|
Leitud 11 artiklit
[et]
32.07.01
sõnumisalvesti
MS (synonym)
‣ Funktsionaalüksus, mis annab üheleainsale otsekasutajale * sõnumitalletuse võimaluse.
Märkus:
▫Vt joonised 1 ja 6.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[en]
32.07.01
message store
MS (synonym)
‣ The functional unit, that provides a single direct user with capabilities for message storage.
Märkus:
▫See figures 1, 6.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[et]
32.02.04
sõnumiside alamsüsteem
‣ Sõnumipostisüsteemi funktsionaalselt oluline osa.
Näide:
▫ kasutajaagent, meilipaljundi.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[en]
32.02.04
messaging subsystem
‣ A part of a message handling system with functional significance.
Näide:
▫ A user agent, * mail exploder.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[et]
32.02.03
sõnumisidesüsteem
‣ Sõnumipostisüsteemi teostuseks kasutatav andmetöötlussüsteem.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[en]
32.02.03
messaging system
‣ A data processing system used in the implementation of a message handling system.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[et]
32.01.05
sõnumitalletus
‣ Sõnumite automaatne talletus nende edasiseks kasutamiseks sõnumipostisüsteemis.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[en]
32.01.05
message storage
‣ The automatic storage of messages for later usage within the message handling system.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[et]
32.01.04
sõnumiteisaldus
MT (synonym)
‣ Sõnumite ülekandmine arvutivõrkude abil.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[en]
32.01.04
message transfer
MT (synonym)
‣ The conveyance of messages using computer networks.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[et]
32.02.09
sõnumiteisaldussüsteem
MTS (synonym)
‣ Ühest või mitmest teisaldusagendist koosnev funktsionaalüksus, mis tagab vahehoidega * sõnumiteisalduse * kasutajaagentide, sõnumisalvestite ja pääsuplokkide vahel.
Märkus:
▫Vt joonis 2.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[en]
32.02.09
message transfer system
MTS (synonym)
‣ A functional unit consisting of one or more message transfer agents that provides store-and-forward * message transfer between user agents, * message stores, and access units.
Märkus:
▫See figure 2.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[et]
27.02.08
sõnumi võtt
‣ Sissetulnud elektronposti * postkastist hankimise protseduur.
EVS-ISO/IEC 2382-27:1998 (kehtiv)
[en]
27.02.08
message retrieval
‣ The process of obtaining incoming electronic mail from a mailbox.
EVS-ISO/IEC 2382-27:1998 (kehtiv)
[et]
13.02.20
sõrestikesitus
‣ Ruumilise objekti esitus, mis koosneb üleni joontest, nagu oleks ta valmistatud traadist.
Märkus:
▫Jooned võivad kuval esitada servi või pinna kontuure, sealhulgas neid, mis on tegeliku objekti vaatel nähtamatud.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[en]
13.02.20
wireframe representation
‣ A representation of a three-dimensional object, composed entirely of lines as though constructed of wire.
Märkus:
▫The lines may represent edges or surface contours in the display, including those that may be hidden in the view of a real object.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[et]
24.02.07
sõrestikmodelleerimine
‣ Kolmemõõtmeline geomeetriline modelleerimine, mis esitab objekti kuju ta pinda piiritlevate joonte sarjadena.
EVS-ISO/IEC 2382-24:1998 (kehtiv)
[en]
24.02.07
wireframe modeling
‣ A three-dimensional geometric modeling which represents shapes of an object by using a series of lines outlining its surface.
EVS-ISO/IEC 2382-24:1998 (kehtiv)
[et]
30.AA.02.13
sõrestikmudel
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.AA.02.13
wireframe model
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[et]
30.04.09
sõõrsus
ümarustegur (synonym)
‣ Piirkonna ümaruse mõõt.
Märkus:
▫Sõõrsus arvutatakse ümbermõõdu ruudu ja pindala jagatisena.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.04.09
peround
‣ The measurement of the roundness of a region.
Märkus:
▫Peround is computed as the square of the perimeter divided by the area.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |