>,
терпеливость <терпеливости sgt ж>,
терпение <терпения sgt с>,
самообладание <самообладания sgt с>
ajakirjanikunärv журналистская жилка / призвание ~ предрасположение к журналистской деятельности
näitlejanärv артистическая жилка
igaühel pole selleks tööks närvi не у каждого есть способность ~ [природная] склонность к этой работе / не каждый способен выполнять эту работу
►
▪ [ükski] närv ei liigu ни один мускул не дрогнет
▪ [kelle] närvi ~ närve krussi ajama ~ keerama трепать/истрепать* нервы кому; доводить/довести* до белого каления кого
▪ [kelle] närv ~ närvid on krussis нервы разыгрались [не на шутку] у кого
▪ [kelle] närvi mustaks ajama ~ tegema ~ närvi ~ närve püsti ajama взвинчивать/взвинтить* нервы кому
pingsalt adv <p'ingsalt>
напряжённо,
усиленно
■ valvsalt
настороженно,
насторожённо
■ teraselt
пристально
■ pingul
туго <туже>,
натянуто
töötati pingsalt работали напряжённо ~ усиленно
ta vaatas mulle pingsalt uurides otsa он пристально разглядывал меня
ootasin pingsalt, mis ta vastab я напряжённо ~ настороженно ждал, что он ответит
hoia ohje pingsamalt подтяни ~ натяни вожжи
pintsak on pingsalt ümber keha пиджак плотно облегает фигуру
pingutatult adv <pingutatult>
pingeliselt, pingsalt; pingutusega
напряжённо,
усиленно
■ valvsalt
настороженно,
насторожённо
■ teraselt
пристально
■ tehtult
натянуто,
деланно
mõtles pingutatult millegi üle он напряжённо думал о чём-то
kuulas pingutatult naise sosinat он напряжённо прислушался к шёпоту женщины
laulja hääl kõlas pingutatult голос певца звучал натянуто ~ неестественно
psühho+terapeut
psühhoteraapiat rakendav arst või psühholoog
психотерапевт <психотерапевта м>
pudeldama1 v <pudelda[ma pudelda[da pudelda[b pudelda[tud 27>
tehn sulamalmi süsinikuvaeseks teraseks töötlema
пудлинговать[*] <пудлингую, пудлингуешь> что
puurivalt adv <p'uurivalt>
läbitungivalt, teraselt
сверляще,
пронизывающе,
пристально
vaatas mulle puurivalt otsa он посмотрел на меня сверлящим взглядом / он пристально посмотрел на меня
raud+hammas s <+hammas h'amba hammas[t -, hammas[te h'amba[id 7>
1. sael, hammasrattal
железный зуб,
железный зубец
sae raudhambad железные зубья ~ зубцы пилы
2. kõnek terasest hambakroon
железный зуб,
фикса <фиксы ж> släng
rehe+käpp s <+k'äpp käpa k'äppa k'äppa, k'äppa[de k'äppa[sid ~ k'äpp/i 22>
etn puuhark põhu eraldamiseks aganatest ja teradest
овинные [деревянные] вилы
rehe+reha s <+reha reha reha -, reha[de reha[sid 17>
etn reha põhu eraldamiseks aganatest ja teradest
овинные грабли
relva+kapp
terasest, rauast vm tugevast materjalist valmistatud hrl turvalukuga kapp relvade, laskemoona, sütikute jm hoidmiseks
оружейный сейф,
оружейный шкаф
sagedus s <sagedus sageduse sagedus[t sagedus[se, sagedus[te sagedus/i 11>
частота <частоты, мн.ч. им. частоты, род. частот ж>,
частотность <частотности sgt ж>
hingamissagedus частота дыхания
kasutussagedus частота использования ~ применения ~ употребления
piirsagedus el предельная частота
pulsisagedus ~ pulsi sagedus частота пульса
pöörlemissagedus tehn частота вращения
tööstussagedus el промышленная частота
võnkesagedus füüs частота колебаний
vahelduvvoolu sagedus частота переменного тока
raadiojaam töötab sagedusel 91,5 megahertsi радиостанция работает на частоте 91,5 мегагерц
silm1 s <s'ilm silma s'ilma s'ilma, s'ilma[de ~ s'ilm/e s'ilma[sid ~ s'ilm/i 22>
1. nägemiselund
глаз <глаза, мн.ч. им. глаза, род. глаз, дат. глазам м>,
око <ока, мн.ч. им. очи, род. очей с>
vasak silm левый глаз
hallid silmad серые глаза
pruunid silmad карие глаза
mandlikujulised silmad миндалевидные глаза
lühinägelikud silmad близорукие глаза
auku vajunud silmad запавшие ~ впалые глаза
punnis silmad выпученные глаза
pungis silmad выпуклые глаза / глаза навыкат[е] kõnek
kõõrdi[s] silmad косые ~ косящие глаза
pilus silmad раскосые глаза / глаза с косым разрезом
vesised silmad водянистые глаза
koopa[i]s silmad глубоко посаженные глаза
paistes silmad опухшие ~ отёчные глаза
[ära]nutetud silmad заплаканные глаза / зарёванные глаза kõnek
punased silmad покрасневшие глаза / [от чего] красные глаза
peremehesilm piltl хозяйский глаз / хозяйское око
kassi hiilgavad silmad сверкающие глаза кошки
silmade valgustundlikkus светочувствительность глаз
kotid silmade all мешки под глазами
sinised rõngad silmade all синие круги под глазами
silmi paotama ~ avama открывать/открыть* ~ раскрывать/раскрыть* глаза
silmi sulgema закрывать/закрыть* глаза
silmi kissitama щурить/сощурить* ~ сощуривать/сощурить* глаза
ajas silmad vidukile он зажмурил ~ сощурил глаза
silmad [peas] kui tõllarattad ~ taldrikud [у кого] глазищи / [у кого] глаза, как шары madalk / [у кого] глаза, как фары vulg
silmad kipitavad глаза ~ в глазах щиплет
silmad jooksevad vett глаза слезятся
pisarad tulid silma на глазах выступили слёзы
tal on pisarad silmis у неё слёзы на глазах ~ в глазах
teade võttis pisarad silma от [этого] известия глаза наполнились слезами
silmad lähevad verd täis piltl глаза наливаются кровью
hõõrub silmi трёт глаза
pilgutas vennale silma он [под]мигнул брату
vaatab, käsi varjuks silmade ees смотрит из-под руки / смотрит, прикрыв рукой глаза
uni tikub silma сон одолевает кого
laps vahib võõrale julgelt silma ребёнок смело смотрит незнакомцу прямо в глаза
ta ei suuda tõele sügavalt silma vaadata он не смеет глядеть ~ смотреть правде в глаза van
nii häbi, et ei julge silma vaadata так стыдно, что не знаешь, куда глаза девать kõnek
lapsel silmad nagu rosinad у ребёнка глаза, как вишенки
tuiskas suud ja silmad täis снег залепил мне глаза и рот
kutsikail tulevad silmad pähe у щенков прорезываются глаза
2. silmavaade, pilk
взор <взора м>,
взгляд <взгляда м>,
глаза <глаз, дат. глазам pl>
sõbralikud silmad добрые глаза / дружеский ~ приветливый взгляд
tühjad silmad пустые глаза / пустой взор
silmi maha lööma потупить глаза ~ взор
laskis silmad toas ringi ~ ümber käia он окинул ~ обвёл взглядом ~ взором ~ глазами комнату
silm langes lauale взгляд остановился ~ задержался на столе
maalilt on raske silmi [ära] pöörata от картины трудно отвести взгляд ~ глаза
laps otsib silmadega ema ребёнок ищет глазами мать
silm puhkab lilledes взгляд отдыхает на цветах
teritasin silma, et paremini näha я присмотрелся, чтобы лучше разглядеть
silmad säravad глаза сияют ~ блестят
silmad löövad välku piltl глаза мечут молнии ~ стрелы
silmad pilluvad sädemeid piltl глаза мечут искры
3. esineb püsiühendeis
глаз <глаза, мн.ч. им. глаза, род. глаз, дат. глазам м>
tal on moe asjus silma у него глаз на моду
sel õmblejal on hea silm у этой швеи намётанный глаз kõnek
ega mu võtmed pole sulle silma juhtunud? ты не видел моих ключей? / тебе не попадались на глаза мои ключи?
kaugust tuli mõõta silmaga расстояние нужно было определять на глаз
ema kuju seisab ikka mu silmade ees образ матери до сих пор стоит у меня перед глазами
ta muutus mu silmis aina targemaks в моих глазах он становился всё умнее kõnek
paat kadus silmist лодка исчезла из вида ~ из глаз
kao ~ kasi mu silmist! уйди с глаз долой! kõnek / убирайся с глаз моих! kõnek
4. silmus
петля <петли, мн.ч. род. петель, дат. петлям ж>
pahempidi kootud silmad изнаночные петли
võrgusilm ~ võrgu silm ячейка сети
õhksilm воздушная петля
silmi üles looma набирать/набрать* петли [при вязании]
silmi üles võtma поднимать/поднять* петли
sukal läks ~ jooksis silm maha петля на чулке спустилась
kuduja loeb silmi вязальщица считает петли
5. täpina täringul; mängu v võistluse arvestusühik
очко <очка, мн.ч. род. очков с>
kaardimängijad loevad silmi игроки в карты считают очки
6. avaus, ava milleski
око <ока sgt с>
■ nõelal
ушко <ушка с>
kaamerasilm око ~ глаз камеры
niit tuleb silmast läbi ajada нужно вдеть ~ продеть нитку в игольное ушко ~ в иголку
7. laik, täpp
глазок <глазка м>
praemuna kollane silm жёлтый глазок яичницы
raadio roheline silm зелёный глазок радиоприёмника
punaste silmadega prees брошь-пряжка с красными глазками
pani pudrule tükikese võid silmaks он положил глазок масла в кашу
8. kirvel
обух <обуха м>,
обух <обуха м>
►
▪ [nii] et silm sinine [peas] тянуться в нитку
▪ oma silm on kuningas свой глаз -- алмаз
▪ silm silma [vastu], hammas hamba vastu око за око, зуб за зуб
▪ silm läheb ~ vajub looja глаза закрываются ~ слипаются; [кого] клонит в сон ~ ко сну ~ в дрёму
▪ silm on peal [kellel/millel] [кто] под прицелом ~ под присмотром
▪ silm on tönts [кто] подслеповат; [у кого] слабое зрение
▪ silm seletab [кто] видит
▪ silm silma vastu ~ vastas лицом к лицу
▪ silmad on ees ja taga [kellel] смотреть в оба
▪ silma all ~ ees на глазах у кого
▪ silma [alla ~ ette] sattuma попадаться/попасться* на глаза кому
▪ [kellele] silma ~ silmi ~ silmale andma показываться/показаться* на глаза кому
▪ silma haavama ~ riivama резать глаз ~ глаза кому
▪ silma hakkama ~ torkama бросаться/броситься* ~ кидаться/кинуться* в глаза
▪ silma heitma (1) hindavalt, ihaldavalt положить* глаз на что; иметь виды на что; (2) kurameerima иметь виды на кого
▪ silma paistma (1) teistest üle olema выдаваться чем, среди кого; выделяться/выделиться* чем, среди кого; (2) näha olema виднеться; быть на виду
▪ silmad [on] häbi täis сгорать/сгореть* со стыда ~ от стыда
▪ silma[de] ees läheb ~ lööb kirjuks глаза разбегаются; в глазах пестрит
▪ silmadega sööma ~ neelama ~ õgima есть ~ пожирать глазами кого; впиваться/впиться* глазами в кого-что
▪ silmadega [kelle/mille] küljes rippuma смотреть ~ глядеть в рот кому; пялиться на кого-что madalk
▪ silmas pidama (1) arvesse võtma иметь в виду; (2) teraselt jälgima следить за кем-чем; присматривать за кем-чем; не упускать из виду кого-что
▪ silme ees läheb mustaks в глазах замутилось ~ темнеет ~ потемнело
▪ silme ees virvendab в глазах рябит
▪ silmi avama открывать/открыть* ~ раскрывать/раскрыть* глаза кому-чему, на что
▪ silmi tegema [kellele] строить ~ делать глазки кому
▪ silmi sulgema (1) ära surema умереть*; закрыть* глаза; (2) surnu silmi sulgema закрывать/закрыть* глаза кому; (3) tahtlikult vaikima закрывать/закрыть* глаза на что
▪ [oma] silmi peast häbenema сгорать/сгореть* со стыда ~ от стыда
▪ [oma] silmi peast välja nutma выплакать* [все] глаза
▪ silmi kinni panema умереть*; закрыть* глаза
▪ silmi lahti hoidma ~ pidama смотреть в оба
▪ silmi peast [välja ~ ära] kratsima [kellel] выцарапать* глаза кому
▪ silmi peast [välja ~ ära] sööma (1) vaenulikult suhtuma выцарапать* глаза кому; (2) tüütama докучать кому
▪ silmi peast vahtima уставиться* [глазами] на кого-что
▪ silmi täis lakkuma vulg нахлестаться*; надрызгаться*
▪ silmist kaotama терять/потерять* из вида ~ из виду кого-что
▪ silmist ~ silmast laskma упускать/упустить* из виду ~ из глаз кого-что
silmitsema v <silmitse[ma silmitse[da silmitse[b silmitse[tud 27>
vaatlema, uurima
рассматривать <рассматриваю, рассматриваешь> / рассмотреть* <рассмотрю, рассмотришь> кого-что,
наблюдать <наблюдаю, наблюдаешь> кого-что, за кем-чем
■ hoolikalt
разглядывать <разглядываю, разглядываешь> кого-что
■ üldmuljet taotledes
осматривать <осматриваю, осматриваешь> / осмотреть* <осмотрю, осмотришь> кого-что,
оглядывать <оглядываю, оглядываешь> / оглядеть* <огляжу, оглядишь> кого-что,
озирать <озираю, озираешь> кого-что liter,
обозревать <обозреваю, обозреваешь> / обозреть* <обозрю, обозришь> что liter
■ teraselt
всматриваться <всматриваюсь, всматриваешься> / всмотреться* <всмотрюсь, всмотришься> в кого-что,
вглядываться <вглядываюсь, вглядываешься> / вглядеться* <вгляжусь, вглядишься> в кого-что,
приглядываться <приглядываюсь, приглядываешься> / приглядеться* <пригляжусь, приглядишься> к кому-чему kõnek
silmitseb teraselt ümbrust внимательно рассматривает ~ разглядывает окрестность / внимательно озирает местность liter
silmitseb aeg-ajalt kella время от времени поглядывает на часы
silmitseb poega pealaest jalatallani осматривает ~ оглядывает сына с головы до ног
silmitsesime kingitust igast küljest мы разглядывали подарок со всех сторон
teleskoop+nui
külmrelvana kasutatav nui, mille põhiosa on terasest teleskooptoru
телескопическая дубинка
terajas adj <terajas teraja teraja[t -, teraja[te teraja[id 2>
teradest koosnev, terasid moodustav, terataoline
зернистый <зернистая, зернистое; зернист, зерниста, зернисто>,
крупчатый <крупчатая, крупчатое>,
крупитчатый <крупитчатая, крупитчатое> kõnek
terajas lumi зернистый ~ крупчатый снег / снежная крупа
otsaesisel oli terajas higi лоб был в зёрнышках пота
teraline adj <teraline teralise teralis[t teralis[se, teralis[te teralis/i 12>
1. teradest, väikestest aineosakestest koosnev, granulaarne, sõmerjas
зернистый <зернистая, зернистое; зернист, зерниста, зернисто>,
крупчатый <крупчатая, крупчатое>,
гранулированный <гранулированная, гранулированное>,
крупитчатый <крупитчатая, крупитчатое> kõnek
teraline kalamari зернистая икра
teraline kohupiim зернистый творог
teraline lumi зернистый ~ крупчатый снег / снежная крупа
plaadi teraline pealispind зернистая ~ шероховатая поверхность плитки
2. liitsõna järelosana: teatud laadi teradega
-зернистый <-зернистая, -зернистое>
jämedateraline крупнозернистый
peeneteraline мелкозернистый
terapeut s <terap'eut terapeudi terap'euti terap'euti, terap'euti[de terap'euti[sid ~ terap'eut/e 22>
raviarst; sisehaiguste arst
терапевт <терапевта м>
teras s <teras terase teras[t -, teras[te terase[id 9>
сталь <стали ж>
roostevaba teras нержавеющая ~ коррозиестойкая ~ коррозионно-стойкая сталь
legeerteras ~ legeeritud teras легированная сталь
sarruseteras ehit арматурная сталь
vääristeras высококачественная сталь
terast karastama закалять/закалить* сталь
terast sulatama варить/сварить* сталь
terasest ehitusdetailid стальные строительные детали / строительные детали из стали
sportlastel on terasest närvid piltl у спортсменов стальные нервы
teraselt adv <teraselt>
1. tähelepanelikult, hoolega, pingsalt
внимательно,
проницательно,
пристально,
зорко
kütt silmitseb teraselt ümbrust охотник зорко смотрит вокруг
mis sa must nii teraselt takseerid? что ты так пристально ~ упорно смотришь на меня? / что ты сверлишь меня глазами? piltl
kuulatas teraselt iga heli он напряжённо прислушивался к каждому звуку
näen veel ilma prillideta üsna teraselt я ещё без очков хорошо вижу
2. taibukalt, nutikalt, leidlikult
сметливо,
находчиво,
остроумно
see laps oskab teraselt vastata этот ребёнок умеет бойко отвечать
teraselt öeldud! остроумно сказано!
terasene adj <terasene terasese terases[t terases[se, terases[te terases/i 12>
1. terasest, teras-; värvuse, läike, hääle kohta
стальной <стальная, стальное> ka piltl,
серебристо-серый <серебристо-серая, серебристо-серое>,
цвета стали
terasene kett стальная цепь / цепь из стали
mere terasene läige стальной блеск моря ~ морской воды
terasese helgiga ese вещь со стальным отливом ~ блеском
2. piltl tugev, kindel, järeleandmatu; karm
стальной <стальная, стальное>,
железный <железная, железное>,
сильный <сильная, сильное; силён, силен, сильна, сильно, сильны>,
непоколебимый <непоколебимая, непоколебимое; непоколебим, непоколебима, непоколебимо>,
непреклонный <непреклонная, непреклонное; непреклонен, непреклонна, непреклонно>
terasene tahtejõud стальная ~ железная ~ непреклонная сила воли
terasene pilk стальной ~ суровый ~ жёсткий ~ холодный взгляд
terases+kadu
el magnetvoo muutumisest trafo terassüdamikus tekkiv energia
потери в железе
teravalt adv <teravalt>
1. teravat serva, nukki, nurka, tippu moodustavalt
остро,
резко
ribikondid kõik on teravalt nähtaval kõnek все рёбра резко выпирают
piparmündi lehed on teravalt saagja servaga листья мяты имеют остропильчатые ~ заострённо пильчатые края
2. väga selgesti v selgelt, kontrastselt
резко <резче>,
чётко <чётче>,
отчётливо
lume taustal eralduvad teravalt tumedad laigud на снегу резко выделяются тёмные пятна
3. seoses intensiivsete aistingutega v ägeda valuga
остро,
резко
palatis lõhnab teravalt rohtude järele в палате резко ~ остро пахнет лекарствами
pidurid kriiksusid teravalt тормоза пронзительно скрежетали
päike paistab teravalt silma солнце режет глаза piltl
küljes torgib teravalt в боку колет piltl
taas annavad valud end teravalt tunda опять дают себя знать острые ~ резкие ~ режущие боли piltl
4. teraselt, tähelepanelikult, keskendunult
напряжённо,
внимательно,
сосредоточенно,
пристально,
проницательно,
зорко
teravalt kuulama внимательно ~ напряжённо слушать
kuulatasin teravalt я сосредоточенно прислушался
5. kurjalt, salvavalt, torkavalt; järsult
остро piltl,
резко <резче> piltl,
язвительно piltl,
ядовито piltl,
саркастически,
едко piltl,
колко kõnek, piltl
mulle vastati teravalt мне резко ~ саркастически ~ с сарказмом ответили
mees katkestas mu jutu üsna teravalt мужчина довольно резко прервал мой разговор
enam teravamalt ei saagi öelda резче ~ ядовитее и не скажешь
6. jõuliselt, järsult, tormiliselt
сильно,
мощно,
бурно
vastasmeeskond ründab teravalt противники мощно атакуют
7. väljendab millegi intensiivsust
остро,
резко
kütusekriis annab end teravalt tunda топливный кризис остро даёт о себе знать piltl
küsimus tõusis teravalt päevakorda вопрос остро встал на повестку дня piltl
tööle anti teravalt eitav hinnang работе дали ~ работа получила крайне отрицательную оценку
toitumis+terapeut
kõrgema astme toitumisspetsialist
врач-специалист по питанию
traat s <tr'aat traadi tr'aati tr'aati, tr'aati[de tr'aati[sid ~ tr'aat/e 22>
проволока <проволоки ж>
peenike traat тонкая проволока
lõõmutatud traat отожжённая проволока
jäme traat толстая проволока
keevitustraat сварочная проволока
terastraat ~ terasest traat стальная проволока
vasktraat ~ vasest traat медная проволока
jupp traati кусок проволоки
puude vahele on tõmmatud traat между деревьями протянута ~ натянута проволока
närvid on traatidena pingul нервы напряжены, как провода ~ струны piltl
hüppas püsti nagu traadist tõmmatud он вскочил, как ужаленный piltl
►
▪ traati tõmbama [kellele] звякать/звякнуть* кому madalk
trapets s <trapets trapetsi trapetsi[t -, trapetsi[te trapetse[id 2>
mat nelinurk, mille kaks külge on paralleelsed ning kaks mitte; sport rippkang; mer paatide ja kergete jahtide tugisüsteem
трапеция <трапеции ж>
võrdhaarne trapets mat равнобедренная трапеция
trapetsi alused mat основания трапеции
trapetsi kesklõik mat средняя линия трапеции
trapets+
трапецеидальный <трапецеидальная, трапецеидальное>,
трапециевидный <трапециевидная, трапециевидное>
trapetskeere tehn трапецеидальная ~ трапециевидная резьба
trapetslihas anat трапециевидная мышца
tugi+raamistik
taladest, postidest vm koosnev tugi, kandesõrestik vms
опорный каркас
■ (millegi üldplaani, üldpõhimõtete kohta)
перечень принципов
terasest tugiraamistikuga klaaskuppel стеклянный купол на стальном опорном каркасе
■
dokument on tugiraamistikuks arengukava ettevalmistamisel в документе содержатся основные положения подготовки программы
uurima v <'uuri[ma 'uuri[da uuri[b uuri[tud 28>
1. [tähelepanelikult jälgides] püüdma midagi välja selgitada v teada saada
изучать <изучаю, изучаешь> / изучить* <изучу, изучишь> кого-что,
разглядывать <разглядываю, разглядываешь> / разглядеть* <разгляжу, разглядишь> кого-что,
рассматривать <рассматриваю, рассматриваешь> / рассмотреть* <рассмотрю, рассмотришь> кого-что,
вглядываться <вглядываюсь, вглядываешься> / вглядеться* <вгляжусь, вглядишься> в кого-что,
всматриваться <всматриваюсь, всматриваешься> / всмотреться* <всмотрюсь, всмотришься> в кого-что,
засматриваться <засматриваюсь, засматриваешься> на кого-что
mehed uurisid uut masinat igast küljest мужчины изучали новую машину со всех сторон
uuris mind pealaest jalatallani он рассматривал меня с головы до пят kõnek
hunt uuris teraselt ümbrust волк настороженно оглядывал окрестности
uuris piiblit он углублённо изучал библию
uuriv pilk испытующий ~ изучающий ~ пытливый ~ острый взгляд
2. pinnima, tungivalt küsitlema
расспрашивать <расспрашиваю, расспрашиваешь> / расспросить* <расспрошу, расспросишь> кого-что, о ком-чём,
допрашивать <допрашиваю, допрашиваешь> / допросить* <допрошу, допросишь> кого-что,
выпытывать <выпытываю, выпытываешь> / выпытать* <выпытаю, выпытаешь> что, у кого kõnek,
пытать <пытаю, пытаешь> кого-что, о чём kõnek, piltl,
допытывать <допытываю, допытываешь> / допытать* <допытаю, допытаешь> кого-что madalk
■ abstraktsemalt: [tähelepanelikult jälgides] püüdma midagi välja selgitada
исследовать[*] <исследую, исследуешь> что,
выяснять <выясняю, выясняешь> / выяснить* <выясню, выяснишь> что,
выявлять <выявляю, выявляешь> / выявить* <выявлю, выявишь> что
mis sa uurid ja pärid nii palju! не досаждай [мне] своими вопросами! / чего пристал ~ пристаёшь со своими расспросами! kõnek / что ты всё расспрашиваешь да допытываешься! madalk
arst uuris patsiendi kaebuste põhjusi врач выяснял, на чём основаны жалобы пациента
uurib oma suguvõsa ajalugu он изучает историю своей родословной
koer uuris nuhutades külalist собака с любопытством обнюхивала гостя
uuriv ajakirjandus расследующая [что] печать
3. teaduslikku uurimistööd tegema
исследовать[*] <исследую, исследуешь> что,
изучать <изучаю, изучаешь> / изучить* <изучу, изучишь> что,
вести [научные] исследования,
проводить/провести* [научные] исследования,
подвергать/подвергнуть* [что] научному изучению
bioloog uurib elusloodust биолог исследует ~ изучает живую природу
see on täiesti uurimata valdkond это совершенно неизученная ~ неисследованная область
4. kuriteoga seotud asjaolusid välja selgitama ja kontrollima
расследовать[*] <расследую, расследуешь> что,
проводить/провести* следствие,
проводить/провести* расследование,
вести следствие,
вести расследование,
производить/произвести* дознание о ком-чём,
вести дознание о ком-чём
uuriti isikuvastast kuritegu расследовали преступление против личности
vaatama v <v'aata[ma vaada[ta v'aata[b vaada[tud 29>
1. oma pilku kellele v millele suunama; silmadega jälgima
смотреть <смотрю, смотришь> / посмотреть* <посмотрю, посмотришь> что, на кого-что, во что ka piltl,
глядеть <гляжу, глядишь> на кого-что,
осматривать <осматриваю, осматриваешь> / осмотреть* <осмотрю, осмотришь> кого-что,
взирать <взираю, взираешь> на кого-что liter, van,
зреть <зрю, зришь> [на] кого-что liter, van
■ aeg-ajalt
посматривать <посматриваю, посматриваешь> на кого-что,
поглядывать <поглядываю, поглядываешь> на кого-что,
взглядывать <взглядываю, взглядываешь> / взглянуть* <взгляну, взглянешь> на кого-что
■ korraks
глянуть* <однокр. гляну, глянешь> на кого-что kõnek
■ teraselt
всматриваться <всматриваюсь, всматриваешься> / всмотреться* <всмотрюсь, всмотришься> в кого-что,
вглядываться <вглядываюсь, вглядываешься> / вглядеться* <вгляжусь, вглядишься> в кого-что,
высматривать <высматриваю, высматриваешь> / высмотреть* <высмотрю, высмотришь> кого-что
■ uudishimulikult
засматриваться <засматриваюсь, засматриваешься> / засмотреться* <-смотрюсь, -смотришься> на кого-что,
заглядываться <заглядываюсь, заглядываешься> / заглядеться* <загляжусь, заглядишься> на кого-что
kella vaatama смотреть/посмотреть* на часы
filmi vaatama смотреть/посмотреть* фильм
vaatab teleskoobiga tähti рассматривает в телескоп звёзды
vaatas aeg-ajalt minu poole он время от времени поглядывал в мою сторону
naine vaatas küsivalt mehe[le] otsa жена вопросительно посмотрела на мужа
jõllitas mulle otsa vaadata он вытаращился ~ уставился на меня kõnek
vaatab kortsus kulmul enda ette смотрит перед собой, нахмурив ~ насупив брови
mehe silmad vaatavad kõõrdi у мужчины косят глаза / мужчина косит глазами / мужчина кос ~ косит на оба глаза
vaata õige, mis ta tahab! пойди разузнай, чего он хочет! kõnek
eks vaata ise, mis nüüd ette võtta смотри ~ решай сам, что теперь предпринять
päike vaatas läbi pilvede солнце смотрело ~ выглядывало из-за облаков
korteri aknad vaatavad aeda окна квартиры смотрят ~ выходят ~ обращены в сад
on vaja julgemalt tulevikku vaadata нужно смелее смотреть в будущее
2. kedagi külastama
навещать <навещаю, навещаешь> / навестить* <навещу, навестишь> кого-что,
посещать <посещаю, посещаешь> / посетить* <посещу, посетишь> кого-что
läks haiglasse ema vaatama он пошёл в больницу навестить мать
tule meid vaatama! приходи к нам в гости!
käisin Tartus sõpra vaatamas я навестил ~ посетил в Тарту друга
3. kellegi järele valvama, millegi eest hoolt kandma
смотреть <смотрю, смотришь> / посмотреть* <посмотрю, посмотришь> за кем-чем piltl,
присматривать <присматриваю, присматриваешь> / присмотреть* <присмотрю, присмотришь> за кем-чем,
следить <слежу, следишь> за кем-чем,
ухаживать <ухаживаю, ухаживаешь> за кем-чем
■ kontrollima, üle vaatama
осматривать <осматриваю, осматриваешь> / осмотреть* <осмотрю, осмотришь> что,
просматривать <просматриваю, просматриваешь> / просмотреть* <просмотрю, просмотришь> что
vaata lapse järele! посмотри ~ присмотри за ребёнком!
karjased vaatasid karjamaal lehmade järele пастухи на пастбище смотрели за коровами ~ стерегли коров
kes siin vaatab remondi järele? кто тут отвечает за ремонт ~ следит за ремонтом?
mine vaata, kas külaliste toad on korras! иди посмотри ~ проверь, в порядке ли комнаты для гостей!
käib hommikuti lahesopis mõrdu vaatamas ходит по утрам осматривать верши в заливе
4. otsima, leidma, hankima
присматривать <присматриваю, присматриваешь> / присмотреть* <присмотрю, присмотришь> что,
подыскивать <подыскиваю, подыскиваешь> / подыскать* <подыщу, подыщешь> что,
приискивать <приискиваю, приискиваешь> / приискать* <приищу, приищешь> что kõnek
vaatab [endale] uut töökohta ищет ~ подыскивает себе новое место работы
vaatas endale uue korteri он присмотрел ~ подыскал себе новую квартиру
vaata neile midagi hamba alla дай им чего-нибудь поесть / собери им поесть kõnek
vaata toidupoolist lauale собери на стол kõnek
vaata endale midagi kenamat selga надень что-нибудь понаряднее kõnek
5. tulevikus toimuvaga ühenduses: aru pidama, järele kuulama, kaaluma, otsustama
посмотреть* <посмотрю, посмотришь> что kõnek
vaatame, mis teha annab посмотрим, что можно сделать kõnek
vaadaku ise, kuidas oma töödega jõuavad пускай сами смотрят ~ разбираются, как справиться со своей работой kõnek
6. kellessegi v millessegi teat viisil suhtuma
parem seltskond vaatas tema peale viltu высшее общество смотрело на него косо piltl
hea pilguga niisugustele tegudele ei vaadata такие дела ~ поступки не одобряются / на такие дела смотрят косо ~ косятся piltl
kuidas sa selle peale vaatad? как ты на это смотришь? / как ты полагаешь ~ считаешь?
ma pole iial vaadanud temale kui omasugusele я никогда не принимал его за равного ~ за своего
7. kõnek imperatiivi 2. pöörde vormid adverbi- v interjektsioonilaadselt: tähelepanu juhtides, seletades, kinnitades
смотри[те]
■ imestust, üllatust väljendades
смотри-ка,
ишь
■ hoiatust, käsku väljendades
смотри[те],
гляди[те]
vaadake, armas proua, ... видите ли, милая госпожа ~ сударыня...
vaata, seepärast ma sinu juurde tulingi вот видишь, поэтому я к тебе и пришёл
vaata poiss, sa pead paremini õppima! смотри, парень, ты должен лучше учиться!
eks vaata, kui terane laps! смотри-ка, какой сообразительный ~ понятливый ребёнок! / ишь, какое сметливое ~ толковое дитя!
vaata, mis välja mõtles! глянь, что выдумал!
8. koos sidesõnaga „et“: vaat et, peaaegu, äärepealt
чуть не,
едва не,
чуть ли не,
почти что kõnek
teda tunneb siin vaata et igaüks его знает здесь чуть не ~ почти каждый
sadas vaata et õhtuni välja дождь шёл чуть [ли] не до самого вечера
vaatlema v <v'aatle[ma vaadel[da v'aatle[b vaadel[dud 30>
1. tähelepanelikult vaatama, silmitsema
рассматривать <рассматриваю, рассматриваешь> / рассмотреть* <рассмотрю, рассмотришь> кого-что,
наблюдать <наблюдаю, наблюдаешь> кого-что, за кем-чем,
созерцать <созерцаю, созерцаешь> кого-что,
зреть <зрю, зришь> кого-что van
■ hoolikalt
разглядывать <разглядываю, разглядываешь> / разглядеть* <разгляжу, разглядишь> кого-что,
осматривать <осматриваю, осматриваешь> / осмотреть* <осмотрю, осмотришь> кого-что,
оглядывать <оглядываю, оглядываешь> / оглядеть* <огляжу, оглядишь> кого-что,
просматривать <просматриваю, просматриваешь> что,
озирать <озираю, озираешь> кого-что liter,
обозревать <обозреваю, обозреваешь> / обозреть* <обозрю, обозришь> что
■ teraselt
высматривать <высматриваю, высматриваешь> / высмотреть* <высмотрю, высмотришь> кого-что
■ mõnda aega
понаблюдать* <понаблюдаю, понаблюдаешь> за кем-чем
■ teatud aeg v ajani
просмотреть* <просмотрю, просмотришь> что
vaatles huviga pilte seinal он с интересом рассматривал ~ разглядывал картины на стене
astronoomid vaatlevad teleskoobi abil tähti астрономы рассматривают в телескоп звёзды
hakkas huvitavat taime vaatlema он стал разглядывать интересное растение
vaatles teraselt ümbruse loodust он внимательно рассматривал ~ разглядывал окрестную природу / он внимательно озирал окрестность liter
vaatles ennast peeglist она смотрела на себя ~ смотрелась в зеркало
vaatles huviga kuulsat daami он с любопытством осматривал ~ оглядывал знатную даму
vaadeldav objekt наблюдаемый ~ рассматриваемый ~ созерцаемый объект
2. [uurides] käsitlema
рассматривать <рассматриваю, рассматриваешь> / рассмотреть* <рассмотрю, рассмотришь> что,
разрабатывать <разрабатываю, разрабатываешь> / разработать* <разработаю, разработаешь> что
teoses vaadeldakse talurahvaliikumist Lõuna-Eestis в работе рассматривается крестьянское движение в Южной Эстонии
vaadeldav ajajärk рассматриваемый период [времени]
võrd+haarne adj <+h'aarne h'aarse h'aarse[t -, h'aarse[te h'aarse[id 2>
mat
равнобедренный <равнобедренная, равнобедренное>,
равнобочный <равнобочная, равнобочное>
võrdhaarne kolmnurk равнобедренный треугольник
võrdhaarne trapets равнобочная трапеция
väikese+; väikse+
мало-,
мелко-,
низко-
väikesearvuline малочисленный / немногочисленный
väikesekaliibriline малокалиберный / мелкокалиберный kõnek ka piltl
väikesekasvuline малорослый / мелкорослый / низкорослый / небольшого роста
väikesekirjaline (1) väikesemustriline мелкорисунчатый / мелкоузорчатый / с мелким узором ~ рисунком; (2) väikeses kirjas мелким шрифтом
väikesekoosseisuline малосоставный / с немногочисленным составом
väikeseleh[el]ine bot мелколиственный / мелколистый / с мелкими листьями
väikesemahuline (1) vähe mahutav маломерный / маловместительный; (2) väikese ulatusega, haardega малоёмкий / малообъёмный / в небольших объёмах
väikesemustriline мелкоузорчатый / мелкорисунчатый
väikesemõõduline ~ väikesemõõtmeline малогабаритный / маломерный
väikesepalgaline низкооплачиваемый / малооплачиваемый
väikeseruuduline (1) в мелкую клетку; (2) akna-, ukse- с маленькими ~ с небольшими квадратами
väikeseteraline (1) väikestest teradest koosnev, väikeste teradena esinev мелкозернистый; (2) sordi tunnusena мелкозёрный
väikesetiraažiline малотиражный
väikeseviljaline мелкоплодный
väikeseõieline мелкоцветковый / мелкоцветный