|
Eessõna •
@arvamused.ja.ettepanekud •
Allalaadimine •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit
eostuma v <'eostu[ma 'eostu[da 'eostu[b 'eostu[tud 27>
1. biol
оплодотворяться <оплодотворяюсь, оплодотворяешься> / оплодотвориться* <оплодотворюсь, оплодотворишься>,
зачаться* <-, зачнётся>
2. piltl
зарождаться <-, зарождается> / зародиться* <-, зародится>
kohtuma v <k'ohtu[ma k'ohtu[da k'ohtu[b k'ohtu[tud 27>
встречаться <встречаюсь, встречаешься> / встретиться* <встречусь, встретишься> с кем,
видеться <вижусь, видишься> / увидеться* <увижусь, увидишься> с кем,
видаться <видаюсь, видаешься> / повидаться* <повидаюсь, повидаешься> с кем kõnek,
видеться <вижусь, видишься> / свидеться* <свижусь, свидишься> с кем kõnek
■ juhuslikult
повстречаться* <повстречаюсь, повстречаешься> с кем kõnek
■ kurameerimise eesmärgil; mingit esinemust täheldama
встречаться <встречаюсь, встречаешься> с кем
nad kohtuvad sageli они часто видятся ~ встречаются
me kohtusime täiesti juhuslikult мы встретились совершенно случайно / мы повстречались случайно kõnek
hoidusin temaga kohtumast я избегала встреч с ним
kas me enam ei kohtu? мы больше не увидимся?
nende pilgud kohtusid их взгляды ~ взоры встретились / они встретились взорами
noored kohtusid vanemate teadmata молодые встречались без ведома родителей
saadikukandidaat kohtus oma valijatega кандидат в депутаты встретился со своими избирателями
nende motiividega kohtume ka teistes teostes с этими мотивами встречаемся и в других произведениях
järgmises voorus kohtusid kaks tugevat maletajat в следующем туре встретились два сильных шахматиста
koltuma v <k'oltu[ma k'oltu[da k'oltu[b k'oltu[tud 27>
kolletuma
желтеть <желтею, желтеешь> / пожелтеть* <пожелтею, пожелтеешь>,
жухнуть <-, жухнет; жух, жухнул, жухла> / пожухнуть* <-, пожухнет; пожух, пожухнул, пожухла>,
жухнуть <-, жухнет; жух, жухнул, жухла> / зажухнуть* <-, зажухнет; зажух, зажухнул, зажухла>,
блёкнуть <-, блёкнет; блёкнул, блёкла> / поблёкнуть* <-, поблёкнет; поблёк, поблёкла>,
блекнуть <-, блекнет; блекнул, блекла> / поблекнуть* <-, поблекнет; поблек, поблекла>
päikese käes paber koltub на солнце бумага желтеет
mändidel hakkasid okkad koltuma хвоя на соснах стала желтеть ~ жухнуть
põuaga kõik koltus в засуху всё пожухло ~ зажухло
naine vananes ning koltus женщина старела и увядала ~ чахла
koltunud foto пожелтевшая ~ поблекшая ~ поблёкшая фотография
koltunud jume желтоватый цвет лица / увядший вид
kootuma v <k'ootu[ma k'ootu[da k'ootu[b k'ootu[tud 27>
med kokku tõmbuma
стягиваться <-, стягивается> / стянуться* <-, стянется>
sidekude kootub соединительная ткань стягивается
kostma v <k'ost[ma k'ost[a kosta[b koste[tud, k'ost[is k'ost[ke 34>
1. vastuseks ütlema, vastama
отзываться <отзываюсь, отзываешься> / отозваться* <отзовусь, отзовёшься; отозвался, отозвалась, отозвалось>,
откликаться <откликаюсь, откликаешься> / откликнуться* <откликнусь, откликнешься>,
отвечать <отвечаю, отвечаешь> / ответить* <отвечу, ответишь> на что, кому
■ lausuma, sõnama
сказать* <скажу, скажешь> что,
вымолвить* <вымолвлю, вымолвишь> что,
молвить* <молвлю, молвишь> что van
küsimustele kostma отвечать/ответить* на вопросы
ei oska midagi kosta ничего не могу сказать
ta ei kostnud selle peale sõnagi на это он не вымолвил ни слова
mis sa kostad, juba tulevad! что ты скажешь, уже идут! kõnek
mis sa kostad, kui terane laps! ты смотри, какой сообразительный ребёнок! kõnek
mis sa hing kostad! ну что ты скажешь! kõnek
2. kellegi heaks, kasuks midagi ütlema
ходатайствовать[*] <ходатайствую, ходатайствуешь> о ком, за кого, перед кем,
походатайствовать* <походатайствую, походатайствуешь> о ком, за кого, перед кем,
хлопотать <хлопочу, хлопочешь> за кого, о ком,
похлопотать* <похлопочу, похлопочешь> за кого, о ком,
замолвить* слово о ком, за кого, перед кем kõnek,
замолвить* словечко о ком, за кого, перед кем kõnek
kostke minu eest походатайствуйте обо мне ~ за меня / замолвите за меня ~ обо мне слово ~ словечко kõnek
kosta poisi eest meistrile paar head sõna замолви мастеру слово ~ словечко за мальчика ~ о мальчике kõnek
3. kuulduma
слышаться <-, слышится>,
послышаться* <-, послышится>,
доноситься <-, доносится> / донестись* <-, донесётся; донёсся, донеслась> до кого-чего
■ kõlama
звучать <-, звучит>,
раздаваться <-, раздаётся> / раздаться* <-, раздастся, раздадутся; раздался, раздалась, раздалось>
■ hääletoonist aimatav olema
звучать <-, звучит> / прозвучать* <-, прозвучит>
kõrvaltoast kostis jutuajamist из соседней комнаты доносился говор
saalist kostab muusikat из зала доносится музыка
koridoris kostsid kellegi sammud в коридоре послышались чьи-то шаги
mu kõrvu kostis summutatud karje до меня донёсся приглушённый вскрик
plahvatus kostis kaugele взрыв был слышен далеко
kose kohin ei kostnud tuppa шум водопада не доносился в комнату ~ не был слышен в комнате
neiu hääles kostab mure в голосе девушки слышится ~ звучит ~ угадывается тревога
tema sõnadest kostis uhkust в его словах прозвучала гордость
kosuma v <kosu[ma kosu[da kosu[b kosu[tud 27>
jõudu, rammu, jõukust koguma v tagasi saama
оправляться <оправляюсь, оправляешься> / оправиться* <оправлюсь, оправишься> от чего,
поправляться <поправляюсь, поправляешься> / поправиться* <поправлюсь, поправишься>
■ haigusest paranema
выздоравливать <выздоравливаю, выздоравливаешь> / выздороветь* <выздоровею, выздоровеешь>
haige kosub jõudsasti больной быстро поправляется ~ оправляется ~ выздоравливает / больной быстро пошёл на поправку
ta on raskest haigusest kosunud он оправился от тяжёлой болезни
tuli pärast haigust sanatooriumi kosuma после болезни он приехал в санаторий, чтобы восстановить своё здоровье
hakkab hea söögi peal kosuma он начинает поправляться на хорошем питании
olen majanduslikult kosunud моё материальное положение улучшилось ~ поправилось
kustuma v <k'ustu[ma k'ustu[da kustu[b kustu[tud 28>
1. põlemast lakkama; vaibuma, hääbuma
гаснуть <-, гаснет; гас, гаснул, гасла> / загаснуть* <-, загаснет; загас, загасла>,
гаснуть <-, гаснет; гас, гаснул, гасла> / погаснуть* <-, погаснет; погас, погасла> ka piltl,
гаснуть <-, гаснет; гас, гаснул, гасла> / угаснуть* <-, угаснет; угас, угасла> ka piltl,
угасать <-, угасает> / угаснуть* <-, угаснет; угас, угасла> ka piltl,
погасать <-, погасает> / погаснуть* <-, погаснет; погас, погасла> ka piltl,
тухнуть <-, тухнет; тух, тухнул, тухла> / потухнуть* <-, потухнет; потух, потухла> ka piltl,
потухать <-, потухает> / потухнуть* <-, потухнет; потух, потухла> ka piltl,
затухать <-, затухает> / затухнуть* <-, затухнет; затух, затухла>
■ päevavalguse ja taevatähtede kohta
меркнуть <-, меркнет; мерк, меркнул, меркла> / померкнуть* <-, померкнет; померк, померкла> ka piltl
■ muljete, mälestuste kohta
изглаживаться <-, изглаживается> / изгладиться* <-, изгладится> liter
■ helide kohta
замирать <-, замирает> / замереть* <-, замрёт; замер, замерла, замерло>
tuli ahjus on [ära] kustunud огонь в печи загас ~ погас ~ потух ~ догорел
lõke kustus vihmavalingust костёр затух ~ потух ~ погас от проливного дождя
kamin on kustunud огонь в камине загас ~ погас ~ потух
tikk kustus спичка потухла
toas kustusid kõik tuled в комнате погасли все огни
päev on ammu kustunud день давно угас ~ померк
päevavalgus kustub гаснет ~ угасает ~ меркнет дневной свет
tähed kustusid звёзды померкли ~ угасли
eha kustub pikkamisi постепенно тухнет ~ гаснет ~ погасает вечерняя заря / постепенно меркнет вечер
ehakuma kustus закат погас ~ отгорел
naeratus näol kustus улыбка на лице угасла ~ погасла / улыбка сошла с лица
vanamehe nägemine hakkab kustuma зрение [у] старика угасает ~ начинает угасать
tema armastus ei ole veel kustunud его любовь ещё не угасла
haige jõud kustub iga päevaga силы больного гаснут с каждым днём
põdes paar aastat, siis kustus он проболел несколько лет, и жизнь его угасла ~ погасла
esialgne õhin kustus первоначальный пыл угас
kustus viimnegi lootus погасла ~ угасла и последняя надежда
ajapikku kustuvad kõige elavamadki muljed со временем из памяти изглаживаются даже самые яркие впечатления liter
need sündmused ei kustu rahva mälestustest эти события не изгладятся из памяти народа liter
tema kuulsus on hakanud kustuma его слава меркнет
hääled eemaldusid ja kustusid звуки угасли ~ замерли вдали
appihüüded kustusid tormimühasse крики о помощи угасли в рокоте ~ в рёве шторма / рокот ~ рёв шторма заглушил ~ приглушил крики о помощи
kustunud vulkaan потухший вулкан
2. ebaselgeks, mittenähtavaks muutuma
стираться <-, стирается> / стереться* <-, сотрётся; стёрся, стёрлась>
kiri marmortahvlil on pooleldi kustunud надпись на мраморной плите почти стёрлась
tekst paberil on paiguti kustunud текст на бумаге местами стёрся
– läbi kostma v
1.
быть слышным сквозь что
õhukesest seinast kostis kõik läbi сквозь тонкую стену было всё слышно
2. hääletoonist aimatav olema
слышаться <-, слышится>,
послышаться* <-, послышится>,
звучать <-, звучит> / прозвучать* <-, прозвучит>,
угадываться <-, угадывается>
sündmuste kirjeldusest kostab läbi iroonia в описании событий угадывается ирония
– vastu kostma v
1. vastama
отзываться <отзываюсь, отзываешься> / отозваться* <отзовусь, отзовёшься; отозвался, отозвалась, отозвалось>,
откликаться <откликаюсь, откликаешься> / откликнуться* <откликнусь, откликнешься>,
отвечать <отвечаю, отвечаешь> / ответить* <отвечу, ответишь> на что, кому
2. vastu kajama
отдаваться <-, отдаётся> / отдаться* <-, отдастся, отдадутся; отдался, отдалась, отдалось>,
отзываться <-, отзывается> / отозваться* <-, отзовётся; отозвался, отозвалась, отозвалось>
3. lähenemisel eemalt kuulduma
доноситься <-, доносится> / донестись* <-, донесётся; донёсся, донеслась> до кого-чего, откуда
koera haukumine kostis juba kaugelt vastu уже издали доносился лай собаки
– välja kostma v
1. helide v häälte segust esile tungima
выделяться <-, выделяется> / выделиться* <-, выделится>
tema viiul ei kostnud teiste hulgast välja его скрипка не выделялась среди других
2. välja kuulda olema
быть слышным
– ära kostma v
selgesti kuuldav olema
слышаться <-, слышится>,
быть слышным,
доноситься <-, доносится> / донестись* <-, донесётся; донёсся, донеслась>
mere kohin kostis tuppa ära шум моря был слышен даже в комнате
– üle kostma v
muudest helidest, häälest üle kõlama
звучать громче других,
звучать сильнее других
tema bass kostis teistest üle его бас звучал громче других / он басил громче всех kõnek