

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 45 artiklit
guaššvärv <+v'ärv värvi v'ärvi v'ärvi, v'ärvi[de v'ärvi[sid_&_v'ärv/e 22 s> kunst (läbipaistmatu vesivärv) гуаш чия
 haigus <h'aigus h'aiguse h'aigus[t h'aigus[se, h'aigus[te h'aigus/i_&_h'aiguse[id 11_&_9 s> чер, черланымаш
 krooniline haigus хронический чер
 kuri haigus шучко чер
 kurnav haigus ярныктарыше чер
 pikaajaline haigus кужун шуйнышо чер
 pärilikud haigused юго чер
 raske v ränk haigus неле чер
 ravimatu haigus эмлаш лийдыме чер
 äge v akuutne haigus пӱсӧ чер
 bakterhaigus бактериальный чер
 kurguhaigus логар чер
 külmetushaigus кылмен черланымаш
 merehaigus теҥыз чер
 nakkushaigus пижедылше чер
 viirushaigus вирусный чер
 haigust hooletusse jätma черым келгыш колташ
 haigust ravima черым эмлаш
 haigust ära hoidma черым ончылташ, чер деч аралалташ
 haiguse pärast v tõttu puuduma черлан верчын укалаш
 mis haigusse ta suri? могай чер деч тудо колен?
 mis haigusi te olete põdenud? могай чер дене черланен улыда?
huulepulk <+p'ulk pulga p'ulka p'ulka, p'ulka[de p'ulka[sid_&_p'ulk/i 22 s> тӱрвӧ чия, тӱрвӧ помаде
 häda <häda häda häda h'ätta, häda[de häda[sid 17 s>
 1. (raske olukord, õnnetus) ойго, азап, эҥгек; (kimbatus, raskused) йӧсылык, нелылык
 oma häda kaebama шке ойгылан вуйым шияш
 {keda} hädas aitama ойгышто ала-кӧлан полшаш
 {keda} hädast välja aitama азап гыч лекташ полшаш
 {keda} hätta jätma ойгышто кодаш, эҥгекыште кодаш
 häda kaela tõmbama ойгым погаш
 ta on hätta sattunud тудо азапыш логалын
 üks häda ajab teist taga ойго икте почеш весе толеш
 meist on juba kõik võimalikud hädad üle käinud мемнан ӱмбак тӱрлӧ азап логалеш
 olen hädas, mida vastata нелылыкыште улам, ом пале мом вашешташ
 olen hädas oma töödega мыйын шуко паша погынен
 2. (kitsikus, viletsus, puudus) ситыдымаш, нужналык
 ajahäda жап ситыдымаш
 näljahäda шужымаш
 rahahäda окса ситыдымаш
 hädas ja viletsuses elama нужналыкым чыташ
 alaline puudus ja häda эре нужналык да ситыдымаш
 häda vaatab sisse uksest ja aknast йырым-йыр нужналык
 3. (haigus, tõbi) чер; (valu) корштымаш
 hingehäda чон чер
 ihuhäda кап чер
 tal on kuri häda kallal тудым осал чер орландара
 käsi teeb häda кид изиш коршта
 4. (vajadus, tarvidus) кӱлешлык
 häda korral кӱлешлык годым
 mis häda pärast ma peaksin valetama ондалаш кӱлешлык уке
 mis häda tal õppida, kui ilma saab тудлан тунемаш кӱлешлык уке, тидын дечат посна лиеш
 ilm on soe, kasukast pole häda игече леве, ужгаште кӱлешлык уке
 5. (viga, puudus) ойго
 häda on selles, et ... ойго тушто...
 6. kõnek (loomulik vajadus) кӱлешлык
 kakahäda кугу кӱлешлык
 pissihäda изи кӱлешлык
 kaaluviht <+v'iht vihi v'ihti v'ihti, v'ihti[de v'ihti[sid_&_v'iht/e 22 s> кир
 kilone kaaluviht ик килограмман кир
 naelane kaaluviht кремган кир
kiip <k'iip kiibi k'iipi k'iipi, k'iipi[de k'iipi[sid_&_k'iip/e 22 s> info (pooljuhtkristall arvutis) чип
 kile <kile kile kile[t -, kile[de kile[sid 16 s>
 1. anat (membraan) чора
 irdkile лончешталтше чора
 kuulmekile,  trummikile пылышчора
 2. (õhuke lehtmaterjal) чар
 plastkile пластик чар
 kile all kurke kasvatama киярым чар йымалне кушташ
 3. füüs (õhuke ainekiht) пленко
 kirss <k'irss kirsi k'irssi k'irssi, k'irssi[de k'irssi[sid_&_k'irss/e 22 s> (kirsipuu) чиевондо, вишне; (selle vili) чие, вишне
 kirsse istutama чиевондым шындаш
 kirsse korjama v noppima чием погаш
 kirsid õitsevad вишне пеледеш
 tänavused kirsid on hapud тиде ийын чие кочо
 kollane <kollane kollase kollas[t -, kollas[te kollase[id 10 adj, s>
 1. adj нарынче
 kollane liblikas нарынче лыве
 kollane pael нарынче тасма
 kollased roosid нарынче роза
 vahakarva kollane шыште гач нарынче
 kollane mesikas bot Melilotus officinalis нарынче умдылашудо
 kollane ülane bot Anemone ranunculoides нарынче лумшӱдыр
 kollane arseen keem нарынче наргӱмыж
 kollane rass нарынче раса
 kollane kirjandus piltl нарынче литератур
 kollane pass v pilet piltl нарынче билет
 helekollane волгыдо нарынче
 kahvatukollane шапалге нарынче
 säravkollane сото нарынче
 õrnkollane шыма нарынче
 fooris põleb kollane tuli светофорышто нарынче тул йӱла
 maja värviti kollaseks пӧртым нарынче тӱсыш чиялтеныт
 aas on võililledest kollane олык шӧршудо дене нарынчаҥын
 kaselehed on juba kollaseks läinud куэн лышташыже уже нарынчаҥын
 haige oli näost kollane черлын чурийже нарынчаҥын
 2. s (värvus) нарынче; (värvaine) нарынче чия; (munarebu) муноптем
 kaadmiumkollane keem нарынче кадмий
 kollasega värvima нарынче чия дене чиялташ
 kaskedes on juba kollast куэ уже нарынчаҥеш
 valge ja kollane vahustatakse eraldi муношо ден муноптемым посна овартат
 laitmatu <l'aitmatu l'aitmatu l'aitmatu[t -, l'aitmatu[te l'aitmatu[id 1 adj> ситыдымаш деч посна; (puhas, rikkumata) яндар, эре, чий; (korralik) чатка
 laitmatu käitumine чатка койыш-шоктыш
 laitmatu reputatsioon сай репутаций
 laitmatu töö чыла могырымат келшыше паша
 laitmatu hääldus яндар произношений
 laitmatu soenguga noormees чатка причёскан самырык пӧръеҥ
langetõbi <+tõbi tõve tõbe t'õppe, tõbe[de tõbe[sid 21 s> med эпилепсий чер
lasketiir <+t'iir tiiru t'iiru t'iiru, t'iiru[de t'iiru[sid_&_t'iir/e 22 s> тир
lastehaigus <+h'aigus h'aiguse h'aigus[t h'aigus[se, h'aigus[te h'aigus/i_&_h'aiguse[id 11_&_9 s> йоча чер
lastehalvatus <+halvatus halvatuse halvatus[t halvatus[se, halvatus[te halvatus/i 11 s> полимомиелит чер, детский спинномозговой паралич
 lest <l'est lesta l'esta l'esta, l'esta[de l'esta[sid_&_l'est/i 22 s>
 1. (õhuke lai moodustis, kest) шӱм, куво
 lubi kukkus lestadena laest alla известка потолок гыч ужашын-ужашын катлен йога
 kõrvalest anat пылышкорка
 2. (uju-) ийме чар
 3. (ujumis-) ласт
 lestadega ujumine ласт дене йӱштылаш
 4. (kala) камбала; zool (kala) Platichthys flesus эҥерысе Балтийский камбала
 suitsulest коптитлыме камбала
 5. zool (ämblikulaadne) пудий
 liigliha <+liha liha liha l'ihha, liha[de liha[sid 17 s>
 1. (vohav sidekude haaval) хир шыл
 2. piltl (miski üleliigne) утылык, балласт
 jutustuses on sõnalist liigliha ойлымашыште утылык мут-влак улыт
 maa-alune <+alune aluse alus[t -, alus[te aluse[id 10 adj, s>
 1. adj мланде йымалсе
 maa-alune käik кӱнчем, мланде йымалсе корно
 maa-alune jõgi мланде йымалсе эҥер
 maa-alune plahvatus мланде йымалсе пудештме
 maa-alune kaabel мланде йымалсе кабель
 maa-alune veevool geol мланде йымалсе вӱд йогын
 2. s (maapinna all asuv käik, ruum vms) мланде йымал
 3. s (pl) müt (maa all asuvad haldjad, allilmarahvas) мланде йымалсе ю, мланде йымалсе водыж, мланде йымалсе шырт
 4. s (pl) folkl (allilmarahva saadetud haigus) мланде йымалсе водыж деч колтымо чер
 maalima <m'aali[ma m'aali[da maali[b maali[tud 28 v>
 1. (maali looma) сӱретлаш <-ем>, возаш <-ем>; (välja) возен лукташ, сӱретлен лукташ; (täis) сӱретлен пытараш
 portreed maalima портретым возаш
 maastikku maalima пӱртӱс сӱретым возаш
 õlivärvidega maalima ӱй чия дене возаш
 akvarellidega maalima акварель чия дене возаш, акварель дене возаш
 lõuendile maalima вынерыш ~ радынаш сӱретлаш
 natuurist v modelli järgi maalima натур гыч сӱретлаш ~ сӱретлен налаш, ончен сӱретлаш
 pilt on maalitud pruunides toonides сӱрет кӱрен тонышто возалтын
 paljud freskod on üle maalitud шуко фреске пушен возалтыныт
 pildil on kõik detailid täpselt välja maalitud сӱретыште чыла [тыгыде] ужаш-влакым чын возкален лукмо
 pakane maalib aknale jäälilli йӱштӧ окна (тӧрза) яндаш тӱрым тӱрыс сӱретлен
 2. kõnek (värvima) чия дене чиялташ <-ем>; (võõpama, minkima) чиялташ, шӱраш, йыгаш
 maalis aknalauad valgeks тудо окналондемым ош тӱсыш чиялтен
 maalis huuled erkpunaseks тудо тӱрвыжым чевер-йошкар дене йыген
 maalitud nägudega klounid лапаялтше ~ чиялтен пытарме чуриян клоун-влак
 3. kõnek (aeglaselt ja hoolikalt v vaevaliselt kirjutama) возен лукташ, возен шындаш
 lapsed maalisid tähti йоча-влак буква-влакым возен луктыныт
 maalis ümbrikule aadressi тудо камберке ӱмбалан адресым возен шындыш
 maalis paberile oma allkirja alla тудо кагаз ӱмбалан шке кидпалыжым возен шындыш
 4. piltl (kujutluspilte looma) сӱретлаш, сӱретлен ончыкташ; (halvustavalt, naljakalt) лапаяш
 kirjanik maalib oma teostes pilte rahva ajaloost писатель шке пашаштыже калык историйым сӱретла ~ сӱретлен ончыкта
 ei maksa elu kuldseks maalida илышым чиялтылаш ~ чиялташ ок кӱл
metskits <+k'its kitse k'itse k'itse, k'itse[de k'itse[sid_&_k'its/i 22 s> zool (hirvlane) Capreolus ир каза
 metsloom <+l'oom looma l'ooma l'ooma, l'ooma[de l'ooma[sid_&_l'oom/i 22 s> ир янлык, чодыра янлык
 metsloomade rajad ир янлык йолгорно
 metsloomi küttima,  metsloomadele jahti pidama ир янлыклан сонарыш кошташ
 sa oled hullem kui metsloom тый ир янлык дечат осал улат
 selline jõhkard, metsloom! кӱрвал шорык! ир янлык гай улат!
metspart <+p'art pardi p'arti p'arti, p'arti[de p'arti[sid_&_p'art/e 22 s> kõnek (vastandatuna kodupardile) кайыклудо, ир лудо
 metssiga <+siga s'ea siga -, siga[de siga[sid_&_sig/u 18 s> zool Sus scrofa ир сӧсна
 metssigu küttima ир сӧсналан сонарыш каяш
 metsviinapuu <+p'uu p'uu p'uu[d -, p'uu[de_&_puu[de p'uu[sid_&_p'u[id 26 s> bot Parthenocissus ир виноград
 harilik metsviinapuu bot Parthenocissus quinquefolia вич лышташан виноград
 nahk <n'ahk naha n'ahka n'ahka, n'ahka[de n'ahka[sid_&_n'ahk/u 22 s>
 1. коваште
 hele nahk ошалге коваште
 kortsus nahk куптыр коваште
 rasune nahk коя коваште
 sile nahk яклака коваште
 vistrikuline nahk лӱман коваште
 näonahk чурий коваште
 pigmendilaigud nahal чия тамга-влак коваштыште
 nahka hooldama коваштым эскераш
 nahk kipitab коваште чожгыкта
 nahk on lõhenenud коваште шелештылын
 okkad kriimustavad nahka име-влак коваштым удырат
 selg ajab nahka тупышто коваште кая
 tööga läks nahk soojaks пашам ыштыме дене шокшештынам
 kuumaga läks nahk higiseks v märjaks шокшо дене пӱжалтынам
 tal on nahk seljas märg тудо пӱжалтын
 maod ajavad nahka кишке коваштым вашталта
 2. kõnek (nahkjas, kilejas kattekiht, kest, koor) плёнко, коваште, ӱмбал, чар, чора
 kissellile tuleb jahtumisel nahk peale кышал йӱкшымыж годым вичкыж ӱмбал дене петырна
 vorstil tuleb nahk ära tõmmata колбаса гыч коваштым кудалташ кӱлеш
 3. (loomanahk nülituna) коваште; (töödeldud karusnahk) меж
 paks nahk кӱжгӧ коваште
 pargitud nahk шуктымо коваште
 töödeldud nahk ыштыме коваште
 töötlemata nahk ыштыдыме коваште
 ahvinahk (1) (ahvi nahk) маймыл коваште; (2) kõnek (riidesort: velveton) вельвет; (3) nahat (eriliselt töödeldud nutrianahk) келыштарыме нутрий коваште
 hobusenahk имне коваште
 jalatsinahk йолчиемлан коваште
 kalanahk кол коваште
 karunahk маска коваште
 kraenahk согалан коваште
 kunstnahk шке лийше коваште
 lakknahk йылгыжше коваште
 lambanahk (1) (töötlemata) нимом ыштыме шорык коваште; (2) (töödeldud) ыштыме шорык коваште
 maonahk кишке коваште
 parknahk шуктымо коваште
 raagnahk тодыштмо кӱчымӧ коваште
 rebasenahk рывыж коваште
 saapanahk кем коваште
 safiannahk сафьян
 seemisnahk замше
 šagräännahk шагрень коваште
 tallenahk пача коваште
 tehisnahk коваштым вашталтше
 toornahk тыглай коваште
 veluurnahk велюр
 nahast rihmad коваште ӱштӧ
 nahka köidetud raamat коваште коман книга
 4. piltl (inimese ihu ja hinge kohta) коваште
 oma nahka päästma шке коваштым арален кодаш
 olen seda omal nahal tunda saanud мый тидым шке коваштем дене шижын шуктенам
 väriseb oma naha pärast шке коваштыжлан чытыра
 ajasid mul hirmu naha vahele v nahka лӱдмашым мыйн коваштышкем пуртенат
 tal on hirm nahas v nahk hirmu täis тудын лӱдмыжӧ коваштыштат
 külm hakkab naha vahele kippuma шӱштӧ коваште марте шуэш
 sa igavene müüdav nahk! hlv тый ужалше коваште улат!
 uus ülemus on hoopis teist nahka mees у вуйлатыше йӧршын вес коваште гыч улеш
nakkushaigus <+h'aigus h'aiguse h'aigus[t h'aigus[se, h'aigus[te h'aigus/i_&_h'aiguse[id 11_&_9 s> пижше чер, пижедылше чер, инфекций чер, азныктыш чер
neurootik <neurootik neurootiku neurootiku[t -, neurootiku[te neurootiku[id 2 s> (neuroosi all kannataja) нерве чер дене черланыше
 pomm <p'omm pommi p'ommi p'ommi, p'ommi[de p'ommi[sid_&_p'omm/e 22 s>
 1. бомбо
 süvaveepomm sõj глубинный бомбо
 tuumapomm sõj атомный бомбо
 2. (kella-, sang-, kaaluviht) кир
 pruun <pr'uun pruuni pr'uuni pr'uuni, pr'uuni[de pr'uuni[sid_&_pr'uun/e 22 adj, s>
 1. adj кӱрен
 pruun värvus кӱрен тӱс
 pruunid silmad кӱрен шинча
 pruunid juuksed кӱрен ӱп
 2. s (värvus) кӱрен; (värvaine) кӱрен чия
põdema <põde[ma põde[da p'õe[b p'õe[tud 28 v> чер дене орланаш <-ем>, черле кияш <-ем>
 rahu <rahu rahu rahu -, rahu[de rahu[sid 17 s; rahu adv>
 1. (riikide vahekord, kus kumbki riik ei rakenda teise suhtes vägivalda) тыныслык, тыныс
 rahu kestis 30 aastat тыныс илыш 30 ий шуйныш
 see juhtus rahu ajal тиде тыныслык жапыште лийын
 2. (rahusõlmimine, rahutegemine) мир
 Tartu rahu Тарту мир
 3. (rahulikkus, meelerahu, vaenu puudumine, leplikkus) келшымаш
 rahu naabrite vahel пошкудо-влак коклаште келшымаш
 4. (rahulik ümbrus, häirimata olukord) ласкалык, тым; (hüvastijätusoovides elavale v surnule) тымык; (vaikus) тыныс
 igavene rahu курымаш ласкалык
 öörahu йӱд ласкалык
 hambavalu ei anna rahu пӱй корштымаш ласкалыкым ок пу
 ma ei tahtnud su rahu rikkuda! мый тыйын ласкалыкетым кӱрылтымем шуын огыл
 puhka rahus, kallis isa! кийыме верет пушкыдо лийже, йӧратыме ачай!
 rike <rike r'ikke rike[t -, rike[te r'ikke[id 6 s>
 1. (tegevuse häire mehhanismil, masinal, materjalil) шолдыргымаш, экшык
 suur tehniline rike кугу технический экшык
 mootoririke мотор шолдыргымаш
 riket parandama экшыкым тӧрлаташ
 riket ei leitud шолдыргымашым муын огытыл
 2. (organismil v elundil) шолдыргымаш, чий
 südame[klapi]rike шӱм чий
 terviserike тазалык шолдыргымаш
 tegelik <tegel'ik tegeliku tegel'ikku tegel'ikku, tegelik/e_&_tegel'ikku[de tegel'ikk/e_&_tegel'ikku[sid 25 adj> (tõepoolest olemasolev, tõeline, reaalne, faktiline) чын, тӱрыс, чий, чынле, прямой
 see pole maalitud veri, vaid tegelik тиде сӱретлыме вӱр огыл, а тӱрысак
 tegelikust elust võetud raamatukangelane чын илыш гыч налме книга герой
 ta ei tea oma tegelikke vanemaid тудо шке чын ача-аважым огеш пале
 ta on tegelikust elust maha jäänud тудо чын илыш дечын вараш кодын
 tõbi <tõbi tõve tõbe t'õppe, tõbe[de tõbe[sid 21 s>
 (haiguse rahvapärane nimetus) чер
 tõstmine <t'õstmine t'õstmise t'õstmis[t t'õstmis[se, t'õstmis[te t'õstmis/i_&_t'õstmise[id 12_&_10? s>
 1. sport (tõstesport) неле атлетике, кир спорт
 2. (ülespoole tõstmine) нӧлтымаш, кӱзыктымаш
 käetõstmine кидым нӧлтымаш
 palgatõstmine пашадарым кӱзыктымаш
 ujulest <+l'est lesta l'esta l'esta, l'esta[de l'esta[sid_&_l'est/i 22 s>
 1. (hrl pl) (ujujal) ласт, ияш [лопка копа гай] наста
 ujus ujulestadega тудо ластым чиен ийын, тудо ласт дене ийын
 2. zool (veelooma jalal) ияшлан чора, ийме чар, йӱштылмӧ чора
 konna ujulestadega varustatud tagajalad ужаван шеҥгел йолжо ийме чора дене пойдаралтын
uluk <uluk uluki uluki[t -, uluki[te uluke[id 2 s> (metsloom) ир янлык; (jahiloom) сонарлыме янлык
unitõbi <+tõbi tõve tõbe t'õppe, tõbe[de tõbe[sid 21 s> med, vet летаргий, малыме чер
 vaheaeg <+'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid_&_'aeg/u 22 s>
 1. (paus) чарналтыш, чыр; (kooli-) каныш, каникул; (vahetund) урок кокласе каныш, перемен; (teatris, kontserdil) антракт
 talvine koolitöö vaheaeg теле школ каныш
 filmivõtete vaheaeg кином ыштыме коклаште чарналтыш
 nõupidamisel tehti viieminutine vaheaeg каҥашымаште вич минутан канышым ыштеныт
 jutus tuli vaheaeg мутланымашке чарналтыш пурен, яра жап лекте
 etendus toimus ilma vaheajata спектакль антракт деч посна каен
 läksime vaheajal einelauda антрактыште ме буфетыш каенна
 suurel vaheajal mängisime palli кугу перемен годым ме мече дене модынна
 2. sport (vahepealne tulemus) жап кокла
 ametlikud vaheajad 3,5 km kohal 3,5 километр коклаште официальный лектыш
 veatu <v'eatu v'eatu v'eatu[t -, v'eatu[te v'eatu[id 1 adj> (vigadeta, ühegi veata) йоҥылышдымо, йоҥылыш деч посна; (laitmatu) чатка, яндар, чий, сай
 veatu etteütlus йоҥылыш деч посна диктант
 veatu puit чатка пу (пушеҥге)
 tekst on kirjutatud veatus inglise keeles текстым чатка англичан йылме дене возымо
 valged veatud hambad яндар ош пӱй
 viga <viga v'ea viga -, viga[de viga[sid_&_vig/u 18 s>
 1. (eksimus reegli, normi vms vastu) йоҥылыш, титак, экшык, ситыдымаш
 jäme viga кугу йоҥылыш
 tüüpiline viga чӱчкыдын вашлиялтше йоҥылыш
 arvutusviga шотлымаште йоҥылыш
 faktiviga фактыште йоҥылыш
 grammatikaviga грамматике дене кылдалтше йоҥылыш
 hooletusviga экшык
 hääldusviga кутырмаште йоҥылыш
 kasvatusviga ончен куштымаште ситыдымаш
 kirjaviga орфографий дене кылдалтше йоҥылыш
 loogikaviga чаткан шонымаште йоҥылыш
 mõõtmisviga визымаште йоҥылыш
 ortograafiaviga возымаште йоҥылыш
 pisiviga изи йоҥылыш
 sööduviga пуымаште титак
 trükiviga опечатке, печатлымаште йоҥылыш
 tüüpviga чӱчкыдын вашлиялтше йоҥылыш
 õigekirjaviga возымаште йоҥылыш
 ümardusviga mat числам чолыш савырымаште йоҥылыш
 2. (rike, häire, tõrge) экшык, эҥгек, локтылалтмаш, локтылалтме, уто-сите; (haigus, tõbi, häda) чер, черланыме, нелылык, ситыдымаш, чий; (üldisemalt: vigastus, kahjustus) пудыртымаш, пудыртылмо, сусыр, сусыртымаш, сусыргымо, эмгатымаш, эмганымаш, тарватымаш, шаланымаш
 kehaviga кап экшык
 südameviga шӱм экшык
 terviseviga тазалык ситыдымаш
 viga mootoris мотор пудыртымаш
 mõned mündid olid vigadega икмыняр  йыргешке теҥге локтылалтме лийыныт
 kukkus puu otsast alla ja sai viga тудо пушеҥге гыч комвозын да сусырген
 tal on mingi viga kallal тудын ала-могай эҥгек уло
 auto on õnnetuses kõvasti viga saanud машина эҥгекыш логалын,  пеш кугын шаланен
 3. (puudus, puudujääk, häda) ситыдымаш, чий
 igal inimesel on oma[d] head ja vead кажне айдеме шкенжын сай да осал койышыж дене улыт, кажне еҥын шке ситыдымашыже уло
 kirjutisel on üks suur viga: üldsõnalisus статьян ик кугу ситыдымашыже уло -- тудо кужу мутан улеш
 mis sul viga on? мо лийынат?, тый денет мо лийын?
 ilmal ei ole täna vigagi таче игече ситыдымаш деч посна
 mis sul viga rääkida! тыланет куштылго ойлаш!
 ei teeks viga, kui ... сае лиеш ыле...
 pole viga, varsti harjud ära нимат огыл, вашке тунем шуктет
 4. (midagi põhjustav asjaolu v tegur) титак, винамат, шек, йола
 oma viga, kui hakkama ei saa шке титакан улат, кунам от шукто
 viga on minus endas титак мыйын шкен денем
 viht3 <v'iht vihi v'ihti v'ihti, v'ihti[de v'ihti[sid_&_v'iht/e 22 s> (kaalupomm) кир
 kilone viht килограмман кир
 kaaluviht кир
 värv <v'ärv värvi v'ärvi v'ärvi, v'ärvi[de v'ärvi[sid_&_v'ärv/e 22 s>
 1. (värvus) тӱс
 kollane värv нарынче тӱс
 heledad ja tumedad värvid ошалге ден шемалге тӱс-влак
 soojad ja külmad värvid шокшо ден йӱштӧ тӱс-влак
 puhtad ja määrdunud värvid яндар ден лавыран тӱс-влак
 silmade värv шинча тӱс
 kevadise looduse värsked värvid шошо пӱртӱсын свежа тӱсшӧ
 raske on määrata ta juuste värvi тудын ӱп тӱсшым неле палемдаш
 koolivorm oli värvilt pruun школ формо кӱрен тӱсан лийын
 märja asfaldi värvi auto машина нӧрӧ  асфальт тӱсан
 mis värvi silmad tal on? могай тӱсан тудын шинчаже улеш?
 kameeleon vahetab värvi хамелеон тӱсшым вашталта
 puulehed võtavad värvi пушеҥге лышташ-влак тӱсым налыт
 imetleme värvide mängu õhtutaevas кас каваште модшо чия-влакым куанен ончена
 rohelist peetakse lootuse värviks ужар ӱшанымаш тӱслан шотлалтеш
 võistlusdressid olid Eesti lipu värvides спорт костюм эстон тисте тӱсан лийын
 kohkus nii, et värv kadus näost piltl тудо тыге лӱдын, чурий гыч тӱсшат йомын каен
 ta on värvi vahetanud piltl тудо тӱсшым вашталтен
 2. (aine) чия; piltl (kunstiliste väljendusvahendite kohta) чия, тӱс
 pesukindel värv мушкын колтыдымо  чия
 värv ei ole veel kuivanud чия эше  кошкен шуын огыл
 lõng võtab hästi värvi peale шӱртӧ чиям сайын шыҥа, кӱнчыла чиям сайын шупшеш
 pluus andis pesus värvi блузко мушмаште чиям колтен
 aknaluukide värv on tükkidena maha pudenenud чия окна петыртышыште лыгешталтын
 kunstnik maalib värvidega сӱретче чия дене воза
 portree värvid on tuhmunud портрет чия шемемын
 impressionism tõi kirjandusse uusi värve импрессионизм литературышко у тӱсым пуртен
 matkast rääkides ei hoidnud ta värve kokku пӱртӱсыш лектын коштмо нерген мутланыме годым,  тудо чиям ешараш чаманен огыл
 kujutas tulevikku ette heledais värvides тудлан ончыкылык илыш волгыдо чия дене ончыкталтын
 kirjeldas olukorda liiga mustades värvides тудо лиймым утыжден шемалге чия дене сӱретлен
 3. (tämber) ойыртем
 kõlavärv йӱк ойыртем
 värvima <v'ärvi[ma v'ärvi[da värvi[b värvi[tud 28 v>
 1. (värvainega katma) чиялташ <-ем>, чиялтылаш <-ам>, чия дене леведаш <-ам>
 värvib seinu тудо пырдыжым  чиялта
 aknalaud on valgeks värvitud окналондемым ошыш чиялтыме
 puitesemeid värviti õlivärviga пу гыч ыштымым  ӱй чия дене леведыныт
 lõnga saab värvida kaselehtedega кӱнчылам куэ лышташ дене чиялташ лиеш
 sügis värvib vahtralehti piltl шыже ваштар лышташым чиялта
 2. (minkima) чиялташ <-ем>, чеверташ <-ем>
 värvis juuksed punaseks тудо вуйжым (ӱпшым) йошкаргыш чиялтен
 neiu värvib end peegli ees ӱдыр воштончыш ончык шогалын чиялта
 värvitud huuled чиялтыме тӱрвӧ
 3. (millegi kohta: värvi andma) тӱсым пуаш, чиялташ, чиям пуаш
 veri värvis lume punaseks вӱр лумым  чевертен, вӱр лумым йошкартен, вӱр лумым йошкаргышке чиялтен
 talle meeldib fakte emotsionaalselt värvida piltl тудлан улмым (фактым) эмоций дене чиялташ келша, тудо фактышке эмоций дене тӱсым пуа
 õli <õli õli õli -, õli[de õli[sid 17 s>
 1. ӱй; коя
 taimsed õlid кушкыл ӱй
 loomsed õlid янлык коя
 eeterlikud õlid эфир ӱй
 eukalüptiõli эвкалипт ӱй
 kiviõli van сланец смола, сланец киш, сланец ӱй
 lõhnaõli чеслын ӱпшалтше ӱй, пушланыше ӱй
 masinaõli машина ӱй
 määrdeõli шӱрымӧ ӱй
 raskõli keem неле ӱй
 oliividest saadav õli олив гыч налме ӱй, олив ӱй
 põlevkivist õli utma йӱлышӧ сланец гыч уӥым лукташ
 2. (petrooleum, lambiõli) керосин
 lambis sai õli otsa лампыште керосин пытен
 õli peab lambis olema piltl керосин лампыте лийшаш / ямде лияш кӱлеш
 3. kõnek (õlivärv, õlimaal) ӱян чия
 õliga maalima ӱян чия дене возаш
 õlis teostatud portree портрет ӱян чия дене ыштыме
 õudne <'õudne 'õudse 'õudse[t -, 'õudse[te 'õudse[id 2 adj>
 1. (jube, hirmus, kohutav) шучко, шучката, лӱдыкшӧ; (jõle, vastik) чур, йырныктышан, йыгыжтыш, йыгыжге, йырнык, йырынчык, шакше, шапшак, пышткойшо
 õudne olend шучко  илыше, шучко улшо
 õudne film лӱдыкшӧ фильм
 õudne lehk йырныктышан ӱпш
 õudne ilm шакше игече
 nägin õudset und шучко омо кончен, шучко омым ужынам
 on juhtunud midagi õudset ала-мо шучката лийын
 õudne mõelda, mis oleks võinud juhtuda шоналташат лӱдыкшӧ, мо лийын кертеш ыле
 õudne, kuidas ei taha midagi teha лӱдыкшӧ, кузе нимом ыштыме огеш шу
 2. (erakordselt suur, tugev vm, kohutav) чот, пеш, моткоч, тале, шуко
 õudne peavalu чот тале вуй корштымо
 õudne ajaraiskamine пеш шуко жапым йомдарымаш
 oli õudne õunaisu моткоч олмам кочмо шумо