

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit
 brikett <brik'ett briketi brik'etti brik'etti, brik'etti[de brik'etti[sid_&_brik'ett/e 22 s> (pressitud turvas, süsi vm) брикет
 kivisöebrikett шӱй брикет
 saepurubrikett опилочный брикет
 söödabrikett корма брикет
 turbabrikett торф брикет
 eeskuju <+kuju kuju kuju -, kuju[de kuju[sid 17 s> пример, образец
 isiklik eeskuju шке пример
 elav eeskuju илыше пример
 parim eeskuju эн сай пример
 mehisuse eeskuju пӧръеҥ чон-куат ончыктымо пример
 üllameelsuse eeskuju чон порылыкым ончыктымо амал
 eeskuju andma примерым пуаш
 eeskuju näitama примерым ончыкташ
 eeskuju võtma  {kellest} примерым налаш
 {kelle} eeskujule järgnema,  {kelle} eeskuju järgima пример почеш илаш, корным тошкаш
 eeskujuks olema пример шотеш лияш
 eeskujuks võtma  {mida} примерлан налаш
 {keda} eeskujuks seadma примерлан шындаш
 {kelle-mille} eeskujul пример почеш
 enne1 <enne 'ende enne[t -, enne[te 'ende[id 6 s> пале, примете
 hea enne сай пале
 õnneenne пиал толшаш пале
 endeid uskuma палылан ӱшанаш
 õhus on sügise endeid южышто шыже шижалтеш
esirattavedu <+vedu v'eo vedu v'ettu, vedu[de vedu[sid 18 s> ончыл привод
 muster <m'uster m'ustri m'ustri[t -, m'ustri[te m'ustre[id 2 s>
 1. (korduv joonte ja kujundite kombinatsioon) тӱр, тӱрлымӧ, сӱрет
 kootud muster пидме  тӱр
 geomeetriline muster геометрический сӱрет
 heegelmuster крючок дене пидме сӱрет
 kalasabamuster кол поч гай койшо тӱр
 lillmuster,  lilleline muster пеледышан тӱр
 2. (eeskuju, näidis) образец, тевык, пример шотеш кучылтмо
 tegutseti tuntud mustri järgi палыме тевык дене ыштымаш
neljarattavedu <+vedu v'eo vedu v'ettu, vedu[de vedu[sid 18 s> ныл оравалан привод, ныл оравам действийыш колташ полшышо йӧнештарымаш
 näide <näide n'äite näide[t -, näide[te n'äite[id 6 s> пример
 hoiatav näide шкеландарыше пример
 ilmekas näide ончаш лийме пример, наглядный пример
 tüüpiline näide типичный пример
 kasutusnäide,  kasutuse näide кучылтмаш пример
 lisanäide ешартыш пример
 murdenäide диалект мут пример
 näiteid tooma примерым кондаш
 teeb asja näite varal selgeks пример-влак почеш умылтара
 võtame kas või sellise näite кеч тыгай примерым налына
 mina näiteks ei kavatse sinna minna мый, мутлан, тушко каяш ом шоно
 vedu <vedu v'eo vedu v'ettu, vedu[de vedu[sid 18 s>
 1. (inimeste, kauba vm ühest kohast teise toimetamine) шупшыктымаш, шупшыктымо, кондымаш
 kaubavedu сатум шупшыктымаш
 2. (tõmbamine, tirimine, vedamine) шупшкедымаш; (sõiduvahendi rataste v silla vedamisvõime kohta) привод
 ülesanne <+anne 'ande anne[t -, anne[te 'ande[id 6 s>
 1. паша, сомыл, шӱдымаш, кӱштымӧ, заданий
 vastutusrikas ülesanne ыштыде кодаш лийдыме сомыл
 eluülesanne илыш сомыл
 eriülesanne посна ышташ шӱдымӧ сомыл
 lahinguülesanne сар кӱштымӧ
 salaülesanne шолып паша
 teenistusülesanne службо паша дене кылдалтше сомыл, службо паша
 koolmeister pidi täitma ka köstri ülesandeid туныктышо черке оролын сомылжымат шуктышаш улмаш
 talle tehti ülesandeks kirjutada konverentsist ülevaade тудлан конференций нерген кӱчыкын возаш каласеныт
 ta ei tulnud oma ülesandega toime тудо пашаж дене мучашыш шуктен огыл
 tegin seda sõprade ülesandel мый тидым йолташ-влакын йодмышт почеш ыштенам
 2. mat (õpilastele koolis antav arvutustöö) пример; mat (tekstülesanne) паша, задаче; (ette valmistada tulev õppetükk) мӧҥгӧ паша, мӧҥгыш пуымо паша, мӧҥгысӧ паша
 algebraülesanne алгебра дене паша
 keemiaülesanne химий дене паша
 matemaatikaülesanne математика дене паша
 ülesanne ei tule välja пример  ок лек, задачым ышташ ок лий
 matemaatikas on teha kaks ülesannet математика дене кок пашам ышташ кӱлеш
 kas sul on ülesanded tehtud? (1) (kirjutatavad) тый мӧҥгӧ пашатым ыштенат?; (2) (õpitavad) тый мӧҥгӧ пашатым тунемынат?
 3. (otstarve, eesmärk) лектыш