Eessõna •
@arvamused.ja.ettepanekud •
Allalaadimine •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit
põõnama v <p'õõna[ma põõna[ta p'õõna[b põõna[tud 29>
1. raskelt magama
спать беспробудным сном,
спать мёртвым сном,
спать как убитый,
спать как сурок,
десятый сон видеть kõnek,
дрыхать <дрыхаю, дрыхаешь> madalk,
дрыхнуть <дрыхну, дрыхнешь; дрых, дрыхнул, дрыхла> madalk,
давить ухо madalk,
спать без задних ног madalk,
дрыхнуть без задних ног madalk
■ kaua
спать без просыпу kõnek,
спать без просыпа kõnek
põõnas kordagi ärkamata hommikuni välja он дрыхнул без просыпу ~ без просыпа до утра madalk
tõuse üles, kaua sa põõnad! вставай, хватит дрыхать madalk
põõnab sügavas unes ~ sügavat und он спит беспробудным ~ мёртвым сном / он спит как убитый kõnek
kõik põõnavad juba suure norinaga все уже храпят
2. lesima, pikutama
лежать <лежу, лежишь> где, на чём,
полёживать <полёживаю, полёживаешь> где, на чём kõnek,
валяться <валяюсь, валяешься> где, на чём kõnek,
лежнем лежать rhvk,
лежмя лежать rhvk
suikuma v <s'uiku[ma s'uiku[da suigu[b suigu[tud 28>
1. [vaikselt] uinuma
засыпать <засыпаю, засыпаешь> / заснуть* <засну, заснёшь>,
уснуть* <усну, уснёшь> ka piltl,
погружаться/погрузиться* в сон
■ tukkuma
дремать <дремлю, дремлешь>
suikus unne ~ unele он заснул ~ уснул
korraks suikusin, siis aga ... я вздремнул на миг, а потом ... kõnek
konnad suiguvad juba talveunne лягушки уже залегают в зимнюю спячку
suikus surmale ~ igavesele unele piltl он уснул навеки ~ вечным сном kõrgst
allee suikus kastanite varjus piltl аллея дремала в тени каштанов
2. piltl vaibuma, rahunema, soikuma
стихать <стихаю, стихаешь> / стихнуть* <стихну, стихнешь; стих, стихла>,
стопориться <-, стопорится> / застопориться* <-, застопорится>,
затухать <-, затухает> / затухнуть* <-, затухнет; затух, затухла>
tasapisi jutt suikus понемногу беседа прекратилась ~ стихла ~ застопорилась
mees oli sügavasti mõttesse ~ mõtetesse suikunud мужчина погрузился в раздумья ~ предался раздумьям piltl
surma+uni s <+uni une 'un[d 'unne, une[de une[sid 20>
1. piltl surm kui uni, millest pole ärkamist
смертный сон,
вечный сон kõrgst
vanaema suikus surmaunne бабушка заснула ~ уснула навеки ~ вечным ~ смертным сном
magab lõputut surmaund спит вечным сном kõrgst
2. piltl väga raske une kohta
мёртвый сон,
мертвецкий сон kõnek
väsinud matkajad langesid nagu surmaunne уставшие путешественники заснули ~ уснули мёртвым ~ непробудным сном
magavad raskelt, otsekui surmaunes ~ surmaund спят мервецким сном kõnek / спят, как убитые
3. piltl millegi liikumatuse, elutuse kohta
мертвенный покой liter,
мёртвая тишина
kogu loodus suikus surmaunne вся природа погрузилась в мёртвую тишину / в природе царила мёртвая тишина
lumevaiba all olid lilled surmaunes под снежным ковром цветы спали мёртвым сном
süva+uni
organismi füüsiliseks taastumiseks vajalik uni, unetsükli osa, mis vaheldub pindmise ja unenägude unega
глубокий сон
uinuma v <'uinu[ma 'uinu[da 'uinu[b 'uinu[tud 27>
1. magama jääma
засыпать <засыпаю, засыпаешь> / заснуть* <засну, заснёшь> ka piltl,
уснуть* <усну, уснёшь> ka piltl,
забываться/забыться* сном,
отдаваться/отдаться* сну piltl,
погружаться/погрузиться* в сон piltl
igavesele unele ~ rahule ~ igaveseks uinuma заснуть* ~ уснуть* вечным ~ последним ~ могильным сном / почить* вечным сном van
haige püüab ~ proovib ~ katsub uinuda больной пытается заснуть ~ уснуть
uinus alles vastu hommikut он заснул только под утро
karu uinus talveunne медведь залёг в зимнюю спячку
2. piltl puhkeolekus olema, mitte toimima; peidus, varjul olema
спать <-, спит; спал, спала, спало>,
дремать <-, дремлет>,
почивать <-, почивает> van
uinunud instinktid ärkasid taas дремлющие инстинкты снова пробудились ~ проснулись
viljapuude uinuvad pungad спящие почки плодовых деревьев
uinunud vulkaan дремлющий вулкан
uinuvad tunded дремлющие чувства
ulm s <'ulm ulma 'ulma 'ulma, 'ulma[de 'ulma[sid ~ 'ulm/i 22>
unenägu
сон <сна м>,
сновидение <сновидения с>
■ unelm, kujutelm
мечта <мечты ж>,
грёза <грёзы ж>,
видение <видения с>
imekaunis ulm светлая мечта ~ грёза
polaaröö on värviküllane ulmade maailm полярная ночь -- это красочный мир фантазии
une+nägu s <+nägu n'äo nägu n'äkku, nägu[de nägu[sid 18>
сон <сна м>,
сновидение <сновидения с>
katkendlik unenägu прерывистый ~ неспокойный сон / сон урывками kõnek
selge unenägu яркий ~ ясный сон piltl
segased unenäod сумбурные сны / пёстрые сновидения piltl
veider unenägu странный сон / странное сновидение
hirmuunenägu страшный ~ тяжёлый сон
õudusunenägu жуткий сон / гнетущее сновидение / [ночной] кошмар
sügav ja unenägudeta uni непробудный ~ беспробудный сон, лишённый сновидений / крепкий ~ глубокий ~ сладкий сон piltl
nägin halba unenägu мне приснился плохой ~ дурной сон / я видел плохой ~ дурной сон
teda piinavad luupainajalikud unenäod его донимают кошмарные сны kõnek / ночью его мучают кошмары
eilne unenägu läks täide вчерашний сон сбылся / вчерашний сон -- в руку kõnek, piltl
une+rahu s <+rahu rahu rahu -, rahu[de rahu[sid 17>
magamiseks soodne häirimata olukord
ночной покой
■ rahulik uni
[спокойный] сон,
[мирный] сон
unerahu algab südaööl тишина наступает в полночь
sääsed ei andnud unerahu комары не давали покоя ~ спать
mure rikkus ~ röövis emalt unerahu от горя мать лишилась сна / горе лишило мать сна
andestage, et segasin teie unerahu простите, что я потревожил ваш сон
une+tund s <+t'und tunni t'undi t'undi, t'undi[de t'undi[sid ~ t'und/e 22>
1. aeg magamiseks
сон <сна sgt м>,
время сна,
мёртвый час piltl,
тихий час piltl
näpistas unetundide arvelt õppimisaega на учёбу ему приходилось отрывать время от[о] сна
2. aeg uinuda
время[, когда ложатся] спать,
время идти спать
uni s <uni une 'un[d 'unne, une[de une[sid 20>
1. magamine; magamisaeg; unine-olek, vajadus magada
сон <сна sgt м> ka piltl
magus uni сладкий сон
kosutav uni здоровый сон / укрепляющий сон
kerge ~ põgus uni лёгкий ~ неглубокий ~ чуткий сон / сон урывками kõnek
pärastlõunane uni послеобеденный сон
hommikuuni ~ hommikune uni утренний сон
linnuuni неглубокий сон / чуткий сон piltl / лёгкий сон kõnek
lõunauni полуденный сон ~ отдых
tarduni ~ letargiline uni летаргия med / летаргический сон
vägimeheuni ~ vägilase uni богатырский сон
ööuni ночной сон
uneta öö бессонная ночь
und täis magama высыпаться/выспаться* / отсыпаться/отоспаться*
[kellel] uni ei tule ~ ei ole und [кому] не спится / [кто] не может заснуть / сон не идёт ~ не приходит у кого / сон пропал
uni läks ära сон прошёл / сон ушёл kõnek
haige ei saanud terve öö und silma больной всю ночь не спал ~ провёл ночь без сна ~ не мог глаз сомкнуть
laps suigutati unele ребёнка убаюкали ~ усыпили
suikus ~ vajus ~ langes sügavasse unne он погрузился в глубокий сон / он заснул беспробудным ~ непробудным сном / он забылся крепким сном / он отошёл ко сну kõnek, piltl
magas õiglase ~ õndsa und он спал сном праведника piltl
kuutõbine käis unes ringi лунатик ходил во сне
kuulis läbi une teiste juttu сквозь сон ~ дрёму он слышал чужой разговор
sääsed häirisid meie und комары мешали нам спать
[kellel] läheb uni hommikul vara [pealt] ära [кто] рано утром встаёт
ärkas ~ virgus unest он проснулся / он пробудился ~ очнулся ото сна / он восстал ото сна van
silmad olid veel und täis глаза были ещё сонные ~ сонливые ~ не открылись
hõõrus une silmist он протёр глаза ото сна
ärevus peletab une silmist тревога не даёт [кому] спать / тревога лишает [кого] сна
igav film ajab une peale скучный фильм навевает дремоту ~ сон ~ клонит ко сну / скучное кино нагоняет сон kõnek
võitles unega он боролся со сном / он сопротивлялся сну / он пытался переломить ~ превозмочь ~ развеять ~ прогнать сон / он пытался стряхнуть с себя сонливость piltl
äkki oli uni kui peoga pühitud сон как рукой сняло piltl
käib ~ ajab peale nagu uni он пристал как банный лист kõnek
uni võttis poisi oma hõlma мальчиком завладел сон / мальчика одолел сон
magab ~ puhkab viimast und спит последним ~ могильным сном ~ сном могилы
vulkaan ärkas sajanditepikkusest unest вулкан пробудился от векового сна
2. unenägu
сон <сна м>,
сновидение <сновидения с>
kole uni страшный сон
nägin öösel halba und ночью мне приснился ~ я видел дурной ~ плохой сон
näen unes sageli oma ema я часто вижу во сне свою мать / мне часто видится ~ является во сне ~ снится моя мать
oli see unes või ilmsi? было это во сне или наяву?
3. loomade unetaoline tardumusseisund
спячка <спячки sgt ж>
suveuni zool летняя спячка
mõned kõrbeloomad jäävad unne suvel некоторые пустынные животные ложатся в спячку летом