|
Leitud 11 artiklit
[et]
28.01.15
kõnetuvastus
‣ Funktsionaalüksuse sooritatav inimhääles sisalduva informatsiooni tajumine ja analüüs.
Märkus:
▫Tuvastatav informatsioon võib olla mingi sõna etteantud sõnajärjendis, etteantud keele foneem või mõnikord kõneleja identsus selle kõneleja akustiliste iseärasuste põhjal.
EVS-ISO/IEC 2382-28:1998 (kehtiv)
[en]
28.01.15
speech recognition
‣ Perception and analysis, by a functional unit, of the information carried by human voice.
Märkus:
▫The information to be recognized can be a word in a predetermined word sequence, a phoneme of a predetermined language, or sometimes the speaker's identity through the vocal features of that speaker.
EVS-ISO/IEC 2382-28:1998 (kehtiv)
[et]
29.01.30
kõnetuvastus
automaatne kõnetuvastus (synonym)
ASR (synonym)
‣ Funktsionaalüksuse sooritatav kõnesignaali muundamine kõne sisu esituseks.
Märkus:
▫Tuvastamisele kuuluv kõnesisu saab väljendada sõnade või foneemide õige järjestusena.
▫See artikkel on ISO/IEC 2382-28:1995 artikli 28.01.15 täiustatud variant.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[en]
29.01.30
speech recognition
automatic speech recognition (synonym)
ASR (synonym)
‣ The conversion, by a functional unit, of a speech signal to a representation of the context of the speech.
Märkus:
▫The content to be recognized can be expressed as a proper sequence of words or phonemes.
▫This entry is an improved version of the entry 28.01.15 in ISO/IEC 2382-28:1995.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[et]
29.01.15
kõnetöötlus
‣ Kõnesignaalide töötlus, näiteks kõneanalüüs, kõnetihendus, kõnetuvastus, kõnesüntees.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[en]
29.01.15
speech processing
‣ The processing of speech signals such as speech analysis, * speech compression, * speech recognition, and speech synthesis.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[et]
29.02.24
kõneviip
‣ Suuline teade, millega häälvastus süsteemis suunatakse kasutajat läbi dialoogi.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[en]
29.02.24
voice prompt
voice-response prompt (synonym)
‣ A spoken message used to guide the user through a dialog with a voice response system.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[et]
05.03.05
kõrgeim koht [bitt]
‣ Positsioonsüsteemis, * numbri koht [ biti koht], millel on suurim kasutatav kaal.
EVS-ISO 2382-5:1999 (kehtiv)
[en]
05.03.05
most significant digit [bit]
MSD [MSB] (synonym)
‣ In a positional representation system, a digit [ bit ] place having the largest weight used.
EVS-ISO 2382-5:1999 (kehtiv)
[et]
07.01.11
kõrgkeel
‣ Programmikeel, mis on eeskätt mõeldud ja süntaktiliselt orienteeritud teatud probleemiklassidele ja on oluliselt sõltumatu konkreetsest arvutist või arvutiklassist.
Näide:
▫ Ada, COBOL, Fortran, Pascal.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[en]
07.01.11
high-level language
high-order language (synonym)
HOL (synonym)
‣ A programming language that is primarily designed for, and syntactically oriented to, particular classes of problems and that is essentially independent of the structure of a specific computer or class of computers.
Näide:
▫ Ada, COBOL, Fortran, Pascal.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[et]
30.01.06
kõrgnägemine
‣ Raalnägemine, mis sisaldab tunnetust simuleerivaid protsesse.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.01.06
high-level vision
‣ Computer vision (30.01.01) that includes processes which simulate cognition.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[et]
30.AA.10.03
kõrgpääsfilter
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.AA.10.03
high-pass filter
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[et]
30.01.34
kõrgtöötlus
‣ Pilditöötlus, mis nõuab inimmõistuse simuleerimist arvutiga.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.01.34
high-level processing
‣ Image-processing (30.01.22) requiring a computer to simulate human intelligence.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[et]
15.08.03
kõrvaltoime
‣ Suvaline avaldise, lause või alamprogrammi * täitmisest põhjustatud kaudne tagajärg.
Märkus:
▫Kõrvaltoimed võivad olla ettekavatsetud, näiteks mingi funktsiooni poolt üleantava parameetri * andmeväärtuse muutmine.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)
[en]
15.08.03
side effect
‣ Any indirect consequence caused by the execution of an expression, statement, or subprogram.
Märkus:
▫Side effects may be intended, for example, to change the data value of a parameter passed by a function.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)
[et]
30.12.21
kõrvetama
‣ Kahjustama pildiseadet nii, et hõivatavad või kuvatavad pildid sisaldavad eelmise pildi jäänuseid.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.12.21
to burn-in
‣ To damage an image device such that images (30.01.08) acquired or displayed thereafter contain remnants of a prior image.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |