

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 17 artiklit
eeslinn <+l'inn linna l'inna l'inna, l'inna[de l'inna[sid_&_l'inn/u 22 s> ола воктенысе вер, ола тӱр
eeslinnade areng ола тӱр район-влакым вияҥдыме
vahemaa eeslinnast kesklinna ола тӱр гыч ола рӱдӧ марте корно кужыт
kant <k'ant kandi k'anti k'anti, k'anti[de k'anti[sid_&_k'ant/e 22 s>
1. (ühinemisserv, tahk) шӧр; (ääris) ковыж; (karusnahast) тӱр
telliste teravad kandid кермыч шӧр
kantidega põll ончылшовыч ковыж дене
karusnahkse kandiga kapuuts пунан ковыжан капюшон
elu nühkis talt kõik teravad kandid maha piltl илыш чыла пӱсӧ шӧрым ӱштын
2. (ümbruskond, maanurk) кундем, вер
vaene kant нужна вер
viljarikas kant киндан вер
kodukant шочмо вер
oleme ühe kandi inimesed ме ик кундем гыч улына
meie kandis мемнан кундемыште
tunnen siinset kanti hästi тысе кундемым сайын палем
ta vanemad elavad Pärnu kandis тудын ача-аваже Пярну воктене илат
olen pärit Tartu kandist Тарту воктенысе кудемыште шочынам
kust kandist mehi olete? те могай кундем гыч улыда?
mis teie kandis uudist on? мо у тендан кундемыште ышталтеш?
3. (suund, külg) могыр
kust kandist on täna tuul могай могыр гыч таче мардеж пуа
raudtee kandist kostis mürinat кӱртньӧ корно могыр гыч кугу йӱк шоктыш
kodu on hoopis teises kandis шочмо сурт йӧршын вес могырышто
rahvast tuli igast kandist калык чыла могыр гычат толын
asja kaaluti igast kandist v iga kandi pealt пашам чыла могыр гычат висеныт
ta on igat kanti tubli noormees тудо чыла могыр гычат сай рвезе лийын
4. kõnek (kuupmeeter) куб
viis kanti kive вич куб кӱ
muster <m'uster m'ustri m'ustri[t -, m'ustri[te m'ustre[id 2 s>
1. (korduv joonte ja kujundite kombinatsioon) тӱр, тӱрлымӧ, сӱрет
kootud muster пидме тӱр
geomeetriline muster геометрический сӱрет
heegelmuster крючок дене пидме сӱрет
kalasabamuster кол поч гай койшо тӱр
lillmuster, lilleline muster пеледышан тӱр
2. (eeskuju, näidis) образец, тевык, пример шотеш кучылтмо
tegutseti tuntud mustri järgi палыме тевык дене ыштымаш
nurk <n'urk nurga n'urka n'urka, n'urka[de n'urka[sid_&_n'urk/i 22 s>
1. mat лук
kõrvunurgad икте-весе деке чак кылдалтше лук, смежный лук
lähenemisnurk piltl шинчаончалтыш
nürinurk тупела лук
piirdenurk кӧргыш пуртымо лук
sirgnurk вияшемдыме лук
sisenurk кӧргысӧ лук
tasanurk лопка лук
teravnurk кошарлук
tippnurgad туран шогышо лук
tipunurk [фигур] вуйышто верланыше лук
täisnurk вияш лук
vaatenurk piltl шинчаончалтыш
välisnurk тӱжвал лук
nurga tipp ja haarad лук вуй ден тудын ӧрдыжшӧ
2. (esemel, ehitisel vm objektil) лук, тӱр
esinurk ончыл лук
silmanurk шинча лук
suunurk умша тӱл, умша лук
taganurk шеҥгел лук
kirjutas nime lehe ülemisele nurgale тудо лаштыкын кӱшыл лукышкыжо лӱмым возен
ajalehekioskeid on igal nurgal v iga nurga peal газет киоск кажне лукышто
saadan sind järgmise nurgani мый тыйым лишыл лук марте ужатем
auto keeras nurga taha машина лукыш савырныш
istub tooli nurgale пӱкен тӱрыш шинчаш
3. (koht majas, tuba v selle osa) лук; (nurgatagune, sopp) лук; (mingiks otstarbeks määratud ja sisustatud) лук, уголок
elavnurk чын пӱртӱсым ончыктымо лук
ornament <ornam'ent ornamendi ornam'enti ornam'enti, ornam'enti[de ornam'enti[sid_&_ornam'ent/e 22 s> kunst орнамент, тӱр
ots <'ots otsa 'otsa 'otsa, 'ots[te_&_'otsa[de 'otsa[sid_&_'ots/i 23_&_22? s>
1. (tipmine osa) мучаш; (otsak) нер; (terav ots) умдо; (millegi pea) вуй
keeleots йылме мучаш
kepiots тоя мучаш
noaots кӱзӧ нер
nooleots пикш умдо
sabaots поч мучаш
mõõga terav ots керде умдо
pliiatsi ots карандаш нер
juuste otsad on haralised ӱп мучаш шелалтеш
2. (eseme lühem v väiksema pindalaga külg) тӱр, вуй, аҥ
liniku otstes olid narmad ӱстембалшовычын тӱрешыже йолвам ургымо
istus pingi otsas теҥгыл тӱреш шинче
peremehe koht on laua otsas пӧрт озан верже ӱстел вуйышто
sissekäik on maja otsas пурымо омса пӧртын аҥже гыч
maja otsas kasvab suur kask пӧрт аҥыште кугу куэ кушкеш
3. (algus) тӱҥалтыш; (eesosa) ончыл
esimene ots тӱҥалтыш
otsast lõpuni тӱҥалтыш гыч мучаш марте
otsast peale hakkama v alustama тӱҥалтыш гыч тӱҥалаш
kes teeb otsa lahti? кӧ гыч тӱҥаоына?
praelõhn ulatus otsaga tuppa жаритлыме кочкыш ӱпш пӧлемыш пурыш
4. (algus ja/või lõpposa, ainult lõpp[osa]) мучаш; (pool) могыр
lõpuots мучаш
tänavaots, tänava ots урем мучаш
järjekorra ots черет мучаш
sõlmis lõnga katkenud otsad kokku шӱртын кӱрылтшӧ мучашым пырля кылдыш
maja laguneb igast otsast пӧрт чыла могыр гычат иралтеш
naiste tööl ei ole otsa ӱдырамашын пашалан мучаш уке
jutt on otsast otsani vale v pole kuskilt otsast õige ойжо тӱҥалтыш гыч мучаш марте ондалчык
ülekohtule peab ots tulema тӧрсырлан мучаш толшаш
tema järel läheksin kas või maailma otsa тудын почеш кеч тӱня мучашке каем ыле
olen selle asja otsani unustanud тиде пашам тӱрыснек ~ мучашге монденам
arutelul jäid mitmed otsad lahtiseks piltl мутланымаш гыч ятыр йодыш мучашлыде кодо
5. (surm) мучаш, колымаш; (hukk) пытымаш; (elu lõpp) илыш мучаш
tahtis endale v oma elule otsa [peale] teha шке илышыжым пытарынеже улмаш
tundis, et ots on lähedal илыш мучаш лишне лиймым шижын
viimasel otsal v viimases otsas oli ta halvatud илышыже пытартыште парализатлыме лийын
tema ots oli hirmus тудын колымашыже шучко лийын
6. (teekond) корно, рейс
reisiots рейс
laev jõudis pikalt otsalt tagasi корабль кужу корно гыч мӧҥгеш пӧртылын
järgmine ots tuleb Tallinnast Riiga черетан рейс Таллинн гыч Ригышке лиеш
autojuht teeb päevas kaks otsa водитель кечеш кок рейсым ышта
7. mer (laeva kinnitusköis) трос
8. (otsmik, laup) саҥга
kõrge ots кӱкшӧ саҥга
otsa ees саҥга ӱмбалне
otsa eest саҥга гыч
otsa ette саҥга ончылно
piir <p'iir piiri p'iiri p'iiri, p'iiri[de p'iiri[sid_&_p'iir/e 22 s>
1. (territooriume eraldav) чек, границе
looduslik piir естественный граница
majanduspiir суртозанлык границе
merepiir теҥызысе границе
põhjapiir йӱдвел могыр чек
riigipiir кугыжаныш границе
maakonna piirid уездын границыже
Eesti-Läti piir Эстоний ден Латвий кокласе границе
piiri kaitsma границым аралаш
ületasime Poola piiri Польский границым эртышна
2. (mõtteline joon, eraldus-, piirjoon) тӱр, границе
keelepiir keel йылме границе
vaesuspiir нужналык тӱр
rannik <rannik ranniku ranniku[t -, ranniku[te ranniku[id 2 s> geogr (rannavöönd koos selle naabruses oleva maismaa ja merega); kõnek (rand) сер тӱр
roos <r'oos roosi r'oosi r'oosi, r'oosi[de r'oosi[sid_&_r'oos/e 22 s>
1. роза
tulipunane roos ал роза
roosi kroonlehed роза лышташ
rooside okkad роза име
roosid on lahti löönud роза пеледын
elu ei puistanud teele roose илыш-корныжо роза дене шавыме лийын огыл
2. (roosiõit meenutav ese, sümbol v kaunistus) роза, тӱр
väljaõmmeldud roos тӱрлымӧ роза
külmaroos ий~йӱштӧ тӱр
3. med (nahahaigus erüsiipel) рожа
sai ehmatusest roosi лӱдмӧ дене тудо рожа дене черланен
serv <s'erv serva s'erva s'erva, s'erva[de s'erva[sid_&_s'erv/i 22 s>
1. (äär) тӱр; (ääris) тӱр; (püst-) ӧрдыжлу; (rant) тӱр; (piir) шӧр; (lõike-) пӱчкыш; (karusnahast) тӱр; (tee-, muldkeha-) тӱр
margi hammastatud servad маркын пӱан тӱржӧ
saagja servaga puulehed пила пӱан тӱр
terava servaga kivikild пӱсӧ тӱран кӱ катыш
hulktahuka serv шуко шӧрынан ӧрдыжлу
katkise servaga kauss шелше тӱран миске
kullatud servaga tass шӧртньӧ тӱран чашке
alla keeratud servaga kaabu кадыртыме тӱран шляпа
lehekülje servale on tehtud märkmeid лаштыкын тӱрыштыжӧ палым ыштыме
istusin tooli servale пӱкен тӱрыш шинчынам
2. (järsaku külgpind) тайыл
kõrgendiku järsk serv кӱкшакан тура тайылже
3. (ääreala) тӱр
metsaserv чодыра тӱр
mööblivabrik on linna servas ола тӱрысӧ мебель фабрике
kolisin linna teise serva олан вес тӱрышкыжӧ кусненам
tee servas ootasid inimesed bussi корно тӱрыштӧ калык автобусым вученыт
tagumine <tagumine tagumise tagumis[t tagumis[se, tagumis[te tagumis/i 12 adj> (taga asetsev) шеҥгел, тупынь, тупела, вес вел, шеҥгел могыр; (viimane) пытартыш, тӱр
tagumine külg тупела могыр
maja tagumine sissekäik пӧртысӧ шеҥгел омса
tagumine tuba шеҥгел пӧлем
Kuu tagumine pool Тылзын тупела могыржо
mündi tagumine külg ший оксан тупела могыржо
tagumised istmed on tühjad шеҥгылне шичшаш вер-влак яра улыт
istub tagumises pingis шеҥгел партыште шинча
oli tagumine aeg minema hakata каяшлан пытартыш жап ыле
tera1 <tera tera tera -, tera[de tera[sid_&_ter/i 17 s> (tööriista v külmrelva lõikav serv) лезвий, тӱр, нер; (noa serv) кӱзытӱр, кӱзынер
nüri tera нӱшкӧ кӱзынер
kirvetera товар нер
noatera кӱзынер
peitlitera ий кӱзӧ
pliiatsitera карандаш рӱдӧ
puuritera про нер
vikatitera сава тӱр
kahe teraga mõõk кок тӱран меч
käias vikatil tera ette шумымо диск дене савам шумыш
vöö <v'öö v'öö v'öö[d -, v'öö[de_&_vöö[de v'öö[sid_&_v'ö[id 26 s>
1. (rõivaste kinnitamise ja kaunistamise vahend) ӱштӧ; (lai ja pikk) пота
seotav vöö ӱшталме ӱштӧ
kirivöö, kirjatud vöö тӱран ӱштӧ, канданӱштӧ
kleidivöö тувыр ӱштӧ
nahkvöö коваште ӱштӧ
pannalvöö, pandlaga vöö прежан ӱштӧ
rihmvöö кӱзанӱштӧ
päästevöö mer утарыше ӱштӧ
alpinisti vöö альпинист ӱштӧ
rõhkudega vöö кнопкан ӱштӧ
vööga kokku tõmmatud särk ӱштӧ дене ӱшталме тувыр
pistis kindad vöö vahele тудо пижгомым ӱштышкыжӧ керлын
võttis mõõga vöölt тудо кердым ӱштӧ гыч лукто
karateka sai kollase vöö каратист нарынче ӱштым налын
2. (vöökoht) кыдал
seob vöö vööle кыдал йыр ӱштым ӱшталаш
vööni paljad lapsed йоча-влак кыдал даҥыт чара улыт
vesi ulatus vööni вӱд кыдал марте толын
ta on vööst ümaraks läinud тудо кыдалыште кӱжгемын
löök allapoole vööd солалтыш кыдалым эрта, ӱштӧ деч ӱлнӧ перымаш
3. geol (кава)тӱр
4. mat пояс
5. (mitmesuguste lintjate v rõngjate moodustiste kohta) кумдык, тӱшка, вер
Kuiperi vöö astr Койпер шӱдыр тӱшка
roostikuvöö омыжан вер
äär <'äär ääre 'äär[t 'äär[de, äär[te 'äär[i 13 s>
1. (serv, veer, perv) тӱр, шӧр, вуй; (tee-, metsa-, kraaviäär) тӱр
linnaäär ола тӱр
metsaäär чодыра тӱр
põlluäär пасу тӱр
taevaäär кава шӧрым, кава тӱр
teeäär корно тӱр
rada läheb piki jõe äärt йолгорно эҥер сер воктен шуйнылеш, йолгорно эҥер тӱр мучко шуйна
maanteel tuleb käia vasakul äärel кугорнышто шола могырым кучыман, кугорнышто шола могырым шотыш налман
kraavi äärtel kasvab rohi таляка вынем йыр шудо кушкеш
maailma äärel тӱня тӱрыштӧ
nad on ühe ääre mehed нуно ик вер-шӧр гыч улыт
2. (eseme serv, külg) вер, могыр, ӧрдыж, тӱр
kangaäär куэм могыр
seelikuäär юбко урвалте
vankriäär орва авыртыш
voodiäär койко вуй, койко ӧрдыж
äärest ääreni täis kirjutatud leht ик тӱр гыч весыш возен пытарыме кагаз лаштык
laudlina äärt palistama ӱстембалшовыч тӱрым ургаш
3. (peakatte alumine ärakeeratud osa) сал; (karusnahkne ääris) тӱр
laia äärega kübar кумда салан теркупш, кумда тӱран шляпа
karusnahkse äärega talimüts пун тӱран теле упш
4. (nõu, anuma kõrgem külg) тӱр, тӱргоч, тичмаш, тич
klaas on äärest saadik v ääreni täis тич темыме стакан
prügikast ajab üle ääre шӱк яшлык тич, шӱк яшлык тӱр марте темын
piim kees üle kastruli ääre шолаш пурышо шӧр тӱргоч ташлен кайыш
õnn ajab üle ääre piltl пиал тӱргоч
kannatuse mõõt sai ääreni täis piltl тӱргоч чытыш теме
firma seisab pankroti äärel piltl фирме вашке панкрутыш лектеш
tüdruk on nutu äärel piltl ӱдыр теве шортын колташ ямде
ekspeditsioon on hukkumise äärel piltl экспедиций вашке тӱпланаш пӱрен
äärelinn <+l'inn linna l'inna l'inna, l'inna[de l'inna[sid_&_l'inn/u 22 s> ола тӱр
ääres <ääres postp, adv> vt ka äärde, äärest
1. postp [gen] (mille v kelle juures, kõrval) воктен(е), воктек(е), дек(е), лишне, пелен, тураште
suvila asub järve ääres кеҥежым канашлан пӧрт ер воктене верлана
seisab akna ääres тудо окна воктене шога
istusime laua ääres ме ӱстелтӧрыштӧ шинченна
laev randus kai ääres корабль сер дек толын шогале
kõrva ääres vinguvad kuulid пыпыш воктене пуля шӱшка веле
Frankfurt Maini ääres Франкфурт Майн воктене, Франкфурт-на-Майне
Rostov Doni ääres Ростов Дон воктен, Ростов-на-Дону
2. adv ([ääre] küljes) йыр, тӱр
rätil on narmad ääres шовыч йыр йолва улеш
äärest <äärest postp, adv> vt ka äärde, ääres
1. postp [gen] (mille v kelle juurest, kõrvalt) деч, воктеч; (juures) пелен
astus seina äärest eemale тудо пырдыж деч ӧрдыжкӧ кораҥе
lapsed tulid järve äärest йоча-влак ер воктечын толыныт
tõusti laua äärest ӱстелтӧр гыч лектыныт
jõgi on kinni külmunud ainult kalda äärest эҥер сер пелен гына кылмен шинчын
2. adv (ääre poolt) тӱр гыч
lõika äärest! тӱр гыч пӱч!