[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 53 artiklit, väljastan 50

aasta <'aasta 'aasta 'aasta[t -, 'aasta[te 'aasta[id 01 s> kalendriaasta во ► sama päritoluga sama päritoluga voos; elusolendi vanuse kohta арӧс

jooksev aasta таво;
möödunud v läinud aasta кольӧм во;
tulev aasta локтан во;
algav aasta пансьысь во, заводитчысь во;
sõjaeelsed aastad войнаӧдзса вояс, войнаводзвывса вояс;
draakoniaasta, drakooniline aasta astr дракон во;
sünniaasta чужан во;
liigaasta, lisapäeva-aasta кассяна во;
noorusaastad томдырся вояс, томдыр, том кад;
õppeaasta велӧдчан во;
õpiaastad, õpinguaastad велӧдчан вояс, велӧдчан кад;
[hea] õuna-aasta яблӧга во, яблӧка во;
aasta algus во заводитчӧм, во пансьӧм, во панас;
aasta lõpp во пом;
üks aasta ӧти во, ӧти арӧс;
kaks aastat кык во, кык арӧс;
kolm aastat куим во, куим арӧс;
neli aastat нёль во, нёль арӧс;
viis aastat вит во, вит арӧс;
pool aastat во джын, арӧс джын;
aastat kaks во кык;
tuleval aastal локтан воӧ;
igal aastal быд во;
1987-ndal aastal 1987-ӧд воӧ;
5. mail 1987-ndal aastal 1987-ӧд вося май 5-ӧд лунӧ;
möödunud sajandi 60-ndail aastail колян нэмся 60-ӧд воясӧ;
aasta eest во сайын;
aastate eest, aastaid tagasi уна во сайын;
aastaga воӧн;
kahe aasta pärast кык во мысти;
aasta-paari pärast во-мӧд мысти;
aasta jooksul v kestel во чӧж;
aasta ringi, aasta läbi во гӧгӧр;
kümmekond aastat tagasi во дас сайын;
aastast aastasse воысь воӧ;
terveks v kogu aastaks, aastaks otsaks дзонь во кежлӧ;
aasta aasta järel во бӧрся во;
minu aastates ме арлыда;
head uut aastat! выль воӧн!;
uut aastat vastu võtma выль во паныдавны, выль во пасйыны;
tüdruk on kaheksa aastat vana нывкаыс кӧкъямыс арӧса;
mis aastal sa oled sündinud? кутшӧм воӧ тэ чужин?;
3.mail saab laps aasta vanaks май 3-ӧд лунӧ кагаыслы тырас ӧти арӧс;
me pole aasta [aega] teineteist näinud ми во чӧж эг аддзысьлӧй;
üle aastate v aastate järel saime sõbraga kokku уна во мысти ёрткӧд аддзысим

aastane1 <'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i & 'aastase[id 12 & 10 adj>
1. aastavanune арӧса

aastane laps [ӧти] арӧса кага;
laps saab aastaseks кагаыслы тырас ӧти арӧс;
müüa aastane varss вузала [ӧти] арӧса чаньӧс;
mitme aastane sa oled? тэ кымын арӧса?
2. aastapikkune, üks aasta kestev, aasta jooksul toimunud вося, вогӧгӧрся, вочӧжся

aastane tulu вося чӧжӧс;
aastane sademenorm вогӧгӧрся лым-зэр норма;
aastase õppeajaga v aastased kursused вочӧжся курсъяс

aastapäev <+p'äev päeva p'äeva p'äeva, p'äeva[de p'äeva[sid & p'äev/i 22 s> {кутшӧмкӧ лоӧмторсянь кымынкӧ} во тыран лун, {кодлыкӧ, мыйлыкӧ кымынкӧ} во тырӧм, {ӧти либӧ унджык во сайся лоӧмторлӧн} лун

pulma-aastapäev кӧлысь лун, гӧтрасян лун, верӧс сайӧ петан лун;
{kelle} surma-aastapäev {кодлӧнкӧ} кулан луныс;
{mitmes} sünniaastapäev {кодлӧнкӧ} чужӧмсянь {кымынкӧ} во тыран лун;
{mille} asutamise aastapäev {мыйкӧ} панан лун, {мыйкӧ} восьтан лун;
koor tähistab oma kümnendat aastapäeva хор пасйӧ дас во тырӧмсӧ;
koori kümnenda aastapäeva kontsert хорлӧн дас во тыран лунся концерт, хорлӧн дас во тырӧмлы сиӧм концерт

aeg <'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid & 'aeg/u 22 s>
1. ajaarvestuses кад

kohalik aeg siinne татчӧс кад; sealne сэтчӧс кад;
üleminek suveajalt talveajale гожся кадсянь тӧвся вылӧ вуджӧм;
tõusime kella kaheksa ajal чеччим кӧкъямыс час гӧгӧр
2. piiratud kestus, vältus, ajalõik, -vahemik, -järk кад, нэм, -дыр, кадколаст, кост

hommikune aeg асъя кад;
õhtune aeg рытъя кад;
nõukogude aeg сӧвет кад;
karm aeg чорыд кад;
raske aeg сьӧкыд кад;
möödunud v ammused ajad важся кад, кольӧм кад;
antiikaeg античнӧй нэм;
heinaaeg турун пуктан кад, ытшкандыр;
jääaeg geol йиа нэмъяс, кыз йиа кадколаст;
keskaeg шӧр нэмъяс;
kevadaeg, kevadine aeg тувсов кад;
kõrgaeg дзордзалан кад;
näljaaeg тшыг кад;
seeneaeg тшака кад, тшак вотан кад;
talveaeg, talvine aeg тӧвся кад;
õitse[mis]aeg дзоридзалан кад;
ärkamisaeg aj ловзьӧдан кадколаст;
ööaeg, öine aeg войся кад;
kogu aeg пыр, век, помся, дугдывтӧг;
pikka aega дыр, дыр кад чӧж;
igal ajal кӧть кор;
lähemal ajal матысса кадӧ;
nüüdsel v praegusel ajal ӧнія кадӧ;
viimasel ajal бӧръя кадас;
pühade ajal празьник кадӧ;
samal ajal сэккості;
kauemaks ajaks дырджык кежлӧ;
aja puudusel, ajapuuduse tõttu кад тырмытӧмла;
mõni aeg hiljem мындакӧ кад мысти;
mõne v natukese v veidikese aja pärast недыр мысти;
üle hulga aja уна кад мысти;
kuu aega tagasi тӧлысь сайын;
ammust aega коркӧ важӧн;
oma aja äraelanud ideed ассьыныс нэмсӧ олӧм мӧвпъяс
3. millekski ettenähtud, kuluv, sobiv, määratud aeg кад, кадколаст, -дыр

kaotatud aeg воштӧм кад;
kibe tööaeg пӧсь кад;
ettevalmistusaeg дасьтысян кад;
garantiiaeg гарантия сетан кад;
ilmumisaeg йӧзӧдан кад;
kooliaeg велӧдчан кад;
lisaaeg содтӧд кад;
ooteaeg виччысян кад;
puhkusaeg шойччан кад;
sünniaeg чужан кад;
tööaeg уджалан кад;
vabal ajal прӧст кадӧ, эштандырйи;
ülikooli ajal студенталігӧн, студенталан кадӧ;
mul pole aega менам кадӧй абу;
aeg on tõusta кад чеччыны;
aega raiskama кад воштыны;
säästke aega! видзӧй кадтӧ!;
aeg on napp, aega on napilt кадыс этша;
aeg läheb кадыс мунӧ;
aeg lendab кадыс лэбӧ;
aega viitmata asusime teele кадсӧ каттьытӧг петім туйӧ;
kaotatud aega on raske tasa teha воштӧм кадтӧ косӧдны сьӧкыд
4. keel кад

inglise keele aegade süsteem англияса кывлӧн кад система

aitama <'aita[ma aida[ta 'aita[b aida[tud 29 v>
1. abistama отсавны

{kellele} mantlit selga aitama {кодлы} пальтоасьны отсавны;
aita ta püsti отсав сылы сувтны;
miski ei aidanud нинӧм эз отсав;
mis see aitab? тайӧ мӧй отсалас?
2. (impersonaalselt) piisama тырмыны

aitab! тырмас!;
aitab juba magamisest тырмас нин узьны;
aitab kolmest abilisest куим отсасьысь тырмас

analüüs <anal'üüs analüüsi anal'üüsi anal'üüsi, anal'üüsi[de anal'üüsi[sid & anal'üüs/e 22 s> анализ, туялӧм

põhjalik analüüs тыр-бур анализ;
võrdlev analüüs орччӧдан анализ;
keemiline analüüs химия анализ;
eneseanalüüs асьтӧ донъялӧм;
lauseanalüüs keel сёрникузя туялӧм;
majandusanalüüs, majanduslik analüüs экономика анализ;
mullaanalüüs мусин анализ;
psühhoanalüüs психоанализ;
vereanalüüs вир анализ;
vigade analüüs ӧшыбка анализ, ӧшыбка видлалӧм;
kirjandusteose analüüs литература гижӧд видлалӧм, литература гижӧд анализируйтӧм;
analüüsi täpsus анализлӧн стӧчлун;
analüüsi tegema анализ вӧчны, туявны;
haigel tehti vere ja maomahla analüüs висьысьлы вӧчисны вир да кынӧм сӧз анализ

anum <anum anuma anuma[t -, anuma[te anuma[id 02 s> доз, дозмук

tühi anum тыртӧм дозмук;
klaasanum, klaasist anum стеклӧ дозмук;
piimaanum йӧв доз;
puuanum, puust anum пу дозмук;
savianum, savist anum сёй дозмук;
veeanum ва доз;
ühendatud anumad füüs йитӧда дозъяс;
anum on vett täis дозйыс ва тыра

ehk <'ehk konj, adv; 'ehk ehku 'ehku 'ehku, 'ehku[de 'ehku[sid & 'ehk/e 22 s>
1. adv гашкӧ, колӧкӧ

tänaseks ehk aitab талун кежлӧ, гашкӧ, тырмас;
ta on alles noor, ehk paraneb veel сійӧ том на, гашкӧ, бурдас на;
küsi temalt, tema ehk teab юав сылысь, сійӧ, гашкӧ, тӧдӧ;
ehk tahad süüa? гашкӧ, сёйны кӧсъян?;
sul on ehk igav тэныд, колӧкӧ, гажтӧм
2. konj мӧд ногӧн кӧ

predikaat ehk öeldis предикат, мӧд ногӧн кӧ, юӧрпас
3. s kõnek гашкӧ

ehku peale lootma гашкӧ вылӧ лача кутны

elu <elu elu elu 'ellu, elu[de elu[sid 17 s> олӧм; eluiga нэм, олӧм

pikk elu кузь нэм;
jõukas elu озыра олӧм;
vilets elu гӧль олӧм;
muretu elu тӧждтӧм олӧм;
üksluine elu ӧтпертаса олӧм;
vaimne elu лов могмӧдан олӧм;
igapäevane elu быд лунъя олӧм;
tegelik elu збыль олӧм;
eraelu ас олӧм;
inimelu морт олӧм;
kirjanduselu литература олӧм;
kooselu ӧтув олӧм;
külaelu сиктса олӧм;
perekonnaelu семъякост олӧм;
poissmeheelu гӧтыртӧм олӧм;
elu tekkimine maakeral му вылын олӧм чужӧм;
elu kestus оландыр;
elu mõte олӧм[лӧн] мог;
kogu elu vältel v kestel v jooksul олӧм чӧж;
mitte kordagi elus некор;
esimest korda elus медводдзаысь олӧмын;
ellu ärkama ловзьыны;
ellu jääma ловйӧн кольны;
{kelle} elu kallale kippuma ырыштчыны лов босьтны;
elu enesetapuga lõpetama асьтӧ вины;
{mille eest} eluga maksma олӧмӧн мынтысьны;
võttis endalt elu асьсӧ помаліс;
kuidas elu läheb? кыдзи оланныд?;
minu eluks jätkub менам нэмӧ тырмас;
ta on oma elus mõndagi näinud сійӧ олӧмас унатор аддзылӧма;
ta ei suuda kuidagi oma elu korraldada сійӧ некыдз оз сяммы олӧмсӧ ладмӧдны;
mäletan seda elu lõpuni нэм помӧдз тайӧс ог вунӧд;
ta on elus edasi jõudnud сійӧ красуйтчӧ-олӧ;
elu on teda muserdanud олӧмыс сійӧс песовтӧма;
talle tuli elu sisse сійӧ ловзис;
sipelgapesas kihab v keeb elu кодзувкоткарын олӧмыс пуӧ;
tehke nüüd eluga! ӧдйӧджык [вӧрӧй]!

ettevalmistus <+valmistus valmistuse valmistus[t valmistus[se, valmistus[te valmistus/i 11 s> дасьтӧм, дасьтысьӧм; ettevalmistustööd дасьтысьӧм

küllaldane ettevalmistus {milleks} тырмана дасьтысьӧм;
kutseettevalmistus профессиональнӧй дасьтысьӧм;
lenduriettevalmistus лётчикӧ дасьтысьӧм;
seemnete külviks ettevalmistus кӧдза кежлӧ кӧйдыс дасьтӧм;
ettevalmistused ärasõiduks мунӧм кежлӧ дасьтысьӧм

haagis <haagis haagise haagis[t -, haagis[te haagise[id 09 s> прицеп

traktorihaagis трактор прицеп;
haagisega auto прицепа машина

hing <h'ing hinge h'inge h'inge, h'inge[de h'inge[sid & h'ing/i 22 s>
1. hingamine, hingetõmme лолалӧм, лов шы ► sama päritoluga sama päritoluga leil

jooksin nii et hing kinni пышйӧмысь лолӧй тырис;
suits lõi hinge kinni тшынсьыс лолӧй оз шед;
tõmbasin kergendatult hinge кокньӧдана ышловзи;
peatusin, et hinge tagasi tõmmata сувтовкери лолыштны
2. sisemaailm, elu, eluvõime, õhin, innustaja, põhiolemus лов, сьӧлӧм

hinge ilu ловлӧн мич;
õilsa hingega inimene бур сьӧлӧма морт;
hing sai rahu сьӧлӧм бурмис, лолӧй лӧнис;
hing on ärevil сьӧлӧм абу инын;
hinges keeb viha сьӧлӧм лӧгӧн тырӧма;
{kelle} hinge kallale kippuma ырыштчыны {кодлыськӧ} лов босьтны;
tal on vaevalt hing sees сійӧ ӧдва ловъя;
ta teeb kõike hingega сійӧ ставсӧ вӧчӧ сьӧлӧмсяньыс
3. mittemateriaalne alge, elusolend лов

kadunud hing вошӧм лов;
hing ja keha лов да вир-яй;
hinge surematus ловлӧн кувтӧмлун;
inimhing морт лов;
mitte kusagil ei olnud elavat hingegi ловъя лов некӧні эз вӧв, морт ни лов некӧні эз вӧв;
ära räägi sellest ühelegi hingele некодлы тайӧс эн висьтав;
mis sa hing kostad! но мый татчӧ шуан!

ilmne <'ilmne 'ilmse 'ilmse[t -, 'ilmse[te 'ilmse[id 02 adj> ясыд, тыдалан[а], тӧдчан[а]

ilmne erinevus тыдалана торъялӧм;
ilmne paremus тӧдчана вевтырлун;
ilmne tõend ясыд эскӧдантор;
on ilmne ясыд;
süütõendid on ilmsed атӧдыс син водзын

jaguma <jagu[ma jagu[da jagu[b jagu[tud 27 v> jätkuma, piisama тырмыны

leiba jagus kõigile нянь тырмис ставлы;
tööd jagub igale mehele уджыс тырмас быдӧнлы

juba <juba adv> ajaliselt нин ► sama päritoluga sama päritoluga nüüd

juba tulen локта нин;
ööd on juba valged войясыс югыдӧсь нин;
päike on juba loojunud шондіыс пуксьӧма нин;
olin selle juba unustanud ме тайӧс вунӧді нин;
juba ammu важӧн нин;
jäta juba дугды нин;
aitab juba тырмас нин

jätkuma <j'ätku[ma j'ätku[da j'ätku[b j'ätku[tud 27 v>
1. pidevalt kestma водзӧ мунны

pärast lõunavaheaega konverents jätkub ӧбед бӧрын конференцияыс муніс водзӧ;
maja ehitamine jätkus kevadel керкасӧ водзӧ стрӧитісны тулыснас
2. piisama тырмыны

tööd jätkub kuhjaga уджыс тырмӧ, уджыс тырмымӧн;
meil jätkub toitu paariks päevaks сёян миян тырмас лун-мӧд кежлӧ;
mul jätkub aega kõigeks менам кадыс тырмӧ быдтор вылас;
kõigile ei jätkunud leiba быдӧнлы няньыс эз тырмы

kaaluma <k'aalu[ma k'aalu[da kaalu[b kaalu[tud 28 v>
1. kaalu omama кыскыны; piltl лоны тӧдчанаӧн, кутны тӧдчанлун

pakk kaalub kolm kilo пакетыс кыскӧ куим кило;
tema sõna kaalub vähe сылӧн кывйыс абу тӧдчана;
kaaluv argument тӧдчана аргумент
2. kaalu kindlaks määrama веситны, ӧшны; end веситчыны; millegi üle järele mõtlema артыштны, артавны, донйыштны

olukorda põhjalikult kaaluma ситуациясӧ бура донйыштны;
ettepanekut kaaluma вӧзйӧмсӧ донйыштны;
kaalusin kotti kilo suhkrut веситі мешӧкӧ кило сакар;
ta on rahaasjus äärmiselt kaaluv сьӧма делӧясад сійӧ зэв артасьысь

kõri <kõri kõri kõri k'õrri, kõri[de kõri[sid 17 s> kaelapiirkond, kurk горш

hingekõri kõnek ловгорш;
see toit ei lähe mul kõrist alla тайӧ сёяныд горшам оз пыр;
karjub kõigest v täiest kõrist горш тырнас горзӧ

küps <k'üps k'üpse k'üpse[t -, k'üpse[te k'üpse[id 02 adj>
1. toidu kohta пӧжассьӧм

küpsed kartulid пӧжассьӧм картупель;
kaalikad on küpsed галанка пӧжассьӧма
2. vilja, marjade vms kohta воӧм, кисьмӧм

küps mari кисьмӧм вотӧс;
küps rukis воӧм рудзӧг;
nisu on küps шобді воӧма
3. täiskasvanud верстьӧ; piltl väljakujunenud, -arenenud сӧвмӧм, тыр-бур; valmis дась

küps iga верстьӧ арлыд;
küps kunstnik сӧвмӧм художник;
küps teos тыр-бур гижӧд;
noormees on küps abiellumiseks v abielluma зонмыс дась гӧтрасьны
4. kõnek, piltl omadega läbi, otsas шняпмунны

ta on hirmust täiesti küps полӧмысла дзикӧдз шняпмунӧма

läbi käima
1. kusagilt läbi пыравны

käin korraks kodunt läbi здук кежлӧ гортӧ пырала
2. suhtlema ёртасьны, волысьны

nad ei käi enam läbi найӧ оз нин сэсся волысьны

märts <m'ärts märtsi m'ärtsi m'ärtsi, m'ärtsi[de m'ärtsi[sid & m'ärts/e 22 s> март, рака, рака тӧлысь

vihmane märts зэра март

möllama <m'ölla[ma mölla[ta m'ölla[b mölla[tud 29 v>
1. segadust tekitades v purustades liikuma v tegutsema лёкавны

mees möllab sõgedas vihas мужичӧй скӧрысла лёкалӧ
2. lärmakalt pidutsema гуляйтны, гажӧдчыны

pulmas möllati mitu päeva кӧлысясисны-гуляйтісны некымын лун;
möllasime peol end korralikult välja прамӧя войпукасим-гажӧдчим
3. mängeldes mürama, hullama ышмыны, дурны

lapsed möllavad soojas vees шоныд ваын ышмӧны челядь;
kassipojad möllavad põrandal джоджын дурӧны каньпиян
4. mille kallal rassima ноксьыны; millega jändama мырсьыны

möllab päev läbi põllul лунтыр мырсьӧ му вылын;
möllab traktori kallal мырсьӧ трактор дорас
5. loodusjõudude vm stiihia kohta буавны

merel möllab torm саридзын буалӧ бушков;
viha möllab hinges piltl лӧгыс пуӧ-петӧ

nähtav <n'ähtav n'ähtava n'ähtava[t -, n'ähtava[te n'ähtava[id 02 adj> näha olev тыдалан, тыдалана

jäta talle kiri nähtavale kohale v nähtavasse kohta тыдаланінӧ коль сылы гижӧд

näiline <n'äiline n'äilise n'äilis[t n'äilis[se, n'äilis[te n'äilis/i & n'äilise[id 12 & 10? adj>, ka näilik näiv ылӧдчана, абу збыль

näiline heaolu абу збыль тыр-бур олӧм;
näiline vaikus ылӧдчана чӧв-лӧнь

paisuma <p'aisu[ma p'aisu[da p'aisu[b p'aisu[tud 27 v>
1. mahult, ruumalalt suurenema паськавны; niiskuse tõttu польдыны, туктыны; tuult täis minema пӧльтчыны

herned paisuvad keetmisel пуигӧн анькытш туктӧ;
pilv paisus silmnähtavalt кымӧрыс тӧдчымӧн паськаліс;
tuul puhus purjed paisuma тӧвдӧра пӧльтчис;
varakevadel hakkavad pungad paisuma водз тулысын гаръяс пондӧны польдыны;
jõgi paisus suurveest ытва дырйи юыс польдіс
2. laienema, kasvama содны ► sama päritoluga sama päritoluga sündima; tugevnema ёнмыны

öösel hakkas tuul paisuma войнас тӧлыс пондіс ёнмыны;
seda kuuldes hakkas ta viha paisuma тайӧс кылӧм мысти лӧгыс мӧдіс содны;
süda paisub õnnest piltl сьӧлӧм тырӧма радлунӧн

pealinn <+l'inn linna l'inna l'inna, l'inna[de l'inna[sid & l'inn/u 22 s> юркар

Eesti Vabariigi pealinn Tallinn Эст Республикалӧн юркарыс Таллинн

piisama <p'iisa[ma piisa[ta p'iisa[b piisa[tud 29 v> jätkuma, küllalt olema тырмыны

toidust v toitu piisab kõigile сёян тырмас ставлы

piisav <p'iisav p'iisava p'iisava[t -, p'iisava[te p'iisava[id 02 adj> küllaldane тырмана

piisaval hulgal v määral тырмымӧн;
põhjendused pole piisavad подулалӧмыс абу тырмана

prussakas <prussakas prussaka prussaka[t -, prussaka[te prussaka[id 02 s> zool Blatella germanica тӧрӧкан

prussakaid hävitama тӧрӧкан виявны

puudulik <puudul'ik puuduliku puudul'ikku puudul'ikku, puudulik/e & puudul'ikku[de puudul'ikk/e & puudul'ikku[sid 25 adj, s>
1. adj liiga vähene, ebapiisav, mittetäielik абу тырмана, тырмытӧм

puudulik areng тырмымӧн сӧвмытӧмлун;
puudulik info абу тырмана информация;
mu saksa keel on puudulik немеч кыв тӧдӧмӧй тырмытӧм
2. adj ebatäiuslik, puudustega омӧль, тырмытӧмторъяса

puudulikud elutingimused омӧль олан условиеяс;
puudulik süsteem тырмытӧмторъяса система
3. adj kohtlane, poolearune торксьӧм

õde on tal peast puudulik сылӧн чойыс торксьӧма
4. adj mitterahuldav лёк

puudulikud hinded лёк ӧценкаяс

põhjalik <põhjal'ik põhjaliku põhjal'ikku põhjal'ikku, põhjalik/e & põhjal'ikku[de põhjal'ikk/e & põhjal'ikku[sid 25 adj> üksikasjalik, täielik, kõikehõlmav, ammendav тыр-бур

põhjalik analüüs тыр-бур анализ;
põhjalik uurimus тыр-бур туялӧм;
põhjalikud teadmised пыді тӧдӧмлунъяс

põrkama <p'õrka[ma põrga[ta p'õrka[b põrga[tud 29 v>
1. hooga millegi vastu minema зурасьны; ootamatult kellegagi kokku sattuma паныдасьны, зурасьны; piltl mingile takistusele sattuma мытшасьны

laev põrkas vastu jäämäge v jäämäega kokku караб зурасис йидіӧ;
meie pilgud põrkasid vastamisi v kokku миян синъяс паныдасисны;
põrkasin direktoriga koridoris kokku коридорын зураси директоркӧд;
esimest korda põrkasin kokku tööpuudusega медводдзаысь мытшаси уджтӧмалӧмӧ
2. kuhugi kiiruga sööstma, kargama чепӧсйыны

jänes põrkas üle tee võssa кӧч чепӧсйис туй вомӧн мутшкӧсӧ
3. kõnek korraks kuhugi minema пыравны

põrkan õhtul sisse, siis räägime рытнас пырала, сэк сёрнитам

raputama <raputa[ma raputa[da raputa[b raputa[tud 27 v>
1. пыркӧдны, тракйыны

pead raputama юрӧн пыркӧдны;
tuul raputab puud тӧлыс тракйӧ пуяс
2. puistama кисьтны, пыркӧдны

raputas kanadele teri кисьтіс курӧгъяслы сю

salat <salat salati salati[t -, salati[te salate[id 02 s>
1. bot Lactuca салат

aedsalat кӧдзан салат
2. kok салат

seenesalat тшака салат;
salatit sööma салат сёйны

silmapaistev <+p'aistev p'aistva p'aistva[t -, p'aistva[te p'aistva[id 02 adj>
1. näha olev, selgesti märgatav синмӧ шыбитчана, тыдалан[а], тӧдчан[а]

silmapaistev huvipuudus тыдалӧ, мый интересыс абу
2. tähelepanuväärne тӧдчана, нималана

silmapaistev skulptor нималана скульптор

suhkur <s'uhkur s'uhkru s'uhkru[t -, s'uhkru[te s'uhkru[id 02 s> сакар

lahtine suhkur весӧн вузалан сакар;
peasuhkur юра сакар;
joob kohvi suhkruta кофе юӧ сакартӧг

suutäis <+t'äis täie t'äi[t t'äi[de, täi[te t'äis[i 14 s>
1. korraga suhu mahtuv v väikene söögikogus вом тыр

leivasuutäis, suutäis leiba вом тыр нянь;
pudrusuutäis, suutäis putru вом тыр рок;
hammustas saia küljest suure suutäie вом тырнас курччис булки;
võileivast jätkus vaid paariks suutäieks бутербродыс тырмис сӧмын ӧт-мӧдысь курччыны;
söögi alla pakuti suutäis viina сёян дорӧ вӧзйисны вом тыр вина;
viimane suutäis leiba on laual бӧръя нянь тор пызан вылын
2. [meeldiv, suupärane] toit чӧскыдтор; kadestamisväärne [jahi]saak веж петкӧдланатор

parem suutäis hoiti laste jaoks чӧскыдджыкторсӧ видзисны челядьлы;
hiir on kassi suutäis шыр -- каньлы чӧскыдтор;
osta ära, see maatükk on magus suutäis ньӧб, тайӧ муыс веж петкӧдланатор
3. suuga seotud tegevuse kordade, lühiduse, põgususe vms kohta неуна

koer haukus paar suutäit v mõne suutäie раз-мӧдысь увтыштіс пон;
pole aega suutäit juttugi ajada кадыс абу весиг кыв-мӧд шуны ӧта-мӧдлы, кадыс абу весиг неуна сёрнитыштны;
suutäis nalja kulub alati ära неуна шмоньыд век нин лӧсялас

tatari <tatari ag> татар

tatari keel татар кыв

terve2 <terve t'erve terve[t -, terve[te t'erve[id 06 adj; t'erve t'erve t'erve[t -, t'erve[te t'erve[id 01 adj>
1. heas tervises olev дзоньвидза

terve inimene дзоньвидза морт;
terveks tegema бурдӧдны;
ta on elus ja terve сійӧ ловъя и дзоньвидза;
ole terve aitamast! аттьӧ отсӧгсьыд!;
terves kehas terve vaim дзоньвидза вир-яйлӧн тыр-бур и вежӧрыс
2. tervisele kasulik, tervislik дзоньвидза

terved eluviisid дзоньвидза оласног
3. esemete kohta: korras ja kasutuskõlblik, mitte katkine дзонь

terveks tegema {mida} дзоньтавны

traktor <tr'aktor tr'aktori tr'aktori[t -, tr'aktori[te tr'aktore[id 02 s> трактор

künnitraktor гӧран трактор

täis2 <t'äis täie t'äi[t t'äi[de, täi[te t'äis[i 14 adj, s> adj kogu, terve, täielik, väljendab millegi suurt intensiivsust, hoogsust став

karjub täiest kõrist горш тырнас горзӧ;
pidu on täies hoos праздникыс буретш ӧддзӧма;
töötas täiest jõust v täie jõuga уджаліс став вынсьыс

tükk <t'ükk tüki t'ükki t'ükki, t'ükki[de t'ükki[sid & t'ükk/e 22 s>
1. osa millegi küljest тор

juustutükk, tükk juustu сыр тор;
jäätükk йи тор;
suhkrutükk сакар тор
2. võrdlemisi suur kogus, hulk

koduni on veel tükk maad гортӧдз ылын на;
oli tükk aega vait мындакӧ чӧв оліс;
sa oled minust tükk maad noorem тэ меысь ёна томджык

uisutama <uisuta[ma uisuta[da uisuta[b uisuta[tud 27 v> конькиӧн исласьны

rulluisutama ролика конькиӧн исласьны, тюрика конькиӧн исласьны

ulguma <'ulgu[ma 'ulgu[da ulu[b ulu[tud 28 v>
1. hundi, koera vms uutava häälitsemise kohta омлявны

hüäänid uluvad гиенаяс омлялӧны;
ulguvad hundid омлялысь кӧинъяс
2. inimese kohta: kisendama, röökima авзыны, равзыны; kõva häälega nutma ырзӧмӧн бӧрдны

ulgus viha pärast лӧгысла равзіс;
laps ulub täiest kõrist кага горш тырнас авзӧ;
tüdruk ulgus nutta ныв ырзӧмӧн бӧрдіс
3. loodushäälte jm helide kohta буавны; tuule kohta шувгыны

tuul ulgus akna taga ӧшинь сайын шувгис тӧв;
ulguv ja möirgav meri буалысь-муралысь саридз

umbes1 <'umbes adv, adj> umbne, kinni, täis тырӧма

kraanikauss oli umbes мыссян доз тырӧма;
umbes tiik тырӧма гӧп

vaade <vaade v'aate vaade[t -, vaade[te v'aate[id 06 s>
1. silmavaade видзӧдлас
2. maastiku panoraam мусер, серпас

vaade sillalt jõele пос вывсянь тыдалан ю серпас;
kohati segas mets vaadet merele кытсюрӧ саридз серпассӧ коставліс вӧр
3. tõekspidamine, seisukoht видзӧдлас

ühiskondlik-poliitilised vaated йӧзкост-политикаса видзӧдласъяс;
meil on ühised vaated elule олӧм вылас видзӧдласъясным миян ӧткодьӧсь

vahest <vahest adv> ehk, võib-olla гашкӧ

vahest tuleb ta täna? гашкӧ, сійӧ талун локтас?;
vahest on sul kõht tühi? гашкӧ, тэнад кынӧмыд сюмалӧ?;
vahest aitab juba! гашкӧ, тырмас нин!

vaim <v'aim vaimu v'aimu v'aimu, v'aimu[de v'aimu[sid & v'aim/e 22 s>
1. kõik psüühiline inimeses вежӧр

terves kehas terve vaim дзоньвидза вир-яйлӧн тыр-бур и вежӧрыс
2. sisemaailm лов; vaimulaad сям

tal on rahutu vaim сійӧ инасьтӧм лола;
teda iseloomustab leplik vaim сійӧ ладмӧдчысь сяма
3. mõtteviis, meelsus мӧвпсям; tõekspidamised видзӧдласъяс

elati kristlikus vaimus олісны кристос эскӧм видзӧдласъяс серти
4. surnu hing, kummitus, viirastus лов

surnute vaimud кулӧмаяслӧн ловъяс

vares <vares varese vares[t -, vares[te varese[id 09 s> zool Corvus corone рака

hallvares zool Corvus cornix руд рака

vatt1 <v'att vati v'atti v'atti, v'atti[de v'atti[sid & v'att/e 22 s> вата

haavavatt дой гартан вата;
suhkruvatt kok сакар вата


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur