

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 44 artiklit
 einestama <einesta[ma einesta[da einesta[b einesta[tud 27 v>, ka einetama эр кочкышым кочкаш <-ам>
 kas te olete juba eine[s]tanud? те эр кочкышым кочда мо?
 eine[s]tasin kiiruga тидым-тудым пурльым
 haigus <h'aigus h'aiguse h'aigus[t h'aigus[se, h'aigus[te h'aigus/i_&_h'aiguse[id 11_&_9 s> чер, черланымаш
 krooniline haigus хронический чер
 kuri haigus шучко чер
 kurnav haigus ярныктарыше чер
 pikaajaline haigus кужун шуйнышо чер
 pärilikud haigused юго чер
 raske v ränk haigus неле чер
 ravimatu haigus эмлаш лийдыме чер
 äge v akuutne haigus пӱсӧ чер
 bakterhaigus бактериальный чер
 kurguhaigus логар чер
 külmetushaigus кылмен черланымаш
 merehaigus теҥыз чер
 nakkushaigus пижедылше чер
 viirushaigus вирусный чер
 haigust hooletusse jätma черым келгыш колташ
 haigust ravima черым эмлаш
 haigust ära hoidma черым ончылташ, чер деч аралалташ
 haiguse pärast v tõttu puuduma черлан верчын укалаш
 mis haigusse ta suri? могай чер деч тудо колен?
 mis haigusi te olete põdenud? могай чер дене черланен улыда?
 hommik <hommik hommiku hommiku[t -, hommiku[te hommiku[id 2 s>
 1. (päeva algusosa) эр, эрдене
 ilus hommik чапле эр
 külm hommik юалге эр
 udune hommik тӱтыран эр
 varajane hommik пеш эрдене, эр эрден
 eluhommik piltl илыш эр
 kevadhommik шошо эр
 täna hommikul таче эрдене
 kell viis hommikul вич шагат эрдене, вич шагатлан эрдене
 hommiku eel,  vastu hommikut эр велеш
 2. (hommikupoolikul toimuv etendus, kontsert) утренник
 kirjandushommik литератур утренник
 lastehommik йоча-влаклан утренник
 3. kõnek (ida) эрвел
 aknad on hommiku poole тӧрза эрвеке лектеш
 taevas lõi hommikus koitma эрвел ӱжара дене волгалтын
hommikumantel <+m'antel m'antli m'antli[t -, m'antli[te m'antle[id 2 s> эр халат, мӧҥгысӧ халат, эрысе халат, кастенысе халат
 hommikune <hommikune hommikuse hommikus[t hommikus[se, hommikus[te hommikus/i 12 adj> эрденысе, эр
 hommikune aeg эрденысе жап, эр жап
 hommikune post эрденысе почто, эр почто
 hommikune rong эрденысе поезд
 hommikust sööma,  hommikust võtma эр кочкышым кочкаш
hommikusöök <+s'öök söögi s'ööki s'ööki, s'ööki[de s'ööki[sid_&_s'öök/e 22 s> эр кочкыш, завтрак
hommikuti <hommikuti adv> эр еда
 häda <häda häda häda h'ätta, häda[de häda[sid 17 s>
 1. (raske olukord, õnnetus) ойго, азап, эҥгек; (kimbatus, raskused) йӧсылык, нелылык
 oma häda kaebama шке ойгылан вуйым шияш
 {keda} hädas aitama ойгышто ала-кӧлан полшаш
 {keda} hädast välja aitama азап гыч лекташ полшаш
 {keda} hätta jätma ойгышто кодаш, эҥгекыште кодаш
 häda kaela tõmbama ойгым погаш
 ta on hätta sattunud тудо азапыш логалын
 üks häda ajab teist taga ойго икте почеш весе толеш
 meist on juba kõik võimalikud hädad üle käinud мемнан ӱмбак тӱрлӧ азап логалеш
 olen hädas, mida vastata нелылыкыште улам, ом пале мом вашешташ
 olen hädas oma töödega мыйын шуко паша погынен
 2. (kitsikus, viletsus, puudus) ситыдымаш, нужналык
 ajahäda жап ситыдымаш
 näljahäda шужымаш
 rahahäda окса ситыдымаш
 hädas ja viletsuses elama нужналыкым чыташ
 alaline puudus ja häda эре нужналык да ситыдымаш
 häda vaatab sisse uksest ja aknast йырым-йыр нужналык
 3. (haigus, tõbi) чер; (valu) корштымаш
 hingehäda чон чер
 ihuhäda кап чер
 tal on kuri häda kallal тудым осал чер орландара
 käsi teeb häda кид изиш коршта
 4. (vajadus, tarvidus) кӱлешлык
 häda korral кӱлешлык годым
 mis häda pärast ma peaksin valetama ондалаш кӱлешлык уке
 mis häda tal õppida, kui ilma saab тудлан тунемаш кӱлешлык уке, тидын дечат посна лиеш
 ilm on soe, kasukast pole häda игече леве, ужгаште кӱлешлык уке
 5. (viga, puudus) ойго
 häda on selles, et ... ойго тушто...
 6. kõnek (loomulik vajadus) кӱлешлык
 kakahäda кугу кӱлешлык
 pissihäda изи кӱлешлык
 järv <j'ärv järve j'ärve j'ärve, j'ärve[de j'ärve[sid_&_j'ärv/i 22 s> ер
 kalarikas järv коллан поян ер
 maa-alune järv мланде йымал ер
 tektooniline järv geol тектонический ер
 kalajärv колан ер
 karstijärv geol карст ер
 läbivoolujärv geogr йогын ер
 metsajärv чодра ер
 mudajärv лавыра ер
 mäestikujärv geogr курык ер
 soojärv куп ер
 soolajärv шинчалан ер
 tehisjärv искусственный ер
 järvele minema ерышке каяш
 kile <kile kile kile[t -, kile[de kile[sid 16 s>
 1. anat (membraan) чора
 irdkile лончешталтше чора
 kuulmekile,  trummikile пылышчора
 2. (õhuke lehtmaterjal) чар
 plastkile пластик чар
 kile all kurke kasvatama киярым чар йымалне кушташ
 3. füüs (õhuke ainekiht) пленко
 kindlus <k'indlus k'indluse k'indlus[t k'indlus[se, k'indlus[te k'indlus/i_&_k'indluse[id 11_&_9 s>
 1. (vastupidavus, tugevus) ӱшанлык
 müüride kindlus пырдыжын ӱшанлыкше
 2. (kõhklematus, vankumatus) пеҥгыдылык, ӱшан; (otsustavus) лӱддымылык
 veendumuste kindlus ӱшанымашын пеҥгыдылыкше
 ta tegi seda vääramatu kindlusega тудо ыштен тидым ӱшанле пеҥгыдылык дене
 selles asjas puudub kindlus тиде пашаште пеҥгыдылык уке
 mul ei ole täit kindlust мыйын тӱрыс ӱшан уке
 kontrolli kindluse mõttes veel kord эше ик гана терге, мучаш марте ӱшан лийже
 3. (kants) карман, ор
 kivikindlus кӱ карман
 merekindlus теҥыз карман
 kindluse müürid карманын пырдыжше
 kindluse tornid карманын башньыже
 kindluse varemed карманын шаланыше ужашыже-влак
 kindlust kaitsma карманым аралаш
 kindlust ründama карманым штурмоватлаш
 kindlust sisse piirama карманым чактараш
 kindlust vallutama карманым сеҥен налаш
 koit <k'oit koidu k'oitu k'oitu, k'oitu[de k'oitu[sid_&_k'oit/e 22 s> ӱжара, эр волгалтмаш
 koidu eel эр ӱжара ончыч
 kopikas <kopikas kopika kopika[t -, kopika[te kopika[id 2 s>
 (rahaühik, münt) ыр
langetõbi <+tõbi tõve tõbe t'õppe, tõbe[de tõbe[sid 21 s> med эпилепсий чер
lastehaigus <+h'aigus h'aiguse h'aigus[t h'aigus[se, h'aigus[te h'aigus/i_&_h'aiguse[id 11_&_9 s> йоча чер
lastehalvatus <+halvatus halvatuse halvatus[t halvatus[se, halvatus[te halvatus/i 11 s> полимомиелит чер, детский спинномозговой паралич
 laugas <laugas l'auka laugas[t -, laugas[te l'auka[id 7 s> (sooveekogu) ер, ершинча
 rabalaugas купвынем
 lest <l'est lesta l'esta l'esta, l'esta[de l'esta[sid_&_l'est/i 22 s>
 1. (õhuke lai moodustis, kest) шӱм, куво
 lubi kukkus lestadena laest alla известка потолок гыч ужашын-ужашын катлен йога
 kõrvalest anat пылышкорка
 2. (uju-) ийме чар
 3. (ujumis-) ласт
 lestadega ujumine ласт дене йӱштылаш
 4. (kala) камбала; zool (kala) Platichthys flesus эҥерысе Балтийский камбала
 suitsulest коптитлыме камбала
 5. zool (ämblikulaadne) пудий
 maa-alune <+alune aluse alus[t -, alus[te aluse[id 10 adj, s>
 1. adj мланде йымалсе
 maa-alune käik кӱнчем, мланде йымалсе корно
 maa-alune jõgi мланде йымалсе эҥер
 maa-alune plahvatus мланде йымалсе пудештме
 maa-alune kaabel мланде йымалсе кабель
 maa-alune veevool geol мланде йымалсе вӱд йогын
 2. s (maapinna all asuv käik, ruum vms) мланде йымал
 3. s (pl) müt (maa all asuvad haldjad, allilmarahvas) мланде йымалсе ю, мланде йымалсе водыж, мланде йымалсе шырт
 4. s (pl) folkl (allilmarahva saadetud haigus) мланде йымалсе водыж деч колтымо чер
metskits <+k'its kitse k'itse k'itse, k'itse[de k'itse[sid_&_k'its/i 22 s> zool (hirvlane) Capreolus ир каза
 metsloom <+l'oom looma l'ooma l'ooma, l'ooma[de l'ooma[sid_&_l'oom/i 22 s> ир янлык, чодыра янлык
 metsloomade rajad ир янлык йолгорно
 metsloomi küttima,  metsloomadele jahti pidama ир янлыклан сонарыш кошташ
 sa oled hullem kui metsloom тый ир янлык дечат осал улат
 selline jõhkard, metsloom! кӱрвал шорык! ир янлык гай улат!
metspart <+p'art pardi p'arti p'arti, p'arti[de p'arti[sid_&_p'art/e 22 s> kõnek (vastandatuna kodupardile) кайыклудо, ир лудо
 metssiga <+siga s'ea siga -, siga[de siga[sid_&_sig/u 18 s> zool Sus scrofa ир сӧсна
 metssigu küttima ир сӧсналан сонарыш каяш
 metsviinapuu <+p'uu p'uu p'uu[d -, p'uu[de_&_puu[de p'uu[sid_&_p'u[id 26 s> bot Parthenocissus ир виноград
 harilik metsviinapuu bot Parthenocissus quinquefolia вич лышташан виноград
 nahk <n'ahk naha n'ahka n'ahka, n'ahka[de n'ahka[sid_&_n'ahk/u 22 s>
 1. коваште
 hele nahk ошалге коваште
 kortsus nahk куптыр коваште
 rasune nahk коя коваште
 sile nahk яклака коваште
 vistrikuline nahk лӱман коваште
 näonahk чурий коваште
 pigmendilaigud nahal чия тамга-влак коваштыште
 nahka hooldama коваштым эскераш
 nahk kipitab коваште чожгыкта
 nahk on lõhenenud коваште шелештылын
 okkad kriimustavad nahka име-влак коваштым удырат
 selg ajab nahka тупышто коваште кая
 tööga läks nahk soojaks пашам ыштыме дене шокшештынам
 kuumaga läks nahk higiseks v märjaks шокшо дене пӱжалтынам
 tal on nahk seljas märg тудо пӱжалтын
 maod ajavad nahka кишке коваштым вашталта
 2. kõnek (nahkjas, kilejas kattekiht, kest, koor) плёнко, коваште, ӱмбал, чар, чора
 kissellile tuleb jahtumisel nahk peale кышал йӱкшымыж годым вичкыж ӱмбал дене петырна
 vorstil tuleb nahk ära tõmmata колбаса гыч коваштым кудалташ кӱлеш
 3. (loomanahk nülituna) коваште; (töödeldud karusnahk) меж
 paks nahk кӱжгӧ коваште
 pargitud nahk шуктымо коваште
 töödeldud nahk ыштыме коваште
 töötlemata nahk ыштыдыме коваште
 ahvinahk (1) (ahvi nahk) маймыл коваште; (2) kõnek (riidesort: velveton) вельвет; (3) nahat (eriliselt töödeldud nutrianahk) келыштарыме нутрий коваште
 hobusenahk имне коваште
 jalatsinahk йолчиемлан коваште
 kalanahk кол коваште
 karunahk маска коваште
 kraenahk согалан коваште
 kunstnahk шке лийше коваште
 lakknahk йылгыжше коваште
 lambanahk (1) (töötlemata) нимом ыштыме шорык коваште; (2) (töödeldud) ыштыме шорык коваште
 maonahk кишке коваште
 parknahk шуктымо коваште
 raagnahk тодыштмо кӱчымӧ коваште
 rebasenahk рывыж коваште
 saapanahk кем коваште
 safiannahk сафьян
 seemisnahk замше
 šagräännahk шагрень коваште
 tallenahk пача коваште
 tehisnahk коваштым вашталтше
 toornahk тыглай коваште
 veluurnahk велюр
 nahast rihmad коваште ӱштӧ
 nahka köidetud raamat коваште коман книга
 4. piltl (inimese ihu ja hinge kohta) коваште
 oma nahka päästma шке коваштым арален кодаш
 olen seda omal nahal tunda saanud мый тидым шке коваштем дене шижын шуктенам
 väriseb oma naha pärast шке коваштыжлан чытыра
 ajasid mul hirmu naha vahele v nahka лӱдмашым мыйн коваштышкем пуртенат
 tal on hirm nahas v nahk hirmu täis тудын лӱдмыжӧ коваштыштат
 külm hakkab naha vahele kippuma шӱштӧ коваште марте шуэш
 sa igavene müüdav nahk! hlv тый ужалше коваште улат!
 uus ülemus on hoopis teist nahka mees у вуйлатыше йӧршын вес коваште гыч улеш
nakkushaigus <+h'aigus h'aiguse h'aigus[t h'aigus[se, h'aigus[te h'aigus/i_&_h'aiguse[id 11_&_9 s> пижше чер, пижедылше чер, инфекций чер, азныктыш чер
neurootik <neurootik neurootiku neurootiku[t -, neurootiku[te neurootiku[id 2 s> (neuroosi all kannataja) нерве чер дене черланыше
 nüüd <n'üüd adv>
 1. (tähistab käes olevat ajahetke) ынде, кызыт
 enne ja nüüd ондак да кызыт
 just nüüd on õige aeg лачак кызыт келшыше жап улеш
 siis oli nii, aga nüüd on hoopis teisiti тунам туге ыле, а  кызыт йӧршын вес семын
 nüüd sa alles tuled! тый кызыт гына толат!
 eile käis [siin] ja nüüd jälle теҥгече [тышке] толын да кызытат уэш
 sellest on nüüd juba kaheksa aastat тачылан ынде кандаш ий эртен
 see oli aprillis, aga nüüd on varsti juuni lõpp тиде вӱдшор тылзыште лийын, а ынде вашке пеледыш тылзе мучаш
 nüüd viimasel ajal ma pole seal käinud кызыт пытартыш жапыште мый тушко каоштын омыл
 meil on nüüd rasked ajad кызыт мемнан неле жап
 nüüd on kõik selge ынде чыла раш
 nüüd pole enam midagi parata кызыт нимат ышташ огеш лий
 mine nüüd, sind oodatakse ынде кай, тыйым вучат
 mis nüüd saab? ынде мо лиеш?
 2. (väljendab modaalseid suhteid) ну, да, чу
 ära nüüd sellepärast meelt heida да ты шотышто нерет ит саке
 mis sa nüüd nutad! ну мом тый шортат!
 ära nüüd pahanda! ну ит сыре!
 las[e] ma nüüd tuletan meelde чу, мый шарналтем
 ole nüüd ikka mees! пӧръеҥ семын кой!
 võta nüüd võta, kui pakutakse! да нал, кунам пуат!
 kus nüüd temal kõlbab minuga käia! да тудлан мыйын дене кошташ келшен толеш!
 mõni asi nüüd, millest rääkida! да ты шотыто мутланаш кӱлеш мо!
 sina nüüd ka midagi tead! да мом тый палет!
 no ütle nüüd! ну, каласе кызыт!
 orav <orav orava orava[t -, orava[te orava[id 2 s>
 1. zool Sciurus ур
 harilik orav zool Sciurus vulgaris тыглай ур
 pärsia orav zool Sciurus anomalus персийысе ур
 orav nakitseb pähkleid ур пӱкшым пуреш
 2. kõnek (orava nahk karusnahana) ур коваште
 oravast krae ур коваште гыч сога
 oravast kasukas ур коваште гыч ужга, ур ужга
Peipsi Пейпси, Чудь ер
 pidev <pidev pideva pideva[t -, pideva[te pideva[id 2 adj> (lakkamatu, katkematu) ч\арныдыме; (alatine, püsiv) иктӧр; (järelejätmatu) эксыдыме; (katkematu, seisakuta) постоянный, непрерывный
 pidev liikumine чарныдыме движений, эксыдыме ~непрерывный движений
 pidev tööstaaž эксыдыме паша стаж
 pidev müra чарныдыме йӱк-йӱан
 pidev funktsioon mat непрерывный функций
 pidev kontroll эре лийын шогышо контроль
 pidev spekter füüs непрерывный спектр
 pidev joon кӱрылтдымӧ линий
põdema <põde[ma põde[da p'õe[b p'õe[tud 28 v> чер дене орланаш <-ем>, черле кияш <-ем>
tere hommikust поро эр
 tugi <tugi t'oe tuge -, tuge[de tuge[sid 21 s>
 1. (see, mille najal miski püsib) эҥертыш, чарак; (kald-) тайыл, чаҥгата, ӧр; (püst-, rõht-) пашкар
 liigendtugi meh шарнир чарак
 metallist tugi кӱртньӧ пашкартыш
 seadis viltuvajunud plangule toed ette шӧрын кайыше печылан чаракым шындыш
 laud kõigub, pane midagi talle jala alla toeks ӱстел лӱҥга, ӱстелйол йымаке иктаж пашкарым пыште
 panime õunapuuokstele toed alla олмапу укшла йымаке эҥертыш-влакым шындышна
 lebab diivanil, küünarnukk toeks кынервуйышкыжо эҥертен диваныште кия
 käib ringi kepi toel тояшке эҥертен коштеш
 2. piltl эҥертыш
 noorem poeg oli ema ainsaks toeks лач эн изи эргыже ӱдырамашлан эҥертыш лийын
 lapsed on ta vanaduspäevade tugi икшывыже-влак шоҥгылыкышылан эҥертыш
 lesknaine pidi elama mehe toeta етым вате марийжын эҥертыш деч посна кодо
 selle väite toeks pole sul esitada ühtki fakti тиде шонымашым пеҥгыдемдыше нимогай факт уке
 sai linnapeaks oma erakonna toel шке партийжылан эҥертымылан кӧра тудо олан мерже лие
 tõbi <tõbi tõve tõbe t'õppe, tõbe[de tõbe[sid 21 s>
 (haiguse rahvapärane nimetus) чер
 ujulest <+l'est lesta l'esta l'esta, l'esta[de l'esta[sid_&_l'est/i 22 s>
 1. (hrl pl) (ujujal) ласт, ияш [лопка копа гай] наста
 ujus ujulestadega тудо ластым чиен ийын, тудо ласт дене ийын
 2. zool (veelooma jalal) ияшлан чора, ийме чар, йӱштылмӧ чора
 konna ujulestadega varustatud tagajalad ужаван шеҥгел йолжо ийме чора дене пойдаралтын
uluk <uluk uluki uluki[t -, uluki[te uluke[id 2 s> (metsloom) ир янлык; (jahiloom) сонарлыме янлык
unitõbi <+tõbi tõve tõbe t'õppe, tõbe[de tõbe[sid 21 s> med, vet летаргий, малыме чер
 vaheaeg <+'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid_&_'aeg/u 22 s>
 1. (paus) чарналтыш, чыр; (kooli-) каныш, каникул; (vahetund) урок кокласе каныш, перемен; (teatris, kontserdil) антракт
 talvine koolitöö vaheaeg теле школ каныш
 filmivõtete vaheaeg кином ыштыме коклаште чарналтыш
 nõupidamisel tehti viieminutine vaheaeg каҥашымаште вич минутан канышым ыштеныт
 jutus tuli vaheaeg мутланымашке чарналтыш пурен, яра жап лекте
 etendus toimus ilma vaheajata спектакль антракт деч посна каен
 läksime vaheajal einelauda антрактыште ме буфетыш каенна
 suurel vaheajal mängisime palli кугу перемен годым ме мече дене модынна
 2. sport (vahepealne tulemus) жап кокла
 ametlikud vaheajad 3,5 km kohal 3,5 километр коклаште официальный лектыш
 vara1 <vara adv>
 1. эрак, эр, ондак
 vara hommikul эрден эрак
 rong väljub väga vara поезд пеш эр тарвана
 aja mind homme vara üles мыйым эрла эрден эрак помыжалтаре
 on veel päris vara эше пеш эрак
 2. (enne tavalist, määratud aega, enneaegu, aegsasti) жап шуде, ондак
 läks õhtul vara magama тудо кастене ондакрак малаш возын
 vara vananenud naine жап шуде шоҥгем кайыше ӱдырамш
varahommik <+hommik hommiku hommiku[t -, hommiku[te hommiku[id 2 s> эрак эр
 varajane <varajane varajase varajas[t varajas[se, varajas[te varajas/i 12 adj>, ka varane
 1. эр
 varajane hommik эр эрден, пеш эрдене
 varajane kellaaeg эр жап
 varajane kevad эр шошо
 varajane lapsepõlv изи йоча годсо илыш
 varajases eas эр игечан годым, изи годым, изи ийготан годым
 varajane romantism эр романтизм
 2. ([liiga] vara tulnud, enneaegne) ончыч, ондак, эр, жап шуде
 varajased hallad ондак вочшо покшым
 varajane huvi keelte vastu йылме деке ондак шӱмаҥмаш
 varajane surm жап шуде колымаш, ӱмыр лугыч колымаш
 rõõm oli liiga varajane куан ондакрак лийын
 3. (varakult valmiv v valminud) ондак шушо, эр шушо, ондак лийше, эр лийше
 varajane kartul эр шушо пареҥге
 varajased kirsisordid ондак шушо вишне сорт
 haiguse varajased tunnused чер вияҥме тӱҥалтыш ужашыште
 4. (ammu tekkinud, toimunud vms, vana aja) акрет, акрет годсо, акретсе, кугезе годсо, ожнысо, ожно годсо, тошто, тошто годсо, кадем годсо
 varajased kivikalmed тошто годсо кӱ могильник-влак
 varajased kirjalikud allikad ожнысо возымо негыз
 viga <viga v'ea viga -, viga[de viga[sid_&_vig/u 18 s>
 1. (eksimus reegli, normi vms vastu) йоҥылыш, титак, экшык, ситыдымаш
 jäme viga кугу йоҥылыш
 tüüpiline viga чӱчкыдын вашлиялтше йоҥылыш
 arvutusviga шотлымаште йоҥылыш
 faktiviga фактыште йоҥылыш
 grammatikaviga грамматике дене кылдалтше йоҥылыш
 hooletusviga экшык
 hääldusviga кутырмаште йоҥылыш
 kasvatusviga ончен куштымаште ситыдымаш
 kirjaviga орфографий дене кылдалтше йоҥылыш
 loogikaviga чаткан шонымаште йоҥылыш
 mõõtmisviga визымаште йоҥылыш
 ortograafiaviga возымаште йоҥылыш
 pisiviga изи йоҥылыш
 sööduviga пуымаште титак
 trükiviga опечатке, печатлымаште йоҥылыш
 tüüpviga чӱчкыдын вашлиялтше йоҥылыш
 õigekirjaviga возымаште йоҥылыш
 ümardusviga mat числам чолыш савырымаште йоҥылыш
 2. (rike, häire, tõrge) экшык, эҥгек, локтылалтмаш, локтылалтме, уто-сите; (haigus, tõbi, häda) чер, черланыме, нелылык, ситыдымаш, чий; (üldisemalt: vigastus, kahjustus) пудыртымаш, пудыртылмо, сусыр, сусыртымаш, сусыргымо, эмгатымаш, эмганымаш, тарватымаш, шаланымаш
 kehaviga кап экшык
 südameviga шӱм экшык
 terviseviga тазалык ситыдымаш
 viga mootoris мотор пудыртымаш
 mõned mündid olid vigadega икмыняр  йыргешке теҥге локтылалтме лийыныт
 kukkus puu otsast alla ja sai viga тудо пушеҥге гыч комвозын да сусырген
 tal on mingi viga kallal тудын ала-могай эҥгек уло
 auto on õnnetuses kõvasti viga saanud машина эҥгекыш логалын,  пеш кугын шаланен
 3. (puudus, puudujääk, häda) ситыдымаш, чий
 igal inimesel on oma[d] head ja vead кажне айдеме шкенжын сай да осал койышыж дене улыт, кажне еҥын шке ситыдымашыже уло
 kirjutisel on üks suur viga: üldsõnalisus статьян ик кугу ситыдымашыже уло -- тудо кужу мутан улеш
 mis sul viga on? мо лийынат?, тый денет мо лийын?
 ilmal ei ole täna vigagi таче игече ситыдымаш деч посна
 mis sul viga rääkida! тыланет куштылго ойлаш!
 ei teeks viga, kui ... сае лиеш ыле...
 pole viga, varsti harjud ära нимат огыл, вашке тунем шуктет
 4. (midagi põhjustav asjaolu v tegur) титак, винамат, шек, йола
 oma viga, kui hakkama ei saa шке титакан улат, кунам от шукто
 viga on minus endas титак мыйын шкен денем
 õudne <'õudne 'õudse 'õudse[t -, 'õudse[te 'õudse[id 2 adj>
 1. (jube, hirmus, kohutav) шучко, шучката, лӱдыкшӧ; (jõle, vastik) чур, йырныктышан, йыгыжтыш, йыгыжге, йырнык, йырынчык, шакше, шапшак, пышткойшо
 õudne olend шучко  илыше, шучко улшо
 õudne film лӱдыкшӧ фильм
 õudne lehk йырныктышан ӱпш
 õudne ilm шакше игече
 nägin õudset und шучко омо кончен, шучко омым ужынам
 on juhtunud midagi õudset ала-мо шучката лийын
 õudne mõelda, mis oleks võinud juhtuda шоналташат лӱдыкшӧ, мо лийын кертеш ыле
 õudne, kuidas ei taha midagi teha лӱдыкшӧ, кузе нимом ыштыме огеш шу
 2. (erakordselt suur, tugev vm, kohutav) чот, пеш, моткоч, тале, шуко
 õudne peavalu чот тале вуй корштымо
 õudne ajaraiskamine пеш шуко жапым йомдарымаш
 oli õudne õunaisu моткоч олмам кочмо шумо