[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 30 artiklit

energia <en'ergia en'ergia en'ergia[t -, en'ergia[te en'ergia[id 01 s> füüs mateeria liikumise üldine mõõt, keha võime tööd teha; tarm, tegutsemisind, aktiivsus энергия, вын

kineetiline energia кинетическӧй энергия, вешталан вын;
magnetiline energia магнит вын;
elektrienergia электричество энергия;
päikeseenergia шонді[лӧн] энергия;
tuuleenergia тӧв энергия;
energia tulv вын содӧм;
töötab raugematu energiaga уджалӧ бырлытӧм вынӧн;
kogu tema energia kulus pisiaskeldustele став сылӧн выныс муніс посни нок вылӧ

harilik <haril'ik hariliku haril'ikku haril'ikku, harilik/e & haril'ikku[de haril'ikk/e & haril'ikku[sid 25 adj> нинӧмӧн торъявтӧм, пырся; igapäevane быд лунся кодь

harilik kiri trük кельыд шрифт;
harilik laps нинӧмӧн торъявтӧм кага;
harilik nähtus нинӧмӧн торъявтӧмтор;
harilik pliiats сьӧд пытшкӧса карандаш, прӧстӧй карандаш;
harilikust soojem talv вексяысь шоныдджык тӧв;
täna on harilik tööpäev талун нинӧмӧн торъявтӧм уджалан лун

hoog <h'oog h'oo h'oogu h'oogu, h'oogu[de h'oogu[sid & h'oog/e 22 s>
1. liikumise kiirus, kiirendus ӧд

suure hooga ыджыд ӧдӧн;
jooksuhoog котӧртан ӧд;
hoogu maha võtma ньӧжмӧдчыны;
kiik sai hoo sisse качай ӧддзис;
jooksjal on hea hoog sees котӧртысь бура ӧддзӧдчӧма;
auto sai kiiresti hoo sisse машина ӧдйӧ ӧддзӧдчис;
kelk põrkas täie hooga vastu puud дадь став ӧд вывсьыс зурасис пуӧ
2. sport hoovõtt ӧддзӧдчӧм; võimlemisõõtse ӧвтов, ӧвтӧс

ettehoog водзлань ӧвтов;
kätehoog киӧн ӧвтов;
hooga hüpe ӧддзӧдчӧмӧн чеччыштӧм;
hoota hüpe ӧддзӧдчытӧг чеччыштӧм
3. intensiivsus, tempo ӧд, ӧддзӧм

pidu on täies hoos праздникыс буретш ӧддзӧма;
vihmasadu võtab hoogu зэрыс ӧддзӧ;
tuli läks hooga põlema биыс пондіс яра ӧзйыны;
asusime täie hooga asja kallale яра босьтчим уджӧ
4. puhang, sööst

haigushoog висьӧм топӧдӧм;
naeruhoog сьӧмдытӧдз сералӧм;
tuulehoog тӧв ӧдӧб, тӧв пугыртӧм;
vihahoog ку пиысь петмӧн скӧрмылӧм;
vihmahoog другысь зэрмылӧм;
õrnushoog меліасян ру

kaitsma <k'aits[ma k'aits[ta kaitse[b k'aits[tud, k'aitse[s k'aits[ke 32 v>, ka kaitsema ohtu jm tõrjuma дорйыны; hoidma видзны; end дорйысьны

oma kodumaad kaitsma v kaitsema ас чужан му дорйыны;
väitekirja kaitsma диссертация дорйыны;
{kelle} huve kaitsma интересъяс дорйыны;
loodust kaitsma вӧр-ва видзны;
oma seisukohta kaitsma ассьыд видзӧдлас дорйыны;
end vihma eest kaitsma зэрысь видзчысьны;
tuulte eest kaitstud paik тӧв сай

kange <k'ange k'ange k'ange[t -, k'ange[te k'ange[id 01 adj>
1. paindumatu, jäik кын, измӧм; külmast гегдӧм, турдӧм

külmast kangeks jääma v tõmbuma кӧдзыдла турдыны;
selg jäi tööst kangeks ёна уджалӧмысь мышкӧй оз веськав;
jalad jäid pikaajalisest istumisest kangeks дыр пукалӧмла кокӧй позяліс;
tüdruk jäi hirmust kangeks piltl нывка повзьӧмысла турдіс
2. tugev, äge ён, чорыд; tugevatoimeline крепыд, чорыд

kange peavalu ён юр висьӧм;
kange köha сьӧкыд кызӧм;
kange soov ыджыд кӧсйӧм;
kange külm v pakane чорыд кӧдзыд;
kange tuul ён тӧв, ыджыд тӧв;
kange tee крепыд чай;
kange äädikas чорыд уксус;
kange lahus чорыд сорас;
kange tubakas ён табак;
kange vein чорыд вина;
kange hais чорыд кӧр;
mul on kange janu ёна косьмӧ горшӧй;
mul on kange kiire v rutt зэв ёна тэрмася

kõle <kõle kõleda kõleda[t -, kõleda[te kõleda[id 02 adj>
1. vinge, külm чизыр, кӧдзыд

kõle tuul чизыр тӧв;
kõle kevad кӧдзыд тулыс
2. ebameeldivalt lage, tühi шуштӧм

öised kõledad tänavad войся шуштӧм уличьяс

leebe <l'eebe l'eebe l'eebe[t -, l'eebe[te l'eebe[id 01 adj> pehme небыд; malbe рам; heatahtlik бур сьӧлӧма

leebe inimene бур сьӧлӧма морт;
leebe naeratus рам нюм;
leebe hääl небыд гӧлӧс;
leebe talv небыд тӧв

lehvima <l'ehvi[ma l'ehvi[da lehvi[b lehvi[tud 28 v> tuules liikuma дӧлавны, павъявны

lipp lehvib дӧлалӧ флаг;
juuksed lehvivad tuules юрси тӧв йылас павъялӧ

levitama <levita[ma levita[da levita[b levita[tud 27 v> edasi v laiali kandma разӧдны; kuulujutte паськӧдны

kuuldusi levitama сёрнияс паськӧдны;
tuul levitab taimede seemneid тӧв разӧдӧ быдмӧгъяслысь кӧйдыссӧ

liigutama <liiguta[ma liiguta[da liiguta[b liiguta[tud 27 v> liikuma panema вӧрӧдны; ennast вӧрны

kätt liigutama ки вӧрӧдны;
seisa paigal, ära liiguta! сулав, эн вӧр!;
tuul liigutab lehti тӧв вӧрӧдӧ коръяс

lumine <lumine lumise lumis[t -, lumis[te lumise[id 10 adj> лымъя

lumine talv лымъя тӧв

lõuna <lõuna l'õuna lõuna[t -, lõuna[te l'õuna[id 06 s>
1. ilmakaar лун, лунвыв ► sama päritoluga sama päritoluga lõuna

tuul on v puhub lõunast лун тӧв
2. keskpäev лун шӧр

magab lõunani лун шӧрӧдз узьӧ
3. lõunasöök ӧбед, пажын, лунся сёян

maitsev lõuna чӧскыд пажын

mahe <mahe maheda maheda[t -, maheda[te maheda[id 02 adj> pehme небыд; leebe авъя; soe, südamlik мелі

mahe tuul небыд тӧв;
mahe hääl небыд гӧлӧс;
mahe õlu небыд сур, небыд кӧра сур;
mahe loomus авъя сям;
maheda silmavaatega мелі видзӧдласа

mullune <mullune mulluse mullus[t -, mullus[te mulluse[id 10 adj> möödunudaastane кольӧм вося, колян вося

mullune talv кольӧм вося тӧв

oigama <'oiga[ma oia[ta 'oiga[b oia[tud 29 v> kaeblikult häälitsema ойзыны, ружтыны; kurtma, hädaldama зыньгыны

haige oigas vaikselt висьысь лӧня ойзіс;
mis sa oigad ja hädaldad! мый тэ зыньган да элясян!;
puud oigavad tuule käes пуяс тӧв вылас ружтӧны

olema <ole[ma 'oll[a ole[n 'on 'ol[dud, ol[i ol[ge oll[akse 36 v>
1. eksisteerima üldse, tegelikkuses лоны; minevikus вӧвны; juhtuma, ette tulema овлыны

olla või mitte olla? лоны али не лоны?;
oli kord üks kuningas вӧлі коркӧ ӧти король;
ei ole head ilma halvata буртӧм лёк оз овлы;
on ainult üks võimalus эм сӧмын ӧти позянлун
2. eksisteerima kuskil, millalgi, kellegi valduses, asuma, elama, viibima, defineerib v identifitseerib subjekti лоны; minevikus вӧвны

lapsed on toas челядь керкаынӧсь;
lapsed olid toas челядь вӧліны керкаынӧсь;
praegu on talv ӧні тӧв;
kas teil juhtub tikku olema? эм-ӧ тіян истӧг?;
mul on hirm ме пола;
mul on häbi меным яндзим;
mis sul viga on? мый тэкӧд [лоӧма]?;
sul on õigus тэ прав;
mul on sinu abi vaja меным колӧ тэнад отсӧгыд;
kus ta on? кӧні сійӧ?;
olen mures ме майшася;
mul on hea meel меным нимкодь;
kaks korda kaks on neli кыкысь кык лоӧ нёль;
ole terve aitamast! аттьӧ отсӧгсьыд!
3. esineb liitaegade koosseisus

ma olen töö lõpetanud ме уджӧс эштӧді, менам уджӧй эштӧдӧма;
siis oli ta juba surnud сэки сійӧ кулӧма нин вӧлі

pehme <p'ehme p'ehme p'ehme[t -, p'ehme[te p'ehme[id 01 adj>
1. survele kergesti järeleandev, vetruv, painduv, kergesti töödeldav небыд

pehme muna джынвыйӧ пуӧм кольк;
pehme sai небыд булки;
pehme padi небыд юрлӧс;
pehme mööbel небыд улӧс-диван
2. puudutamisel sile, mittetorkiv, õrn небыд

pehme tekk небыд шебрас, небыд эшкын;
kassi pehme karv каньлӧн небыд гӧныс
3. ilmastikunähtuste kohta: soe, mahe небыд, шоныд

pehme talv небыд тӧв, шоныд тӧв

põhi1 <põhi põhja p'õhja p'õhja, p'õhja[de p'õhja[sid & p'õhj/u 24 s>
1. ilmakaar вой, войвыв

põhja poolt v põhjast puhub jäine tuul пӧльтӧ зэв кӧдзыд вой тӧв
2. põhjapoolne ala, põhjamaa войвыв

elab karmis põhjas олӧ кӧдзыд войвылын

pöörama <p'ööra[ma pööra[ta p'ööra[b pööra[tud 29 v>
1. ümber telje v keskpunkti keerama бергӧдны; kõhuli, ümber кымыньтны; selili гатшӧдны; pahupidi гугӧдны; end keerama бергӧдчыны

rooli pöörama руль бергӧдны;
pööras ennast kõhuli кымынясис;
haige pöörati selili висьысьӧс бергӧдісны мыш вылас;
sõda pööras kogu elu pahupidi piltl война вуж выйӧныс бергӧдіс олӧмсӧ
2. millegi suunda muutma, teist suunda andma бергӧдны < {мыйкӧ, кодӧскӧ}>; oma suunda muutma кежны; tagasi, ümber бергӧдчыны, косны

pööras paadinina vastu tuult бергӧдіс пыж нырсӧ тӧв воча;
tee pöörab vasakule туйыс кежӧ шуйгавылӧ;
pööras külmale кӧдздӧдіс;
ilm hakkab pöörama piltl поводдяыс вежсьӧ
3. keel konjugeerima кадакыв вежлавны, мортавны

pöörake see tegusõna olevikus ja minevikus вежлалӧй тайӧ кадакывсӧ ӧнія да колян кадын

pöörane <pöörane pöörase pööras[t -, pööras[te pöörase[id 10 adj> hull йӧй; taltsutamatu, ohjeldamatu этштӧм, этш тӧдтӧм

pöörane raha йӧй сьӧм;
pöörane tuul кок йылысь уськӧдан тӧв;
läks v muutus vihast pööraseks лӧгысла этшсьыс петіс;
oli rõõmu pärast pöörane радысла йӧймис;
töötab nagu pöörane этш тӧдтӧг уджалӧ

pöörlema <p'öörle[ma pöörel[da p'öörle[b pöörel[dud 30 v>
1. oma keskpunkti v telje ümber liikuma бергавны

Maa pöörleb ümber oma telje Му шар бергалӧ аслас чӧрс гӧгӧрыс;
tuul paneb veskitiivad pöörlema тӧв бергӧдлӧ мельничалысь бордъяс
2. pöörakuid tehes kulgema чукльӧдлыны

tee pöörles kivide vahel туйыс чукльӧдліс изъяс костӧд
3. mitte paigal püsima инӧ не ӧшйыны; vähkrema бергавны, пессьыны

pool ööd pöörlesin unetult вой джынсӧ бергалі, эг узь;
poiss pöörles rahutult toolil зонка инас ӧшйытӧг бергаліс улӧс вылын;
lapsed pöörlevad lumes челядь пуртікасьӧны лым пиын
4. pea kohta бергӧдчыны

kõrgus pani pea pöörlema выліас юрӧй пондіс бергӧдчыны
5. südame kohta гудрӧдлыны, шогӧдны

juba pilk toidule võttis sisikonna pöörlema сёян аддзӧмсьыс нин сӧмын пондіс гудрӧдлыны

talv <t'alv talve t'alve t'alve, t'alve[de t'alve[sid & t'alv/i 22 s>, ka tali тӧв ► sama päritoluga sama päritoluga talv

külm talv кӧдзыд тӧв;
lumine v lumerohke talv лымъя тӧв, уна лымъя тӧв;
pehme talv небыд тӧв, шоныд тӧв;
see juhtus sügisest jagu talve тайӧ вӧлі тӧвладорыс

tugev <tugev tugeva tugeva[t -, tugeva[te tugeva[id 02 adj>
1. suure jõuga ён, вына; vaimujõu ja eluvõime kohta: tahtekindel, elujõuline крепыд

tugev noormees ён том морт;
tugev perekond крепыд семъя
2. suure intensiivsuse v mõjujõuga: kange, kõva, vali, terav ён; tuule kohta вына, ён; lõhna kohta чорыд

tugev tuul ён тӧв;
tugevad prillid ён ӧчки;
jasmiini tugev lõhn жасминлӧн чорыд дук;
tugev mürk ён пагӧдантор
3. vastupidav, kindel, kõva, sitke крепыд

tugev tervis крепыд дзоньвидзалун;
jää pole veel tugev йиыс абу на крепыд

tulek <tulek tuleku tuleku[t -, tuleku[te tuleku[id 02 s> tulemine локтӧм

minu tulek jäi täna hiljapeale локті талун сёрӧн;
rongi tulekuni on veel viis minutit поезд локтытӧдз вит минут на;
talv on tulekul тӧв матыстчӧ;
kevad hilineb tulekuga тулысыс сёрмӧдчӧ

tuul <t'uul tuule t'uul[t t'uul[de, tuul[te t'uul[i 13 s> тӧв ► sama päritoluga sama päritoluga tuul

kerge tuul небыд тӧвру;
nõrk tuul тӧвру;
kõva v tugev v vali tuul ён тӧв;
tuule kiirus тӧвлӧн ӧд;
tuul viis mütsi peast тӧлыс лэбӧдіс шапкаӧс юрысь

tõke <tõke t'õkke tõke[t -, tõke[te t'õkke[id 06 s>
1. tõkestav objekt мытшӧд, помӧд; kaitse millegi eest сайӧд

kalatõke чери тшуп;
lumetõke лым сайӧд;
tuuletõke тӧв сайӧд;
jõkke ehitati pajuvitstest tõke ю вылӧ вӧчисны бадь ньӧръясысь помӧд;
okastraataiad, miiniväljad ja teised tõkked sõj бытшласян сутуга, мина му да мукӧд мытшӧдъяс
2. mat су

alumine tõke улыс су;
ülemine tõke вылыс су

ulguma <'ulgu[ma 'ulgu[da ulu[b ulu[tud 28 v>
1. hundi, koera vms uutava häälitsemise kohta омлявны

hüäänid uluvad гиенаяс омлялӧны;
ulguvad hundid омлялысь кӧинъяс
2. inimese kohta: kisendama, röökima авзыны, равзыны; kõva häälega nutma ырзӧмӧн бӧрдны

ulgus viha pärast лӧгысла равзіс;
laps ulub täiest kõrist кага горш тырнас авзӧ;
tüdruk ulgus nutta ныв ырзӧмӧн бӧрдіс
3. loodushäälte jm helide kohta буавны; tuule kohta шувгыны

tuul ulgus akna taga ӧшинь сайын шувгис тӧв;
ulguv ja möirgav meri буалысь-муралысь саридз

vastu pidama кутчысьны, овны

saapad peavad veel ühe talve vastu сапӧгыс нӧшта ӧти тӧв на олас;
polk pidas ägedates lahingutes vastu полк кутчысис чорыд тышъясын

võimas <võimas v'õimsa võimas[t & v'õimsa[t -, v'õimsa[te v'õimsa[id 05 & 03 adj> suur, vägev, tugev, vastupidav

võimas tamm ыджыд тупу;
võimas tuul ён тӧв;
võimas hääl вына гӧлӧс;
uued võimsad masinad выль вынйӧра машинаяс

vägev <vägev vägeva vägeva[t -, vägeva[te vägeva[id 02 adj>
1. [mõõtmetelt, mahult] võimas, suur зэв ыджыд

vägev tamm зэв ыджыд тупу;
hammustas vägeva suutäie зэв ыджыда курччис
2. suure jõuga, tugev вына

suur ja vägev riik ыджыд да вына канму
3. suure intensiivsuse, tõhususe v mõjujõuga ён

vägev tuul ён тӧв;
töömeestele keedeti vägev supp уджалысьяслы пуисны пӧтӧса шыд
4. kõnek kange, äge, vinge прамӧй

vägev pulm прамӧй кӧлысь;
poiss sai isalt vägeva keretäie зонкалы батьсяньыс прамӧя сюрис


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur