

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 35 artiklit
 alus <alus aluse alus[t -, alus[te aluse[id 9 s>
 1. (eseme toetuspõhi, tugi) негыз
 betoonalus,  betoonist alus бетон негыз
 puitalus,  puidust alus пу негыз
 monumendi alus монументын негызше
 raadio seisab madalal alusel радио лапка негызыште шога
 2. (lähtekoht, põhi) негыз, эҥертыш, амал
 seaduslik alus закон негыз
 hääldusalus keel артикуляций негыз
 hagi alus jur искын негызше
 artikli teoreetiline alus статьян теорий эҥертышыже
 lepingu alusel договорын негызше почеш
 aluseta süüdistus негыз деч посна титаклымаш
 aluseks olema эҥертышлан лияш
 {millele} alust panema негызым пышташ
 sul ei ole mingit alust nii arvata тыге шонаш тыйын нимогай амалет уке
 3. (pl) (teaduse v ala põhitõed) негыз
 seadusandluse alused законодательствын негызше
 keemia alused химийын негызше
 4. (väiksem laev) судно
 kalaalus кол судно
 merealus теҥыз судно
 5. mat, keem негыз
 kolmnurga alus mat треугольникын негызше
 trapetsi alus mat трапецийын негызше
 aluste vahetus keem негыз дене вашталтмаш
 6. keel подлежащий
 alus ja öeldis подлежащий ден сказуемый
 aluseta lause подлежащий деч посна предложений
 7. aiand (pook[e]alus) шуйымаш
 asi <asi asja 'asja 'asja, 'asja[de 'asja[sid_&_'asj/u 24 s>
 1. (ese, aine, materjal, teos) ӱзгар, арвер
 ilus asi мотор ӱзгар
 hädavajalik asi кӱлешан ӱзгар
 isiklikud asjad кучымо-погымо ӱзгар
 antiikasi ожнысо ӱзгар
 asju kokku panema арверым иктыш опташ
 mis asi see on? мо тиде тыгай?
 2. (asjatoimetus, lugu, olukord, nähtus) паша
 see on minu isiklik asi тиде мыйын шке пашам
 harjumusasi,  harjumuse asi койыш паша
 kriminaalasi jur уголовный паша
 maitseasi там паша
 peaasi тӱҥ паша
 pisiasi изи паша
 rahaasjad окса паша
 asi on otsustatud паша ышталтын
 mis see minu asi on kõnek могай мыйын пашам
 noore inimese asi самырык еҥын пашашже
 mul on sinu juurde asja мыйын тый декет паша уло
 3. (põhjus, vajadus) амал
 kes norida tahab, leiab alati asja кӧ кычалтылнеже эре амалым муэш
 tuleviku pärast pole meil asja muretseda ончыкылык нерген шонаш мемнан амална уке
 kas tulid asja pärast? могай амал дене толынат?
 poiss sai peapesu asja eest рвезе амаллан кӧра вурсалтын
 4. kõnek (loomulike vajaduste õiendamise kohta) ♦ 
 asjal käima тӱгӧ лекташ
 ball <b'all balli b'alli b'alli, b'alli[de b'alli[sid_&_b'all/e 22 s> бал
 lõbus ball весела бал
 kevadball шошо бал
 kooliball школ бал
 maskiball бал-маскарад, маскым чиен мийыман бал
 uusaastaball У ий бал
 balle korraldama балым эртараш
 hall1 <h'all halli h'alli h'alli, h'alli[de h'alli[sid_&_h'all/e 22 adj, s>
 1. adj сур, лудо; (sinkjas) кӧк; (juuste jms kohta) чал
 hall ülikond сур костюм
 hall taevas сур кава
 hallid silmad сур шинча
 hall hobune сур имне
 hallid juuksed чал ӱп, чалемше ӱп пырче-влак
 hall habe чал пондаш
 hall taat чал коча
 hall argipäev тыглай сур кече
 helehall лудалге-ош, ошалге-лудо
 pruunikashall кӱрен-сур
 tumehall шемалге-лудо, шемалге-сур
 2. s (hallid juuksed v karvad) чал
 jaks <j'aks jaksu j'aksu j'aksu, j'aksu[de j'aksu[sid_&_j'aks/e 22 s> (jõud, suutmine) ӱнар, ал, йыжыҥ
 vähe jaksu ӱнарже шагал
 jaksu koguma ӱнарым налаш
 jaksu on tal tublisti тудын ӱнарже огеш сите
 jaks käib meil sellest veel üle тидлан эше мемнан ӱнарна сита
 tal on veel jaksu tööd teha тудын эше пашам ышташ ӱнарже уло
 kätest kadus jaks кид вий кодын огыл
 jaks on otsas ӱнар уке
 pole enam endist jaksu вий ончычсо гай огыл
 {kelle} jaks tuleb tagasi вий-куат пӧртылеш
 inimestel pole enam jaksu калыкын алже пытен
 pole jaksu joosta куржаш вий уке
 karu möirgas, mis jaks kandis маска вий кертмын мӱгырен
 juhuslikult <juhuslikult adv> случайно; (tahtmatult) шоныдымын; (juhuse tõttu) амал дене
 kuulsin sellest päris juhuslikult мый тидын нерген случайно колынам
 sattus juhuslikult sündmuspaigale тудо случайно происшествий верышке толын лектын
 riivas juhuslikult  {kelle}  huvisid тудо шоныдымын ... шонымашыжым тӱкен
 ega sa juhuslikult ei tea? тый случайно от пале?
 ostsin raamatu juhuslikult мый тиде книгам амал дене налынам
jõusaal <+s'aal saali s'aali s'aali, s'aali[de s'aali[sid_&_s'aal/e 22 s> тренажёр зал
 kahju <kahju kahju kahju[t_&_kahju -, kahju[de kahju[sid 16 s>
 1. эҥгек; (aineline) эҥгек, убытке, зиян
 majanduslik kahju экономический эҥгек, экономический убытке
 materiaalne kahju материальный эҥгек, материальный убытке
 varaline kahju суртпогылан эҥгекым ыштымаш, суртпогылан убыткым ыштымаш
 kahju hüvitama v tasuma v katma эҥгекым тӱлаш, убыткым тӱлаш
 kahju kannatama v saama убыткым чыташ
 {kellele-millele} kahju tegema эҥгекым ышташ, зияным ышташ
 {kellele-millele} kahju tekitama эҥгекыш пурташ
 kahjudega kauplema убыткыш пурен торгаяш, убыткыш пурен ужалаш
 ujumine ei tee sulle kahju v ei tule sulle kahjuks йӱштылмаш тылат эҥгекым ок ыште
 2. (rahulolematus, nukker meel, osavõtu-, haledustunne) жал, жалке, чаманаш <-ем>
 mul on kahju lahkuda мылам жалке каяш
 tal hakkas rahast kahju тудо оксажым чаманен
 mul on hirmus kahju, et ei saanud tulla толын кертын омыл манын, пеш чот чаманем
 {kellel} on ajast kahju жапым жал, жапым жалке, жапым чаманаш
 mul on temast kahju мый тудым чаманем, мылам тудым жалке
 mul on südamest kahju уло шӱм (чон) дене чаманем
 väga kahju! пеш чот жалке!, чаманем!
 komme <komme k'ombe komme[t -, komme[te k'ombe[id 6 s>
 1. (tava, tavakohane toiming) йӱла; (vormikohane kombetäide) амал
 endisaegsed v ennemuistsed kombed тошто йӱла
 paganlikud kombed чийвера йӱла
 jõulukomme рошто йӱла
 kirikukomme черке йӱла
 matmiskombed тойымо йӱла
 pulmakombed сӱан йӱла
 hea kombe kohaselt поро йӱла почеш
 idamaade kombe kohaselt эрвел йӱла почеш
 igal rahval on oma kombed кажне калыкын шке йӱлаже уло
 aegade jooksul vanad kombed kaovad жап эртыме семын тошто йӱла-влак колат
 tegi seda rohkem kombe pärast тудо тидым амаллан кӧра веле ыштен
 2. (harjumus) койыш-шоктыш, йӱла; (halb) койыш
 harjuta endalt see inetu komme осал койыш-шоктыш деч кораҥаш
 meil on nii kombeks мемнан тыгай йӱла
 poisil on rumal komme küüsi närida рвезын осал койыш-шоктыш кӱчым пураш
 tal on kombeks pärast lõunat puhata кечывал деч вара канаш тудын йӱлаш пурен
 mul pole kombeks end teiste asjadesse segada мыйын койыш-шоктышыштем уке вес еҥын пашашкыже нерым шӱшкаш
 3. (hrl pl) (käitumisviis) койыш
 laitmatud kombed чатка койыш
 heade kommetega inimene сай койышан айжеме
 lauakombed ӱстел кокласе койыш
 ta on kommetelt väga peen тудо шкенжым койышланен куча
 laine <laine l'aine laine[t -, laine[te l'aine[id 6 s> толкын, ловык; (füüsikas) волна, толкын; (kõrge) вал
 kõrged lained кӱкшӧ ловык, кугу толкын
 vahused lained шоҥан ловык
 elektromagnetlaine,  elektromagnetiline laine füüs электромагнитный толкын
 helilaine füüs йӱктолкын
 kesklaine raadio средний волна
 lööklaine füüs, sõj ударный толкын
 lühilaine raadio кӱчык толкын ~волна
 maavärinalaine geol сейсмический толкын
 meeterlaine raadio метран толкын ~волна
 merelaine теҥыз толкын
 murdlaine mer коэ толкын, кугемше вӱд толкын
 mõõnalaine geogr пучышо вӱд толкын, отлив толкын
 pahameelelaine келшыдымаш шижмаш, торешланымаш толкын
 protestilaine ваштареш улшо (калык) толкын, нӧлталтше протест
 pikklaine raadio кужу толкын
 pinnalaine mer, raadio кӱшыл толкын
 põiklaine mer торешла ловык
 raadiolaine raadio радиотолкын
 streigilaine,  streikide laine забастовко-влак толкын
 tõusulaine mer коэ ловык, кугемше ~толшо вӱдтолкын, прилив толкын
 ultralühilaine raadio ультракӱчык толкын
 valguslaine füüs волгыдо ловык, световой волна
 vihalaine шыдешкымаш толкын
 õhulaine юж толкын
 lainete mühin v koha (теҥыз) толкын йӱк, теҥыз ловык лупшалтме йӱк
 lainete levi[mine] raadio толкын шарлымаш ~ шумаш
 esimeste öökülmade laine икымше покшым(-влак), икымше кылмыктымаш
 uus laine arhitektuuris архитектурышто у толкын
 uue laine luuletaja у (сылнымут) толкын поэт
 tundmuste laine шижмаш толкын
 lained veerevad randa ловык-влак серым лупшат, толкын-влак серыш лупшалтыт
 lained peksavad vastu kive толкын влак (сер) кӱшкӧ лупшалтыт
 laine tõuseb толкын нӧлталтеш
 lained vahutavad ловык шоҥештеш
 see saade tuleb ühelt teiselt lainelt тиде передаче все канал дене кая
 oleme temaga ühel lainel ме тудын дене ваш-ваш умылена, ме тудын дене ик йогынышто ~толкынышто улына
 tal on laines juuksed тудын ӱпшӧ толкыналтше
 gripp levib lainetena грипп толкыналтын шарла, грипп чер толкын семын шарла, грипп чер жапын-жапын толкыналт шарла
 pommituslennukid tulid lainetena бомбардировщик-влак толкыналтме семын тольыч
leetseljak <+seljak seljaku seljaku[t -, seljaku[te seljaku[id 2 s> geogr (veealune liivaseljak) вӱдйымал вал
lehekuu <+k'uu k'uu k'uu[d -, k'uu[de_&_kuu[de k'uu[sid_&_k'u[id 26 s> rhvk (mai) ага тылзе, май
 mai <m'ai m'ai m'ai[d -, m'ai[de m'ai[sid 26 s> май, ага тылзе
 päikesepaisteline mai кечан ага
 soe mai леве ага
 mai algul ага тӱҥалтышыште
 tal on kahekümne neljandal mail sünnipäev коло нылымше агаште тудын шочмо кечыже лиеш
 puhkuse sain sel aastal mais тиде ийын тудо ага тылзыште каныш кечым налынам
 maipõrnikas <+põrnikas põrnika põrnika[t -, põrnika[te põrnika[id 2 s> май копшаҥге; zool (perekond) Melolontha май копшаҥге
 harilik maipõrnikas zool Melolontha hippocastani эрвел май копшаҥге
 matt1 <m'att mati m'atti m'atti, m'atti[de m'atti[sid_&_m'att/e 22 s>
 1. (jala-, lamamis- vms) вакшыш, мат; (õlg-) чыпта
 istematt шынчашлан вакшыш ~ мат
 jalamatt йоллан чыпта
 kummimatt резинке мат
 kõrkjamatt омыж чыпта, омыж гыч ыштыме чыпта
 niinmatt ний чыпта, ний гыч ыштыме чыпта
 uksematt йоллан чыпта ~ мат
 võimlemismatt спорт ~ гимнастиклан мат
 õlgmatt олым чыпта, олым гыч ыштыме чыпта
 pühi jalad matil puhtaks йолетым матыш ӱшт
 istuti mattidel мат ~ чыпта ӱмбалне шинчаш
 2. (maadlusmatt, maadlemise kohta) ковёр
 maadlusmatt кучедалашлан ковёр
 matile tulevad raskekaallased серыпле-влак ковёрыш лектыт
 matt2 <m'att mati m'atti m'atti, m'atti[de m'atti[sid_&_m'att/e 22 s> (males) мат
 tegi v andis vastasele mati тудо таҥасышылан матым ыштен ~ шынден
 valge sai mati ошо-влаклан матым шынденыт
 miks <m'iks adv; m'iks miksi m'iksi m'iksi, m'iksi[de m'iksi[sid_&_m'iks/e 22 s>
 1. adv (mispärast, mis põhjusel, mistõttu, milleks) молан, могай амал дене, мо шот дене, мо
 miks sa kiirustad? молан тый вашкет?
 miks sa ei võiks ööseks meile jääda? молан тый мемнан дене малаш кодын от керт?
 miks see küll nii on? молан тиде тыге?
 ma saan aru, miks tüdruk nutab ом умыло, мо шот дене ӱдыр шортеш
 2. adv (küsimuseta lausetes, mis väljendavad kahetsust, etteheidet v parastust) молан, мо
 miks sa siis hilinesid! мо тый вараш кодынат!
 miks ta siis oli nii ettevaatamatu! мо тый тыгай шекланыше отыл!
 3. adv (koos eitussõna, eitava v teadma-verbiga väljendab võimalikkust, ebamäärasust) молан гын уке, молан огыл
 miks mitte võtta, kui pakutakse молан гын налаш огыл, кунам темлат
 kas sa mind mäletad? -- miks ei mäleta тый мыйым шарнет? - шарнем, молан шарнаш огыл
 ei tea miks ta seda tegi ом пале молан тый тидым ыштенат
 jumal teab miks nii läks Юмо пала, молан тудо тыге ыштен
 4. s молан
 laps tuleb oma miksidega isa juurde йоча шке молан манмыж дене ачаж деке толеш
moon2 <m'oon mooni m'ooni m'ooni, m'ooni[de m'ooni[sid_&_m'oon/e 22 s> (magun) мак
 muul1 <m'uul muula m'uula m'uula, m'uula[de m'uula[sid_&_m'uul/i 22 s> (eeslitäku ja hobusemära ristand) мул
 koormakandja muul нӧлтышан мул
 muul2 <m'uul muuli m'uuli m'uuli, m'uuli[de m'uuli[sid_&_m'uul/e 22 s> мол, дамбе
 kaitsemuul аралаш ыштыме дамбе
 kivimuul кӱ дамбе
 sadamamuul портысе мол
 jalutasime piki muuli ме мол мучко коштынна
 pind2 <p'ind pinna p'inda p'inda, p'inda[de p'inda[sid_&_p'ind/u 22 s>
 1. (pealmine kiht) ӱмбал, могыр; (sile) вал
 sile pind иктӧр ӱмбал, яклака ӱмбал
 ebatasane pind тӧрсыран ӱмбал
 krobeline pind козыра ӱмбал
 pealispind ӱмбал могыр
 sisepind кӧргӧ могыр
 veepind вӱд ӱмбал
 soo õõtsuv pind лӱкан куп ӱмбал
 allveelaev tõusis pinnale ##подводный пуш вӱд ӱмбаке лекте
 vaht kerkis puljongi pinnale лем ӱмбалым шоҥ нале
 ebameeldiv lugu minevikust ujus jälle pinnale эртыше илыш гыч келесыр илыш йыжыҥ нерген шарнымаш адакат ӱмбаке лекте
 2. (pinnas, alus, põhi, jalgealune) ӱмбал рок, рок; (mingi ala maapinna, ka territooriumi kohta) мланде
 kõva pind пеҥгыде рок
 võrdlemisi kivine pind кӱанрак рок
 viljakas pind коя рок
 sünnimaa püha pind шочмо шнуй мланде
 esmakordselt viibin Prantsusmaa pinnal икымше гана француз мландыште улам
 kohtuti neutraalsel pinnal нейтральный мландыште вашлийна
 soodne pind haiguste tekkimiseks черланашлан йӧнан вер
 3. (pindala) площадь
 hoonestuspind чоҥалтыш площадь
 põrandapind кӱварын площадьше
 aia pind пакча площадь
 4. piltl (see, millel miski rajaneb, millele miski tugineb) негыз, йӱла
 vastuolud tekkisid maailmavaatelisel pinnal умылыдымаш шинчаончалтыш тӱрлӧ улмо негызеш шочын
 realistlikud kunstnikud jäid vanade traditsioonide pinnale сӱртче-реалист-влак тошто (сӱретлымаш) йӱлалан ӱшанле лийын кодыныт
 5. mat (kahemõõtmeline kujund) ӱмбал, ӱмбал могыр
 puhul <puhul postp  [gen]> (korral, juhul) годым, амал дене, дене
 võpatab iga krõpsatuse puhul кажне йӱкым колын чытырна
 külmetuse puhul joo vaarikateed кылмет гын, эҥыж варене дене чайым йӱ, кылме чер дене черланыме годым, эҥыж варенян чайым йӱ
 palju õnne sünnipäeva puhul шочмо кечет дене саламлем!
 põhjus <p'õhjus p'õhjuse p'õhjus[t p'õhjus[se, p'õhjus[te p'õhjus/i_&_p'õhjuse[id 11_&_9 s> (asjaolu, mis kutsub esile mingi teise asjaolu, teo vms) амал; (seik, mille pärast midagi toimub v tehakse, ettekääne, ajend) шылтык
 peapõhjus, peamine põhjus тӱҥ амал
 ilma igasuguse põhjuseta нимогай амал деч посна
 põhjus ja tagajärg амал да лектыш
 töö mittetegemiseks põhjust leidma пашам ышташ огыл манын шылтыкым муаш
põhjustama <põhjusta[ma põhjusta[da põhjusta[b põhjusta[tud 27 v> шочыкташ <-ем>, ышташ <-ем>, амал лияш <-ем>
 roosa <roosa roosa roosa[t -, roosa[de roosa[sid 16 adj, s>
 1. ал, кына
 roosa ehakuma кече шичмашын ал тӱсшӧ
 roosa graniit ал гранит
 heleroosa,  kahkjasroosa,  kahvaturoosa шапалге-ал
 karjuvroosa,  kärtsroosa чолгыжшо кына
 õrnroosa шыма ал
 tüdruk läks näost roosaks ӱдырын чурийже ал тӱсым налын
 2. piltl ([liiga] optimistlik, õnnelik, rõõmus, ilustav, ilutsev) ал
 noortele näib kogu maailm roosa[na] самырык-влак тӱням ал тӱсыштӧ ужыт
 {kes} näeb elu roosas valguses илышым ал тӱсыштӧ ужеш
 3. ал; (jume kohta) шӱргӧ чевер
 põskede kahvatu roosa изирак шӱргӧ чевер
 roosasse riietatud neiu алым чийыше ӱдыр
 saal <s'aal saali s'aali s'aali, s'aali[de s'aali[sid_&_s'aal/e 22 s> зал
 avar saal йоҥгыдо зал
 valgusküllane saal волгыдо зал
 ampiirsaal ампир стилян зал
 gildisaal гильдий зал
 istungisaal погынымаш зал
 kinosaal кинозал
 palmisaal пальман зал
 sammassaal колоннан зал
 tantsusaal куштымаш зал
 teatrisaal театр зал
 vaatesaal зрительный зал
 koobastiku käigud ja saalid курык вынемысе корно да зал-влак
 õpilased kogunesid saali тунемше-влак залеш погынышт
 saal tardus kuulama зал, колыштын, шыпланыш
 tamm2 <t'amm tammi t'ammi t'ammi, t'ammi[de t'ammi[sid_&_t'amm/e 22 s> (vallitaoline massiivne vesiehitis) дамбе; (pais) пӱя, плотина; (tee muldkeha) вал, пуштык
 kaldatamm серысе дамбе
 kivitamm кӱ плотина
 maanteetamm корно пуштык
 paistamm пӱя
 raudteetamm кӱртньӧ пуштык
 vesiveski tamm вӱдвакш пӱя
 taust <t'aust tausta t'austa t'austa, t'austa[de t'austa[sid_&_t'aust/u 22 s>
 1. (taga olev pind, tagapõhi) фон, шеҥгел сӱрет
 rohelise taustaga vaip ужар фонан ковёр
 tumeda taeva taustal säravad tähed шем каваште шӱдыр-влак чолгыжыт
 2. (tagaplaanil kostev muusika, helitaust) фоновый сем, фоновый йӱк, йӱк-йӱан; (müra) йӱкланымаш, кожгымаш; (solisti vokaalne saade) солист почеш мурымаш
 intervjuu toimus mootorimürina taustal интервью мотор кожгымо йӱк почеш эртен
 3. piltl (millegi ümbruse, keskkonna, ajendi, põhjuse, päritolu kohta) негыз, тӱҥ, пундаш, амал
 kultuuritaust культурный фон
 romaani ajalooline taust романын исторический негызше
 vabandus <vabandus vabanduse vabandus[t vabandus[se, vabandus[te vabandus/i 11 s>
 1. (andestus) извинений, вуеш ынже нал манын йодмаш
 [palun] vabandust, et hiljaks jäin мый вараш кодын толынам, вуеш ида нал манын йодам
 palus sõbralt oma sõnade pärast v oma sõnade eest vabandust тудо шке мутшылан кӧра йолташыж деч извиненийым йодын
 2. (õigustus) сулымаш, сулымо, извинений
 mis sul enda vabanduseks öelda on? тый шке сулымашланет мом каласен кертат
 leidis alati oma tegudele mingi vabanduse тудо шке койышыжлан эре сулымым муын кертын
 3. (vabandussõna) извинений
 pomises vabandusi tülitamise pärast тудо тургыжландарымашлан извиненийым вудыматен йодо
vabandust <vabandust interj> вуеш ит нал; (mitmele inimesele ja viisakusvorm) вуеш ида нал
vaimukas <vaimukas vaimuka vaimuka[t -, vaimuka[te vaimuka[id 2 adj> (teravmeelne, arukas) пӱсӧ ушан, пӱсӧ акылан; (leidlik) йӧн мушо, ялгенче, амал мушо
 viis2 <v'iis viisi v'iisi v'iisi, v'iisi[de v'iisi[sid_&_v'iis/e 22 s>
 1. (moodus, meetod, võte) йӧн, амал, шот, койыш, пале, ыштыш, ыштыш-кучыш
 sõiduviis шке шотан кудалыштмаш
 see on parim viis teda toetada тудлан полшаш тиде сай йӧн улеш
 käitus meeldival viisil тудо шкежым шотан кучен
 2. (harjumus, komme, tava) привычке, койыш, акыл, урман, шот
 kassil on laua peal käimise viis пырысын ӱстелыш кӱзаш койышыжо уло
 mul pole viisiks raha laenata мыйын оксам араш койышем уке
 igal maal oma viis кажне элыште шке йӱлаже
 3. (adessiivis v partitiivis: kombel, moel, moodi) семын
 kõik on endist v vana viisi чыла шке (тошто) семынже
 tahab teenida ausal viisil тудо чын оксам ыштынеже
 elati vaest viisi незерын иленыт
 õpib keskmist viisi мардан тунемеш
 mil viisil saaks sind aidata? мо семын тыланет полшен кертам?
 igaüks on õnnelik omal viisil кажне шке семынже пиалан
 4. (adessiivis v partitiivis: postpositsiooni laadis) гай, семын
 rõõmustas lapse viisil тудо йоча гай куанен
 käitu ometi inimese viisi[l] айдеме семын лий
 võll <v'õll võlli v'õlli v'õlli, v'õlli[de v'õlli[sid_&_v'õll/e 22 s> вал
 väntvõll tehn коленчатый вал
 vägi <vägi v'äe väge v'äkke, väge[de väge[sid 21 s>
 1. (jõud, füüsiline jaks, ramm) вий, куат, ӱнар, артам, ал, йыжыҥ; (mõjujõud) влияний
 loitsude vägi ю куат, мут куат
 kadunud nagu nõiduse väel пуйто юлымо вий дене йомын
 mees oli väge täis вийвал пӧръеҥ, пӧръеҥ чот виян улмо пагытыштыже лийын
 tema vägi käib sinu väest üle тудо тыйын дечет виянрак лийын
 karjub kõigest väest уло вийже дене кычкыра
 tuulel pole veel õiget väge мардеж але шке вийжым налын огыл
 talv on alles täies väes теле эше шке вийжым йомдарен огыл
 suur on harjumuse vägi тунемме почеш ыштымашын вийже кугу улеш
 2. (sõjavägi) войска, куат
 liitlasväed союзникын  куатше
 vaenlasväed тушманын куатше
 vägede liikumine войскан куснылмышт
 võõras vägi seisis linna all тушман войска ола воктен шогат
 3. (suur rühm inimesi) тӱшка, ора, арвыле, чумыргымаш, кашак, тӱча
 see vägi küll tuppa ei mahu ты тӱшка пӧлемышке огеш пуро
 pulma kogunes terve vägi sugulasi сӱанышке улыке родо-тукым тӱча толын лектыныт
 äär <'äär ääre 'äär[t 'äär[de, äär[te 'äär[i 13 s>
 1. (serv, veer, perv) тӱр, шӧр, вуй; (tee-, metsa-, kraaviäär) тӱр
 linnaäär ола тӱр
 metsaäär чодыра тӱр
 põlluäär пасу тӱр
 taevaäär кава шӧрым, кава тӱр
 teeäär корно тӱр
 rada läheb piki jõe äärt йолгорно эҥер сер воктен шуйнылеш, йолгорно эҥер тӱр мучко шуйна
 maanteel tuleb käia vasakul äärel кугорнышто шола могырым кучыман, кугорнышто шола могырым шотыш налман
 kraavi äärtel kasvab rohi таляка вынем йыр шудо кушкеш
 maailma äärel тӱня тӱрыштӧ
 nad on ühe ääre mehed нуно ик вер-шӧр гыч улыт
 2. (eseme serv, külg) вер, могыр, ӧрдыж, тӱр
 kangaäär куэм могыр
 seelikuäär юбко урвалте
 vankriäär орва авыртыш
 voodiäär койко вуй, койко ӧрдыж
 äärest ääreni täis kirjutatud leht ик тӱр гыч весыш возен пытарыме кагаз лаштык
 laudlina äärt palistama ӱстембалшовыч тӱрым ургаш
 3. (peakatte alumine ärakeeratud osa) сал; (karusnahkne ääris) тӱр
 laia äärega kübar кумда салан теркупш, кумда тӱран шляпа
 karusnahkse äärega talimüts пун тӱран теле упш
 4. (nõu, anuma kõrgem külg) тӱр, тӱргоч, тичмаш, тич
 klaas on äärest saadik v ääreni täis тич темыме стакан
 prügikast ajab üle ääre шӱк яшлык  тич, шӱк яшлык тӱр марте темын
 piim kees üle kastruli ääre шолаш пурышо шӧр тӱргоч ташлен кайыш
 õnn ajab üle ääre piltl пиал тӱргоч
 kannatuse mõõt sai ääreni täis piltl тӱргоч чытыш теме
 firma seisab pankroti äärel piltl фирме вашке панкрутыш лектеш
 tüdruk on nutu äärel piltl ӱдыр теве шортын колташ ямде
 ekspeditsioon on hukkumise äärel piltl экспедиций вашке тӱпланаш пӱрен