

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 16 artiklit
 armas <armas 'armsa armas[t_&_'armsa[t -, 'armsa[te 'armsa[id 5_&_3 adj, s>
 1. adj (armastatud, kallis) шергакан, шочмо, йӧратыме
 armas ema шергакан ава
 armas kodu шочмо пӧртем
 meie armas kodumaa мемнан йӧратыме элна
 minu kõige armsam õde мыйын эн йӧратыме акам
 minu armsaim raamat мыйын эн йӧратыме книгам
 armas sõber! шергакан йолташем!
 armsad kuulajad! шергакан колыштшо-влак!
 2. adj (kena, meeldiv) йытыра, сай; (lahke, armastusväärne) поро
 armas nägu йытыра чурий
 küll teil on armsad lapsed могай тендан йоча-влак йытыра улыт
 väga armas, et tulite могай сай те толында, пеш сай, толын улыда
 olge nii armsad ja tehke see ära поро лийза, ыштыза тидым
 3. s (armastatu, kallim) шергакан, чечен
 ütle, armas, millal me jälle näeme? ойло, шергаканем, кунам ме ужына?
 tere, mu armsad! салам лийже, шергакан-влакем!
 hea <h'ea h'ea h'ea[d -, h'ea[de h'ä[id 26 adj, s>
 1. adj сай, поро
 hea arst сай эмлызе
 hea enesetunne сай шкем шижмаш, сай самочувствий
 hea idee сай идей
 hea ilm сай игече
 hea iseloom сай койыш-шоктыш
 hea kasvatus сай ончен куштымаш
 hea kuulmine сай колмаш
 hea kuulsus поро шомак
 hea leib сай кинде
 hea sõna поро шомак
 hea süda поро шӱм
 head uudised поро увер
 hea tahtmise korral кугу кумыл годым
 ühel heal päeval ик сай кечын
 häid pühi! пайрем дене!
 head uut aastat! у ий дене!
 head õhtut! поро кас!
 head ööd! сайын мале!
 head inimesed, aidake! поро еҥ-влак, полшыза!
 heas tujus olema нӧлталтше кумылым шижаш
 head muljet jätma поро шонымашым кодаш
 mul on hea meel пеш куанле
 hea kui õhtuks jõuame kõik tehtud сай, кас марте чыла ыштена гын
 2. adj (rohke, ohter, paras, tugev, suur) кугу
 hea korvitäis seeni кугу комдо поҥго
 hea summa raha кугу окса суммо
 hea sületäis puid кугу нумалтыш пу
 lõikasin hea kannika leiba кугу пултыш киндым пӱчкын нальым
 3. s (miski väärtuslik, hinnatav, kasulik, meeldiv) поро
 head mäletama порым шарнаш
 head tegema порым ышташ
 võitlus hea ja kurja vahel поро ден осал коклаште кучедалмаш
 soovin sulle ainult head тыланет порым гына тыланем
 see asi ei lõpe heaga тиде паша поро дене огеш пыте
 mine siit heaga поро дене тышеч кай
 4. s (koolihinne) сай
 tunnistusel olid üksnes head ja väga head табельыште лач сай да пеш сай отметка-влак гына лийыныт
 kallis <kallis k'alli kallis[t -, kallis[te_&_k'alli[te k'alle[id 7_&_5 adj, s>
 1. adj (hinnaline, väärtuslik) шерге, шергакан
 kallid kingitused шерге пӧлек-влак
 kallid ehted шергакан сӧрастарымаш-влак
 kallimaks minema шергешташ
 ostsin kingad kalli raha eest мый шерге акан туфльым налынам
 ta maksis kauba eest kallist hinda тудо сатулан шергын тӱлен
 kallist aega kulutama шергакан жапым эртараш
 praegu on iga minut kallis кызыт кажне минут шерге
 2. adj (armas, südamelähedane) шергакан
 kallis ema шергакан ава
 kallis sõber шергакан йолташ
 kallid külalised шергакан уна-влак
 tutvust  {kellega}  kalliks pidama ала-кӧ дене палыме лиймым шергын аклаш
 3. adj (vaikne, õnnis, püha) шнуй
 kallis jõululaupäeva õhtu шнуй рошто осыгече
 4. s (armastatu, kallim) алал
 5. adj (hea, lahke, vastutulelik) поро
 olge nii kallis ja öelge, kui palju on kell? поро лийза, ойлыза мыняр жап
 kas sa ei oleks nii kallis ja ei laenaks mulle seda summat? поро лий, мыланем оксам арымеш пуэт мо?
 kena <kena kena kena -, kena[de kena[sid_&_ken/i 17 adj>
 1. (meeldiva välimusega, nägus) чевер, мотор; (meeldiva olemisega) сылне
 kena neiu чевер ӱдыр
 kena nägu мотор чурий
 kena naeratus сылне шыргыжмаш
 kena kleit мотор тувыр
 tüdrukul on kena välimus ӱдыр чыла могырымат мотор
 neiu teeb end peegli ees kenamaks ӱдыр воштончыш ончылно моторештмым ышта
 kui kenaks sa oled muutunud! кузе тый моторештынат!
 sa näed täna eriti kena välja таче тый путырак чеверын коят
 2. (lahke, vastutulelik) йомартле, поро
 ta on kõigi vastu kena тудо чылашт декат йомартле
 ole kena ja uuri välja поро лий, пален нал
 olge nii kena поро лийза
 väga kena, et sa tulid пеш поро, тый толынат
 võiksid minu vastu kenam olla тый мый декем йомартлырак лийын кертат ыле
 3. (olukorra, nähtuse kohta: meeldiv, päris hea) сай, ояр
 kena hääl сай йӱк
 kena ilm сай игече
 kena hommik ояр эр
 ta oli päris kenas tujus тудын кумылжо пеш сай лийын
 neil oli omavahel päris kena klapp нуно икте весе дене пеш сайын келшеныт
 teisi südaööl tülitada, kena komme küll! весе-шамычым пелйӱдым тургыжландараш - сай паша!
 4. (üsna suur) кугу, икмыняр
 kena summa кугу окса чот
 kena palk кугу пашадар
 on möödunud kena hulk aastaid икмыняр ий эртен
 auto sõitis päris kena kiirusega машина ситышынак кугу скорость дене кудалын
 lahe1 <lahe laheda laheda[t -, laheda[te laheda[id 2 adj>
 1. (avar, ruumikas) йоҥгата, йоҥгыдо; (vaba) эрыкан, кумда
 lahedate tubadega maja йоҥгыдо пӧлеман пӧрт
 lahe mantel лопкан шинчыше пальто
 lahedad jalatsid лопка йолчием
 lahe elu эрыкан илыш
 lahedad tingimused эрыкан условий
 inimesi väljus, vagunis läks lahedamaks икмыняр еҥ лекте, вагонышто йоҥгыдырак лие
 laskis lipsusõlme lahedamaks галстукым лушкыдемдаш
 siin on lahe läbipääs тиште эрыкан пураш лиеш
 tahab, et lastel lahedam elada oleks икшыве-влаклан йоҥгатанрак илаш лийме нерген шонымаш
 2. (kerge) куштылго; (värskendav) свежа, помыжалтарыше
 lahe jook свежа напитке
 lahe tuul помыжалтарыше ~свежа мардеж
 mere ääres on lahe hingata теҥыз воктене шӱлаш куштылго
 laheda jooksuga jalgratas куштылго велосипед
 anna mulle midagi lahedat lugeda мыланем иктаж-мом куштылгыракым лудаш пу
 3. (mitte sassis, puntras v tükkis, selge, klaar) умылаш лийме
 kalamehed harutasid võrke lahedaks колызо-влак [кукталт-пытыше] вапшым рончат
 pärast peapesemist kammitakse juuksed lahedaks вуйым мушмо деч вара ӱпым шерге дене шерыт
 hea lahe muld, pole mättaid ega juurikaid пушкыдо мланде, моклака да вож деч посна
 lahedad oksteta kasepakud куштылгын шелалтше куэ пу пашкар-влак
 värske õhk tegi pea lahedaks свежа юж вуйым куштылемдыш
 4. (mõnus, õdus) ямле, сай; (muretu, pingevaba) куштылго, эрыкан; (sõbralik, lahke) поро
 hingel hakkab lahe чонышто сайын чучеш
 lahedad naljad поро мыскара-влак
 ta on lahe inimene тудо поро айдеме
 5. kõnek (tore, vaimustav) ӧрыктарыше, чолга, пеш сай
 lahe mõte сай шонымаш
 see on lahe muusika тиде пеш сай сем
 lahe kutt сай эргаш /ӱдыраш
 lahe poiss чолга рвезе
 lahke <l'ahke l'ahke l'ahke[t -, l'ahke[te l'ahke[id 1 adj> (hea) поро, шыма; (külalis-) уначе; (vastutulelik) чонло; (armastusväärne) ныжылге, ласка; (heldekäeline) поро, погыжым чаманыдыше
 lahke perenaine поро озавате
 lahke naeratus поро шыргыжмаш
 lahke sõna шыма шомак
 lahke süda поро чон
 lahke vastuvõtt чонло вашлиймаш, йывыртен вашлийме
 lahkel käel чаманыде
 olge nii lahke, aidake mind поро лийза, полшыза пожалысте
 ta on lahke lubama сӧренже тудо пеш мошта
 teie lahkel loal tulen homme uuesti тендан порылыкда сита гын, эрла уэш толам
 mõnus <mõnus mõnusa mõnusa[t -, mõnusa[te mõnusa[id 2 adj> (meeldiv) келшыше, ямле; (mugav) каньыле, йӧнлӧ, йӧнан; (hubane) сай, мотор, шокшо, келшыше; (lahe, muhe, sõbralik) йомартле, поро
 mõnus rammestus kontides каплан сайын чучеш
 mõnus ajaviide келшышын жапым эртарыме
 mõnus muusika ямле сем
 mõnus korter сай пачер
 mõnusad kingad каньыле йолчием
 mõnus reisikaaslane йомартле пырля коштмо йолташем
 mõnus muhelus näol чурийыште поро шыргыжмаш
 istub mõnusas asendis каньыле семын шинчаш
 tee endal istumine mõnusaks! сайын ~ келшышын шич!
 ole mõnus! сайын код! поро лийже!
 puhas <puhas p'uhta puhas[t -, puhas[te p'uhta[id 7 adj, s>
 1. adj (määrdumata, mustuseta) яндар, чиста, ару, эре
 puhtad aknad яндар тӧрза
 puhas vesi яндар вӱд
 puhas inimene яндар айдеме
 puhtaks pühitud põrand яндарын ӱштын шындыме кӱвар
 pese käed puhtaks кидетым муш
 2. adj (aus, siiras, süütu, õige) яндар, шнуй, поро
 3. adj (veatu, laitmatu, täiuslik) йоҥылышдымо, яндар
 4. adj (lisanditeta, segamata, sajaprotsendiline) яндар
 puhas kuld яндар шӧртньӧ
 5. adj (täielik, ehtne, päris, selge, pelk) яра
 puhas äriasi яра бизнес паша
 soe <s'oe sooja s'ooja s'ooja, s'ooja[de s'ooja[sid_&_s'ooj/e 24 adj, s>
 1. леве, лывырге
 soe ilm лывырге игече
 soe suvi леве кеҥеж
 soe õhk леве юж
 soe vihm лывырге мардеж
 soe ahi леве коҥга
 soe vesi леве вӱд
 soe toit леве кочкыш, шокшо кочкыш
 õues on üsna soe уремыште сайынак леве
 tänavune talv oli mullusest soojem тенийсе теле кодшо ийысе дечын левырак лийын
 aja vesi soojaks вӱдым ырыкте
 2. (südamlik, sõbralik) шокшо, шӱман; (hea, lahke) поро
 soe pilk леве шинчаончалтыш
 soe vastuvõtt шӱман вашлиймаш
 tal on soe süda тудын шӱмжӧ поро
 kirjutasin sooja kirja возенам шокшо серышым
 neid seob soe sõprus нуным шокшо келшымаш кылда
 teda peetakse tänini sooja sõnaga meeles тудым кызытат поро шомак дене шарналтат
 3. (mahedana tajutav) леве
 soe valgus леве тул
 soojad toonid леве тон, ныжыл тӱс
 soe bariton леве баритон
 4. (elavnemise, hoogu minemise kohta) шокшо
 vein on ta meeled soojaks kütnud арака деч шокшо кумыл лектын
 mees rääkis end soojaks пӧръеҥ шокшын кутыраш тӱҥалын
 5. шокшо
 esimesed kevadised soojad икымше шошымсо шокшо
 sooja tootmine шокшым лукмаш
 õues oli 25 kraadi sooja уремыште 25 градус шокшо лийын
 supp oli pliidil soojas шӱр плиташте шокшышто шоген
 läksime sooja kätte v sooja ме шокшыш пуренна
 vorstid läksid soojas hapuks колбаса шокшышто локтылалтын
 südamlik <südaml'ik südamliku südaml'ikku südaml'ikku, südamlik/e_&_südaml'ikku[de südaml'ikk/e_&_südaml'ikku[sid 25 adj> (heatahtlik, lahke, siiras) шӱм, шӱман, поро шӱман
 puhtsüdamlik яндар шӱм гыч
 südamlik inimene поро шӱман айдеме
 südamlik hääl шӱмыш логалше йӱк
 südamlik jutuajamine шӱм почын мутланымаш
 südamlik naer шӱм гыч лекше воштылмаш
 südamlik vastuvõtt шокшо шӱм дене вашлиймаш
 avaldas mulle südamlikku tänu шӱм гыч лекше таум ойлен
 tere <tere interj; tere tere tere[t -, tere[de tere[sid 16 s>
 1. interj (tervitussõna) поро, поро лийже, салам, салам лийже, сай улыда
 2. interj (rahulolematust, ebameeldivat üllatust väljendavates hüüatustes) здрасьте
 tere talv, nüüd tahetakse veel palka ka vähendada! здрастье, адак пашадарым волтынешт!
 3. s (tervitussõna „tere“) саламлалташ, кидым кормыжташ
 mine ütle tädile tere! как кока дене саламлалт!
 poiss ei võtnud teregi vastu рвезе саламлымашлан ышат вашеште
tere hommikust поро эр
tere päevast поро кече
tere õhtust; tere õhtut kõnek поро кас
 tore <tore toreda toreda[t -, toreda[te toreda[id 2 adj>
 1. (meeldiva välimusega, kena, nägus) сылне, мотор, йытыра
 tore neiu сылне ӱдыр
 tore kutsikas мотор пинеге
 2. (inimese kohta: meeldiva olemisega, sümpaatne, kena) сай, поро, чапле, суапле
 toredad naabrid сай пошкудо
 toredad sõbrad сай йолташ-влак
 tore taat суапле айдеме
 3. (olukorra, tegevuse, nähtuse vms kohta: ülimalt meeldiv, hea, suurepärane) сай, мотор
 tore töö сай паша
 tore ilm сай игече
 tore kingitus сай пӧлек
 tore sügis мотор шыже
 toredad uudised сай увер-влак
 tal on tore lauluhääl тудын йӱкшӧ мотор
 see on tore mõte тиде сай шонымаш
 kui tore on praegu metsas могай кызыт сай чодыраште
 tähelepanelik <+panel'ik paneliku panel'ikku panel'ikku, panelik/e_&_panel'ikku[de panel'ikk/e_&_panel'ikku[sid 25 adj> тӱткӧ, эскерыше; (kellegi suhtes hooliv, viisakas) поро, тӱланыше, тӱткӧ
 tähelepanelik õpilane тӱткӧ тунемше
 koer muutus tähelepanelikuks пий тӱткӧ лие
 ta on naiste vastu v suhtes tähelepanelik ӱдырамаш-влак могырым тудо тӱткӧ да поро