[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 15 artiklit

aed <'aed aia 'aeda 'aeda, 'aeda[de 'aeda[sid & 'aed/u 22 s>
1. puuviljaaed фрукті пу йӧр, фрукті пу сад; juurviljaaed град йӧр

korras aed идӧра град йӧр;
botaanikaaed ботаника сад;
kooliaed школаса йӧр;
lilleaed дзоридз[а] йӧр;
kolhoosi juurviljaaed колхозса град йӧр;
aias töötama град йӧрын уджавны;
aedades õitsesid sirelid йӧръясын розъялісны сиреньяс
2. tara потшӧс, забор, ӧграда; põimaed (гартлӧм ньӧрйысь) потшӧс; lattaed потшӧс; teivasaed (сувтсӧн тшӧкыда тэчӧм) потшӧс

raudaed кӧрт ӧграда;
traataed сутуга потшӧс;
aeda parandama потшӧс дзоньтавны;
aia otsa ronima потшӧс йылӧ кавшасьны;
poiss ronis üle aia зон кавшасьӧмӧн вуджис ӧграда вомӧн
3. loomade aedik йӧр

kanaaed курӧг йӧр;
lambaaed ыж йӧр
4. imikuaed кага вежӧс, манеж

kino <kino kino kino k'inno, kino[de kino[sid 17 s> asutus, hoone кино, кинотеатр

ta käib sageli kinos сійӧ тшӧкыда ветлӧ киноӧ

kippuma <k'ippu[ma k'ippu[da kipu[b kipu[tud 28 v>
1. tikkuma, tükkima кӧсйыны, нырччыны, синны (мыйкӧ вӧчны); kallale ӧдӧлитны

koju kippuma гортӧ синны;
kaklusse kippuma косьӧ сюйсьыны;
{kelle} au kallale kippuma чесьт вылӧ ырыштчыны;
{kelle} elu kallale kippuma ырыштчыны лов босьтны;
võõra vara kallale kippuma йӧз эмбур вылӧ ки нюжӧдны;
lapsed kipuvad õue челядь кӧсйӧны ывлаӧ;
külm kipub kallale кӧдзыдыс ӧдӧлитӧ
2. kalduma нёровтчыны

päev kipub õhtusse луныс нёровтчӧ рытлань;
sa kipud viimasel ajal hilinema бӧръя каднас тэ тшӧкыда сёрман

kirjavahetus <+vahetus vahetuse vahetus[t vahetus[se, vahetus[te vahetus/i 11 s> письмӧасьӧм, гижасьӧм

elav kirjavahetus зіля письмӧасьӧм;
tihe kirjavahetus тшӧкыда письмӧасьӧм;
{kellega} kirjavahetusse astuma письмӧасьны пондыны

koos <k'oos adv, prep>
1. adv ühe rühmana, tervikuna, ühiselt, üheskoos, lähestikku ӧтлаын

külalised on juba koos гӧсьтъяс чукӧртчисны нин;
neid nähti sageli koos найӧс тшӧкыда аддзывлісны ӧтлаын;
poisid kasvasid koos üles зонъяс быдмисны ӧтлаын
2. prep [komit] ühes, samaaegselt тшӧтш

külastama <külasta[ma külasta[da külasta[b külasta[tud 27 v> külas käima пыравны < {кодъясӧкӧ, код ордӧкӧ}>, ветлыны

sõpru külastama ёртъясӧ пыравны;
ta külastas mind sageli сійӧ тшӧкыда пыравліс ме ордӧ

pahatihti <+t'ihti adv> [kahjuks] tihti тшӧкыда (жаль, мый сідз)

pahatihti ei pea ta oma sõna тшӧкыда сійӧ кывсӧ оз кут

paus <p'aus pausi p'ausi p'ausi, p'ausi[de p'ausi[sid & p'aus/e 22 s> vaheaeg, seisak, peatus пауза, кост

hetkeline paus дженьыд пауза;
pikk paus кузь кост;
kohvipaus кофе юан пауза;
rääkis aeglaselt ja sagedaste pausidega сёрнитіс ньӧжйӧ да тшӧкыда коставлӧмӧн

sageli <sageli adv> тшӧкыда

ta käis meil sageli külas сійӧ тшӧкыда волывліс миянӧ гӧсьти

tihe <tihe tiheda tiheda[t -, tiheda[te tiheda[id 02 adj>
1. mitte hõre тшӧкыд, сук ► sama päritoluga sama päritoluga sage

tihedad juuksed сук юрси;
tihe kamm тшӧкыд сынан;
tihe udu сук ру
2. tihti toimuv тшӧкыд, тшӧкыда овлан

tihe kirjavahetus тшӧкыда письмӧасьӧм;
meie kokkusaamised läksid tihedamaks ми пондім тшӧкыдджыка аддзысьлыны
3. väljendab millegi intensiivsust; kõnek tegevuse kohta: pingeline, tugev, kõva

tihedad majandussidemed топыд йитӧдъяс экономикаын;
tihe konkurents чорыд конкуренция

tihedalt <tihedalt adv>, ka tihedasti
1. väga lähestikku, külg külje kõrval тшӧкыда

tihedalt asustatud piirkond тшӧкыда овмӧдӧм территория;
laud oli lükatud tihedalt vastu seina пызаныс вӧлі топӧдӧма стен бердӧ
2. tihti, sageli тшӧкыда

ta on hakanud tihedalt meie pool käima сійӧ пондіс тшӧкыда волывлыны миянӧ
3. tugevasti, kõvasti топыда, ёна

olen terve nädala tihedalt tööd teinud вежӧн чӧж ёна уджалі

tihti <t'ihti adv> sageli тшӧкыда

kohtume temaga tihti тшӧкыда сыкӧд аддзысьлам

tihtipeale <+p'eale adv> üsna tihti, tihtilugu тшӧкыда

loodusjõudude vastu on inimene tihtipeale võimetu вермасьны ывласа стихияяскӧд мортыд тшӧкыда оз вермы

tulenema <tulene[ma tulene[da tulene[b tulene[tud 27 v> põhjustatud, tingitud olema

üks tees tuleneb teisest ӧти тезис петӧ мӧдысь;
talude nimed tulenevad sageli nende kunagiste peremeeste nimedest тшӧкыда овлӧ, мый хуторъяслӧн нимъясыс артмӧмаӧсь коркӧя кӧзяеваыслӧн нимъяссьыс

vahetama <vaheta[ma vaheta[da vaheta[b vaheta[tud 27 v>
1. midagi omanduses, valduses olevat teisele andma ja midagi asemele saama вежны; omavahel, vastastikku вежсьыны

vahetas korteri suvila vastu вежис патерасӧ дача вылӧ;
sõpruse kinnituseks vahetati aadresse ёртасьӧм эскӧдӧм могысь вежсисны адресъясӧн
2. olemasoleva asemele panema, asendama вежны

oota, ma vahetan oma riided ära виччыв, ме вежа паськӧмӧс
3. vastastikuse samalaadse tegevuse kohta

käepigistusi vahetama киасьны;
vahetasime omavahel mõtteid юксим ӧта-мӧдкӧд мӧвпъясӧн;
pärast kontserti vahetasime muljeid концерт бӧрас юксим сьӧлӧмӧ мӧрччӧмторъясӧн
4. muutma вежны

ta vahetas tihti töökohti сійӧ тшӧкыда вежлаліс уджсӧ;
töökohta vahetama удж вежны


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur