|
Leitud 11 artiklit
[et]
32.05.03
korrespondendiaadress
‣ Atribuut, mis eristab üht kasutajat või levinimistut teisest ja määratleb kasutaja pääsupunkti sõnumipostisüsteemis või levinimistu asukoha.
Märkus:
▫Eesti keeles on mõnedes dokumentides, näiteks kirjaplankidel ja nimekaartidel soovitatav kasutada selle aadressi ees teksti „E-post:„; näiteks:
E-post: nimi@asutus.maa.
▫Vt. tabel 2.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[en]
32.05.03
O/R address
originator/recipient address (synonym)
‣ An attribute list that distinguishes one user or distribution list from another and defines the user's point of access to the message handling system or the distribution list's location.
Märkus:
▫In French, the symbol Mél., which stands for “messagerie électronique”, may be used before the address on some documents such as note-papers and visiting cards, for instance: Mél.:name@organization.country “Mél.” should not be used as noun. The word “courriel” may also be used.
▫See table 2.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[et]
32.05.02
korrespondendinimi
‣ Identifikaator, millega saab mingi kasutaja määrata sõnumi või sondi * lähetajaks või mingi kasutaja või levinimistu saab määrata selle potentsiaalseks saajaks.
Märkus:
▫Korrespondendinimi sisaldab katalooginime, korrespondendiaadressi või mõlemad.
▫Vt tabel 2.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[en]
32.05.02
O/R name
originator/recipient name (synonym)
‣ An identifier by means of which a user can be designated as the originator, or by means of which a user or distribution list can be designated as a potential recipient of a message or probe.
Märkus:
▫An O/R name consists of a directory name, an O/R address, or both.
▫See table 2.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[et]
26.04.03
korrespondentsubjektid
‣ Sama kihi * subjektid, mille vahel on alumises naaberkihis ühendus.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
[en]
26.04.03
correspondent entities
‣ Entities in the same layer that have a connection between them at the next lower layer.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
[et]
C22
korrutaja
‣ Tegur, millega korrutus tehtes korrutatakse korrutatavat.
[en]
C22
multiplier factor
multiplier (synonym)
‣ In a multiplication operation, the factor by which the multiplicand is multiplied.
[et]
C21
korrutatav
‣ Tegur, mis korrutus tehtes korrutatakse teise arvu või suurusega.
[en]
C21
multiplicand
‣ In a multiplication operation, the factor that is multiplied by another number or quantity.
[et]
C23
korrutis
‣ Arv või suurus, mis on korrutus tehte * tulem.
[en]
C23
product
‣ The number or quantity, that is the result of a multiplication operation.
[et]
17.04.07
korteez
ennik (synonym)
‣ Olemit ja ta atribuute üheselt kirjeldav relatsiooni osa relatsioonandmebaasis.
Märkus:
▫Ennikut võib esitada relatsioonitabeli üks rida.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
[en]
17.04.07
tuple
‣ In a relational database, a part of a relation that uniquely describes an entity and its attributes.
Märkus:
▫A tuple can be represented by one row of a relation table.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
[et]
09.08.11
koste
‣ Kutsuvale * andmejaamale vastamise protsess andmejaamade vahelise ühenduse loomise lõpuleviimiseks.
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
[en]
09.08.11
answering
‣ The process of responding to a calling * data station to complete the establishment of a connection between data stations.
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
[et]
25.03.13
kosteaken
‣ Ühe piluvältusega võrdne reguleeritud ajaintervall, mille kestel lubasiinvõrgu * andmejaam pärast meediumipöörduse juhtimise * kaadri saatmist teeb pausi ja on vastusreaktsiooni kuuldel.
EVS-ISO/IEC 2382-25:1998 (kehtiv)
[en]
25.03.13
response time window
response window (synonym)
‣ In a token-bus network, a controlled interval of time, equal to one slot time, during which a data station, having transmitted a medium access control * frame, pauses and listens for a response.
EVS-ISO/IEC 2382-25:1998 (kehtiv)
[et]
13.04.16
kriipsmärgigeneraator
‣ Märgigeneraator, mis genereerib joonelõikudest koosnevaid märkide * pilte.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[en]
13.04.16
stroke character generator
‣ A character generator that generates display images of characters composed of line segments.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[et]
15.07.03
kriitiline sektsioon
‣ Tegumi osa, mille täitmise ajal on selle või teiste tegumite muude osade täitmine keelatud.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)
[en]
15.07.03
critical section
‣ A portion of a task during the execution of which other parts of this or other tasks are prohibited from execution.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |