|  | 
Leitud 1 artikkel
 
 [et]
 17.06.02
 andmeelement
‣ Elementaarüksusena käsitletav nimega seos käsitlusvalla objektide ja neid esitavate sõnade vahel. Sellise loomuga seos hõlmab objektide hulga, sõnade hulga ja objekt-sõna-paaride hulga, milles objekt ja sõna on võetud vastavast hulgast. Paaride hulk esitab üksühest vastavust objektihulga kõigi elementide ja sõnahulga sama arvu elementide vahel.
 Näide: 
 ▫ Objektide hulk: maailma maad; sõnade hulk: ühe-, kahe- või kolmemärgilised stringid; paaride hulk: „A„ - Austria Vabariik, „B„ - Belgia Kuningriik, „CH„ - veitsi Konföderatsioon, „USA„ - Ameerika Ühendriigid. Selle andmeelemendi nimi on „Autode maatunnus„. Kui see ei tekita vääriti mõistmist, nimetatakse „Autode maatunnuseks„ ka kõiki kehtivaid sõnu „A„, „B„, „CH„, ..., „USA„.
 Märkus: 
 ▫Objektid võivad olla konkreetsed või abstraktsed.
▫Seoses ei pea tingimata osalema kõik sõna elemendid.
 EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
 
 [en]
 17.06.02
 data element
‣ A named relationship, viewed as an elementary unit, established between objects of the universe of discourse and words representing them. A relationship of this nature comprises a set of objects, a set of words, and a set of object-word-pairs, where the object and the word are taken from the respective set. The set of pairs represents a one-to-one correspondence among all elements of the object set and an equal number of elements of the word set.
 Näide: 
 ▫ The set of objects: The countries of the world;
 the set of words: Strings of one, two, or three characters;
 the set of pairs: „A„ for the Republic of Austria;
 „B„ for the Kingdom of Belgium;
 „CH„ for the Confederation of Switzerland;
 ...
 „USA„ for the United States of America.
 This data element is named „Country identifier for automobiles„. If a misunderstanding can be excluded, each of the valid words „A„, „B„, „CH„, ..., „USA„ is usually also called „Country identifier of automobiles„.
 Märkus: 
 ▫Objects may be concrete or abstract.
▫It is not necessary that all elements of the word set participate in the relationship.
 EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
| © Eesti Keele Instituut
   a-ü sõnastike koondleht  veebiliides
   @ veebihaldur |