|
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 7 artiklit
[et]
09.07.24
datagramm
‣ Teistest pakettidest sõltumatu pakett, mis kannab pakettkommutatsioonil piisavat informatsiooni marsruutimiseks allik- andmelõpmikust siht-andmelõpmikuni, sõltumatult eelnenud andmevahetusest andmelõpmike ja võrgu vahel.
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
[en]
09.07.24
datagram
‣ In packet switching, a packet, independent of other packets, that carries information sufficient for routing from the originating data terminal equipment (DTE) to the destination DTE, without relying on earlier exchanges between the DTEs and the network.
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
[et]
29.03.15
häälkonsultant
‣ Häälvastus süsteem toonklahvide või suuliste päringutega antavate kutsete ja/või sõnumite suunamise abistamiseks.
Märkus:
▫Häälkonsultant on häälserveri näide.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[en]
29.03.15
automated attendant
auto-attendant (synonym)
‣ A voice response system for helping routing of calls and/or messages via either touch-tone or spoken requests.
Märkus:
▫An automated attendant is an example of voice server.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[et]
09.07.19
pakettkommutatsioon
‣ Andmevõrgus * andmete marsruutimise ja edastuse protsess, mis kasutab adresseeritud pakette, nii et iga edastuskanal kahe sõlme vahel jagatakse dünaamiliselt eri aadressidega pakettidele.
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
[en]
09.07.19
packet switching
‣ In a data network, the process of routing and transferring * data by means of addressed packets so that, between two nodes, each transmission channel is allocated dynamically to packets having different addresses.
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
[et]
09.07.17
sõnumikommutatsioon
‣ Sõnumite marsruutimise protsess andmesidevõrgus nende vastuvõtu, (vajaduse korral) vahesalvestuse ja täielike sõnumite edasisaatmise teel.
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
[en]
09.07.17
message switching
‣ In a data network, the process of routing messages by receiving, storing as necessary, and forwarding complete messages.
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
[et]
26.01.08
translatsioon
‣ Ühest avatud süsteemist vastuvõetud andmete teise avatud süsteemi edasiandmist võimaldavate funktsioonide (näiteks marsruutimine) kogum.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
[en]
26.01.08
relay
‣ A set of functions, such as routing, enabling data received from one open system to be forwarded to another open system.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
[et]
26.02.07
võrgukiht
‣ Kiht, mis annab transpordikihi * subjektidele vahendid andme plokkide teisalduseks, neid subjekte sisaldavate avatud süsteemide vahelise võrgu kaudu marsruutimise ja kommuteerimise teel.
Märkus:
▫Võrgukiht võib kasutada vahesüsteeme.
▫Vt. artikli 26.02.01 märkus 1 ja joonis 1.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
[en]
26.02.07
network layer
‣ The layer that provides for the entities in the transport layer the means for transferring blocks of data, by routing and switching through the network between the open systems in which those entities reside.
Märkus:
▫The network layer may use intermediate systems.
▫See note 1 to 26.02.01 and figure 1.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
[et]
27.01.11
ümbrik
‣ Sõnumi osa, mis sisaldab saajate * identifikaatori, marsruutimisinformatsiooni või muud sõnumi käikuandmiseks, saatmiseks või kohaletoimetuseks kasutatavat informatsiooni.
EVS-ISO/IEC 2382-27:1998 (kehtiv)
[en]
27.01.11
envelope
‣ That part of a message containing the identifier of recipients, routing information or other information used in the submission, sending or delivery of the message.
EVS-ISO/IEC 2382-27:1998 (kehtiv)
© Eesti Keele Instituut
a-ü sõnastike koondleht
![]() |