Eesti-liivi sõnaraamat/ Ēstikīel-līvõkīel sõnārōntõz

Eessõna / E’ḑḑisõnā@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

hakata <v>
1. alustada irgõ
♦ Näitelaused:
Ta hakkas musta villa valgest välja korjama. Ta īrgiz kuoŗŗõ mustā vīla vāldast ulzõ.
Külarahvas tahab hakata heina niitma. Kilāroʼvz tǭʼbõd irgõ ainõ nītõ.
♦ Fraasid ja väljendid:
nutma hakataitkõ irgõ;
naerma hakatanaʼgrõ irgõ
2. kinni võtta akkõ, eitõ
♦ Näitelaused:
Hakkab mulle nagu pind silma. Akūb miʼnnõn neʼiku pīrgal silmõ.
Hakkaks ümber kaela kinni. Akkõks immõr kaʼggõlõ.
Haigus hakkas mulle külge. Rujā akīz miʼnnõn.
Talle hakkas haigus külge. Täʼmmõn ētiz rujā kilgõ.
Puss ei hakka peale, on nüri. Duņtš äʼb ak, uʼm tȭlza.
♦ Fraasid ja väljendid:
külge hakatajūʼrõ akkõ
3. väljendab mingi olukorra, aistingu, tunde, meeleolu tekkimist eitõ
♦ Näitelaused:
Tal hakanud nagu hirm. Täʼmmõn eitõn neʼiku irm.
♦ Fraasid ja väljendid:
hirm hakatairm eitõ;
palav hakatakīebi eitõ;
külm hakatakīlma eitõ

heita <v> viskõ, eitõ
♦ Näitelaused:
Heitsime ta pikali maha. Viskīzmõ täʼm pitkāliz mǭʼzõ.
♦ Fraasid ja väljendid:
kivi heitakiʼvvõ eitõ;
kokku heitaīʼdõkuʼbbõ eitõ;
pikali heitapitkāliz eitõ;
võrku heitavõrgidi eitõ;
välja heitaulzõ eitõ

magada <v>
1. maʼggõ
♦ Näitelaused:
Laps magab ema juures. Läpš magūb jemā jūsõ.
Seal magab ema lapsega. Sǟʼl magūb jemā lapsõks.
Ta magab ööd ja päevad läbi. Ta magūb īed ja pǟvad leʼbbõ.
Ma magasin ööd tema juures. Ma magīz täʼm jūsõ iʼļ īe.
Jaanil oli aeg magada. Jǭņõn vȯʼļ āiga maʼggõ.
Ma tahan magada, peab puhkama. Ma tǭʼb maʼggõ, noʼvvõmõst um.
Jäi magama nagu pisike silk. Ei maʼggõm neʼiku piški siļk.
♦ Fraasid ja väljendid:
voodis (~ väljas) magadalovāl (~ ullõ) maʼggõ;
magama heitamaʼggõm laškõ;
magama jäädamaʼggõm īedõ, magātõ;
magama pannamaʼggõm pānda;
magab nagu surnumagūb neʼi ku jarā kūolõn (~ kuoț; ~ pūklutš)
2. maʼggõ
♦ Näitelaused:
Poiss magas selle tüdrukuga. Pȯis magīz sīe neitstõks.

maha <adv> mǭʼ, mǭʼzõ, mǭʼzpēʼņ, mǭn|alā
♦ Näitelaused:
Müts maha! Kibār mǭʼzõ!
Kass hammustab hiireemal pea maha. Kaš jāmstab īrjemān pǟ mǭʼzõ.
♦ Fraasid ja väljendid:
maha surudamǭʼzõ pīkstõ;
maha võttamǭʼzõ võttõ;
maha ajadamǭʼzõ vieʼddõ;
maha heitamǭʼzõ eitõ;
maha pannamǭʼzõ pānda;
maha visatamǭʼzõ viskõ;
maha tõmmatamǭʼzõ tõmbõ;
maha tappamǭʼzõ tappõ;
maha sadadamǭʼzõ saʼddõ;
maha raputadamǭʼzõ repțõ;
maha raiudamǭʼzõ raʼdļõ;
maha arvatamǭʼzõ arrõ;
maha lüüamǭʼzõ raʼbbõ;
maha mattamǭʼzõ mattõ, mǭʼzõ pānda;
laualt maha ajadalǭda pǟld mǭʼzõ likkõ;
maha minnamǭʼzõ lǟʼdõ;
maha lastamǭʼzõ laskõ;
maha langedamǭʼzõ langõ;
maha pillatamǭʼzõ pillõ;
maha jättamǭʼzõ jettõ;
maha istudamǭʼzõ istõ;
maha astudamǭʼzõ astõ

nutt <s> itkimi
♦ Näitelaused:
Nutt tuli kurku. Itkimi tuʼļ kurkõ.
♦ Fraasid ja väljendid:
nuttu tagasi hoidaitkimizt pīkstõ tāʼgiž

plahvatada <v>
1. poukõ
♦ Näitelaused:
Tuleb hoida, et ei paugata lõhki. uʼm pidāmõst, ku äʼb pouk lǭʼigi.
2. põŗgõ

tagasi <adv> tāʼgiž, tāʼgiž|pēʼḑõn
♦ Fraasid ja väljendid:
edasi ja tagasijedspēʼḑõn ja tāʼgiž;
tagasi andatāʼgiž andõ;
tagasi astudatāʼgiž astõ;
tagasi kutsudatāʼgiž kutsõ;
tagasi lükatatāʼgiž likkõ;
tagasi makstatāʼgiž maksõ;
tagasi lüüatāʼgiž raʼbbõ;
tagasi tulla, naastatāʼgiž tūlda;
tagasi hoidatāʼgiž vȯidõ

vedada <v>
1. vieʼddõ
♦ Näitelaused:
Ma vean teravilja. Ma viedāb tieʼrrõ.
Igaüks peab vedama oma koormat ja kandma oma kandamit. Jegāīʼdõn uʼm viedāmõst eņtš viedāmt ja kāndamõst eņtš kāndamt.
♦ Fraasid ja väljendid:
välja vedadaulzõ vieʼddõ
2. aʼjjõ
♦ Näitelaused:
Laevu hakkasid vedama aurumasinad. Kuoigīd īrgizt aʼjjõ ouŗmašīnõd.

veri <s> veʼr, vieʼr
♦ Näitelaused:
Veri jääb kinni. Veʼr īeb viʼzzõ.
Veri tilgub nagu kasemahl (~ jääpurikad). Veʼr tīlkõb neʼiku kȭļim (~ rǟstõd).
Veri on kinni, peab pidama seda kinni. Veʼr uʼm vizās, uʼm pidāmõst pāikal tǟnda.
Sõjas on igaüks oma vere välja valanud. Suodā pǟl uʼm jegāikš eņtš vieʼr vaʼllõn ulzõ.
Ära vala välja teise inimese verd! Alā vaʼllõ ulzõ tuoiz rištīng vīerda!
See teine imeb su verd. Se tuoi imūb siʼn vīerda.
Seal ta lamab oma veres. Sǟʼl ta magūb eņtš vieʼr sizāl.
Ma maksin oma verega. Ma maksīz eņtš vieʼrkõks.
Ma ei taha ennast tema verega ära määrida. Ma äʼb tǭ täʼm vieʼrkõks jarā smērõ.
♦ Fraasid ja väljendid:
hüübinud, paks verijarā kǭʼgõn, sangdõ veʼr;
verd joostavīerda jūokšõ;
verd valadavīerda vaʼllõ;
verega määridavieʼrkõks smērõ


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur