

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 55 artiklit
 alla <'alla postp, prep, adv> vt ka all, alt2
 1. adv; postp  [gen] (millest-kellest allapoole, madalamale, maha, sisse) йымак(е), ӱлык(ӧ)
 laua alla ӱстел йымак
 ülalt alla кӱшыч ӱлык
 trepist alla minema тошкалтыш дене ӱлык волаш
 neelasin tableti alla эмым налынам
 vihma kallab alla йӱр опта
 koer jäi auto alla пий машин йымак логалын
 kadus vee alla вӱд йымак шылын
 tee tuli pliidi alla плитам олтеныт
 2. postp  [gen] (mille juurde, lähedale, vahetult enne, mille eel) деке, марте, воктене
 akna alla istuma окна деке шинчаш
 põllud ulatusid küla alla пасу-влак ял марте шуйненыт
 jäi ukse alla seisma омса воктене шогалын
 mäng kandus vastasmeeskonna värava alla модыш ваштареш модшо-влакын капка деке каен
 3. postp  [gen]; prep  [part] (tegevus- v mõjupiirkonda, mingisse seisundisse) йымак(е)
 {kelle} mõju alla sattuma ала-кӧн влияний йымак логалаш
 kohtu alla andma суд йымак пуаш
 keelu alla panema чарыме йымак логалаш, чарымашым пышташ
 mobilisatsiooni alla kuuluma мобилизаций йымак логалаш
 panin kogu raha raamatute alla чыла оксам книга йымак пыштенам
 istikutele ajasid juured alla кушкыл вожым колтен
 4. adv; prep  [gen] (alla määrapiiri, vähem kui, vähemaks) -рак
 alla neljakümnesed mehed нылле ий деч самырыкрак пӧръеҥ-влак
 mõni kraad alla nulli икмыняр градус ноль деч изирак
 kasvult alla keskmise кыдалаш деч изирак капан
 alla oma võimete шке моштымаш деч начаррак
 pisut alla kahesaja euro кокшӱдӧ евро деч изиш шагалрак
 hinnad läksid alla ак-влак иземыныт
 diskreetne <diskr'eetne diskr'eetse diskr'eetse[t -, diskr'eetse[te diskr'eetse[id 2 adj>
 1. (peenetundeline, taktiline, tagasihoidlik) сак, чонло, тӱткӧ
 diskreetne inimene сак айдеме
 diskreetne käitumine сай поведений
 diskreetne parfüüm изиш гына шижалтше духи пуш
 2. füüs, mat (pidevusetu, mittepidev, sõre) дискретный
 diskreetne muutuja mat дискретный переменный
 diskreetne spekter mat точечный спектр
 elukallidus <+k'allidus k'alliduse k'allidus[t k'allidus[se, k'allidus[te k'allidus/i 11 s> илыш ак
 elukalliduse tõus илыш ак кугеммаш
 elukalliduse indeks maj илыш акын индексше
 ergas <ergas 'erksa ergas[t_&_'erksa[t -, 'erksa[te 'erksa[id 5_&_3 adj>
 1. (elav, liikuv) илыше; (vilgas) тарванылше, писе, юарле; (reibas) чулым; (terane, vastuvõtlik) сак, шижшан
 ergas kultuurielu поян тӱвыра илыш
 ergas huvi оҥайлыкым шижмаш
 ergas pilk яндар шинчаончалтыш
 ergas kõrv сайын колыштшо пылыш
 ergas uni шижын малымаш
 erksad linnud писе кайык-влак
 ergas ajalootunnetus курым жапым сайын шижмаш
 erksal sammul чулмы ошкылын
 pärast puhkust olid kõik erksamad каныме деч вара чылан чулымаҥше ыльыч
 hommikvõimlemine teeb erksamaks зарядке сайын помыжалта
 2. (ere, kirgas) ялгата, чолга, сынле, сото
 ergas päike ялгата кече
 erksad värvid сынле тӱс
 kaskede ergas rohelus куэ-влакын сынле ужар парчашт
 hind <h'ind hinna h'inda h'inda, h'inda[de h'inda[sid_&_h'ind/u 22 s> ак; (määratud) расценке
 soodne hind пайдале ак, йӧнан ак
 kindel hind,  püsiv hind пеҥгыде ак
 hulgihind оптовый ак
 kokkuleppehind кутырен келшыме ак
 kokkuostuhind закуп ак
 maailmaturuhind тӱнямбал пазарыште ак
 riigihind кугыжаныш ак
 sõiduhind кудалыштме ак
 hindade tõstmine ак кӱзымаш
 elu hinnaga илышын акше дене
 need vaasid on ühe ja sama hinnaga v ühessamas hinnas нине вазе-влак ик ак дене улыт
 hinnad kerkivad ак-влак кушкыт
 hinnad langevad ак-влак волат, ак вола
 hinda tõstma акым кӱзыкташ
 oleme hinnas kokku leppinud ак нерген мутланен келшенна
 hinnang <hinnang hinnangu hinnangu[t -, hinnangu[te hinnangu[id 2 s> ак
 kiitev hinnang сайлан шотлымо ак
 laitev hinnang вурсымо ак
 tagasihoidlike hinnangute järgi моктаныдыме ак почеш
 õiget hinnangut andma чын акым пуаш
 juurdehindlus <+h'indlus h'indluse h'indlus[t h'indlus[se, h'indlus[te h'indlus/i_&_h'indluse[id 11_&_9 s> maj (hinnakõrgend) кугурак ак
 juurdehindlusega müüma кугурак ак дене ужалаш
 jõhv <j'õhv jõhvi j'õhvi j'õhvi, j'õhvi[de j'õhvi[sid_&_j'õhv/e 22 s> шар
 hobusejõhv имне шар
 lakajõhv оржа шар
 sabajõhv поч пун
 juuksed olid karmid nagu jõhvid ӱпшӧ имне шар гай чоштыра
 jäätmed pl <jääde j'äätme jääde[t -, j'äätme[te j'äätme[id 5 s> отход-влак, шӱк, шӱкшак
 kera <kera kera kera k'erra, kera[de kera[sid 17 s> шар, вуй; (lõnga-, niidi-) мундыра
 juustukera,  kera juustu сыр вуй
 köiekera кандыра мундыра
 lõngakera,  kera lõnga меж мундыра
 maakera мланде шар
 taevaskera astr кавасе сфере
 tulekera тул шар
 lambikuplite kerad абажур шар
 päikese hõõguv kera кечын йӱлышӧ шарже
 kera diameeter v läbimõõt mat шарын диаметрже
 kera raadius mat шарын радиусшо
 kera segment mat шарын сегментше
 kera sektor mat шарысе сектор
 kera vöö mat шарысе ӱштӧ
 siil tõmbus kerra шоҥшо мундыраш чумырген, шоҥшо мундыраш пӱтырналтын
 laps kiskus kerra ja uinus рвезе мундыра гай савырнен возын да мален колтен
 koer heitis peremehe jalge ette kerra пий, озан йол воктеныже, мундыра гай возын кия
 kass magab keras пырыс мундыра гай возын мала
 kohe <kohe adv>
 1. (viivitamata, jalamaid) вигак, кызытак, вашке
 kohe pärast kooli lõpetamist школ пытарыме деч вара вигак
 tule kohe siia! тол тышке вигак!
 hakka kohe õppima! кызытак шич тунемаш!
 hakkan kohe tööle мый вигак пашам тӱҥалынам
 kohe pärast sööki asuti teele кочмо деч вара вигак корныш тарваненна
 laps jäi kohe magama йоча вигак мален колтен
 seadus ei jõustunud kohe закон вигак илышыш пурен огыл
 kokkuleppele jõuti kohe вигак кутырен келшенна
 ta on kohe siin тудо вашке толын шуэш
 mul hakkas kohe kergem мылам вигак куштылгырак лие
 ta tuli kohe тудо вигак толын
 kohe näha, et oled harjunud tööd tegema вигак коеш, тый паша ышташ тунемынат манын
 raamat müüdi kohe läbi книгам вигак ужален пытареныт
 2. (vahetus läheduses) тыштак
 ta seisis kohe minu ees тудо, тыштак, мыйын ваштареш шоген
 jõgi on kohe maja taga тыштак пӧрт шеҥгелне эҥер
 peatus on kohe selle käänaku taga остановке тыштак савырнымаште
 3. kõnek (esineb rõhu- v täitesõnana: päris, lausa, otse) -ак, -ат, эре
 ma kohe ootan kevadet шошым вучемак
 sinuga on päris häda kohe тый денет эре ойго
 ei tea kohe, mida teha омат пале мом ышташ
 sellest ei taha kohe rääkidagi тидын нерген кутырмат ок шу
 kohustama <kohusta[ma kohusta[da kohusta[b kohusta[tud 27 v> -шаш
 tunnistaja on kohustatud kohtusse ilmuma свидетель судыш толшаш
 süüdlane on kohustatud kahju hüvitama титакан эҥгекым тӱлшаш
 olen kohustatud seda teile teatama мый тидын нерген ойлышаш улам
 kuul <k'uul kuuli k'uuli k'uuli, k'uuli[de k'uuli[sid_&_k'uul/e 22 s>
 1. (kerakujuline ese) шар; sport (heitevahend); aj, sõj (suurtüki-) ядро
 keeglikuul кегле шар
 kivikuul aj, sõj кӱ ядро
 klaaskuul янда шар
 piljardikuul бильярд шар
 puukuul aj, sõj пу шар
 raudkuul aj, sõj кӱртньӧ шар
 kuullaagri kuulid подшипник шар-влак
 kuuli tõukama sport ядро шӱкаш
 kägardas paberi kuuliks kokku тудо кагазым шарыш чумыртен
 2. (padruni osa) пуля
 soomust läbiv kuul бронебойный пуля
 lõhkekuul пудештше пуля
 püstolikuul пистолет пуля
 süütekuul ойыпло пуля
 kuulid lendasid ja vihisesid pea kohal пуля-влак вуй ӱмбалне шӱшкен чоҥештеныт
 sai kuulist haavata тудо пуля дене сусырген
 teda tabas juhuslik kuul тудлан вучыдымо пуля логалын
 kuul tabas märki пуля цельыш логалын
 kuul läks märklauast mööda пуля мишеньыш логалын огыл
 laskis endale kuuli pähe шкаланже вуйышко пулям колтен
 kihutas põgenejale kuuli järele тудо пулям куржшылан почешыже колтен
 ähvardas mulle kuuli anda piltl тудо мыйым пуля дене пукшаш лӱдыктен
 kihutas v tormas v lendas nagu kuul uksest välja piltl тудо пуля семын омса гыч лектын
 laast <l'aast laastu l'aastu l'aastu, l'aastu[de l'aastu[sid_&_l'aast/e 22 s> шанчаш, пужар шӱк; (katuse-) тренча
 õhukesed laastud вичкыж шанчаш
 vaigused laastud кишан шанчаш
 höövlilaast пужар шанчаш
 katuselaast леведыш тренча
 puitlaast пу тренча
 laastust korv тренча гыч ыштыме корзин
 laastu lõikama тренчам шеледаш
 laine pillutab paati kui laastu толкын дене пушым шанчаш семын кышкылтеш
 lakk3 <l'akk laki l'akki l'akki, l'akki[de l'akki[sid_&_l'akk/e 22 s> (aine) лак
 tume lakk шемалге лак
 hele lakk суто лак
 isoleerlakk el изоляционный лак
 juukselakk ӱплан лак
 kattelakk tehn ӱмбач чиялташлан лак
 küünelakk кӱч чиялтыме лак
 nitrolakk tehn нитролак
 piirituslakk tehn спиртан лак
 põrandalakk кӱвар чиялтыме лак
 vaiklakk tehn кишан лак
 õlilakk tehn ӱйян лак
 põrand kaeti lakiga кӱварым лак дене чиялтышт
 võtsin laki küüntelt maha мый кӱч гыч лакым ӱштым
lakk4 <l'akk laki l'akki l'akki, l'akki[de l'akki[sid_&_l'akk/e 22 s> (Dagestani rahva liige) лак (Дагестан калык)
 lakkima <l'akki[ma l'akki[da laki[b laki[tud 28 v> (lakiga katma) лакироватлаш <-ем>, лак дене петыраш <-ем>
 põrandat lakkima кӱварым лак дене петыраш
 lakib küüsi лак дене кӱчшым чиялта
 lakitud mööbel лак дене петырыме мебель
 ligidus <ligidus ligiduse ligidus[t ligidus[se, ligidus[te ligidus/i 11 s> (lähedus) лишне лийме, лишыл, лишыллык, чак
 mere ligidus теҥыз лишыллык
 erilist ligidust meil vennaga ei olnud ме изам дене пешыже лишыл лийын огынал
 liginema <ligine[ma ligine[da ligine[b ligine[tud 27 v> (lähenema) лишемаш <-ам>, чакемаш <-ам>, чак лияш <-ям>
 kass ligineb saagile hiilides пырыс пурлыкшо деке эркын лишемеш
 müristamine ligines кӱдырчӧ ~кӱдырчан йӱр лишемеш
 talv ligineb теле лишемеш
 kell ligines keskööle жап пелйӱд могырым
 neljakümnele liginev naisterahvas нылле ий деке лишке ийготан ӱдырамаш
 ligistikku <ligist'ikku adv> (lähestikku) икте-весе дек лишне, пырля; (kõrvuti) пелен, чак, шыгырын
 istusime autos ligistikku машинаште икте-весе дек чак шинчышна
 hooned ehitati ligistikku зданий ~пӧрт-влакым (икте весе дек) чак чоҥеныт
 lihtsalt <l'ihtsalt adv>
 1. так, тыглай; (keerukuseta) простан, тыглайын
 ülesannet lihtsalt seletama заданийым простан умылтараш
 lihtsalt sisustatud korter простан мебель да тӱрлӧ арверым вераҥдыман пачер
 tervitas kõiki lihtsalt ning tseremooniata койышланыме деч посна чылашт дене тыглайын саламлалте
 nii lihtsalt see läbi ei lähe тиде так ~тыглай гына огеш эрте
 2. (lausa, otse) просто
 lihtsalt ime! просто чудо!
 lihtsalt uskumatu! ӧрат!, ӱшанаш лийдыме!
 lihtsalt viha teeb так шыде налеш
 ilm on lihtsalt suurepärane игече печ чот мотор
 3. (ei muud kui, ainult) просто, гына
 mul polnud lihtsalt aega мыйын просто жап лийын огыл
 tal lihtsalt ei vedanud тудлан просто пиал шыргыжалын огыл
 tulin lihtsalt niisama так гына тольым
 maailm <+'ilm ilma 'ilma 'ilma, 'ilma[de 'ilma[sid_&_'ilm/u 22 s>
 1. (kogu olemasolev mateeria, universum v selle osa) тӱня, сандалык
 maailm on lõputu ajas ja ruumis тӱня нимучашдыме жапыште да кумдыкышто
 universumi maailmad Сандалыкын тӱня-шамычше
 2. (maakera koos kõige sellel eksisteerivaga, Maa piirkond) тӱня, сандалык, мланде, мланде шар
 tsiviliseeritud maailm цивилизованный тӱня
 Vana Maailm Тошто Мланде
 Uus Maailm У Мланде
 maailma maad тӱнямбал эл-влак
 maailma rahvastik тӱня калык
 maailma taimestik тӱня кушкыл
 maailmas elab seitse miljardit inimest тӱняште шым миллиард еҥ ила
 reisib mööda maailma ringi тудо тӱня мучко коштеш ~ путешествийым ышта
 see teade levis kõikjal maailmas v üle kogu maailma тиде увер тӱня мучко ~ йыр шарлен
 järgnen talle kas või maailma otsa мый тудын почеш тӱня тӱр шумеш каем
 arvas, et nüüd on maailma lõpp käes тудо шонен, кызыт акырсаман ~ тӱня сӱмырлымаш шуын
 maailm on hukka läinud тӱня [унчыли] савырнен
 tahaks maailma näha тӱням йыр савырнен ончалнем
 päike paistab, maailm on kaunis кече онча ~ шыргыжеш, тӱня мотор улеш
 see on maailma parim raamat тиде тӱняште эн сай книга улеш
 3. (keskkond, miljöö, maailma rahvas, üldsus, mingil ühisel alusel moodustuv ühiskond v [inimeste] rühm, vaimse elu ring) тӱня
 ajalik v kaduv maailm лушкыдо тӱня
 katoliiklik maailm католический тӱня
 ingliskeelne maailm англичан йылман тӱня
 antiikmaailm античный тӱня
 inimmaailm айдеме тӱня
 luulemaailm сылнымут ~ поэзий тӱня
 rahamaailm окса тӱня
 spordimaailm спорт тӱня
 teadusemaailm шанче тӱня
 teatrimaailm театр тӱня
 tundemaailm шижын шогымо тӱня, шӱман тӱня
 vaimumaailm кӧргӧ ~ шӱм-чон тӱня
 ärimaailm сомылан ~ паша тӱня
 lapse maailm йоча тӱня
 taimede maailm кушкыл тӱня
 kurjategijate maailm титак ~ преступный тӱня
 raamatute maailm книга тӱня
 kunstniku sisemine maailm сӱретчын кӧргӧ тӱняже
 kogu maailm jälgis esimest kosmoselendu улыке тӱня космосыш икымше чоҥештен кӱзымым эскерен шоген
 me oleme nii erinevad, elame eri maailma[de]s ме тыгай ойыртемалтше улына, илена тӱрлӧ тӱняште
 maailma ees olen ma süüdlane тӱня ончылно мый титакан улам
 4. (ainult nominatiivis) kõnek (suur hulk, väga, ilmatu palju) шуко, ток, тич, тӱня темын
 aega on rongini [veel] maailm поезд марте эше шуко жап уло
 aitab koorimisest, kartuleid juba maailm чарне эрыкташ, пареҥге тич уло
 meil on neli tuba, ruumi maailm мемнан ныл пӧлем, вер ток уло
 õiendamist oli selle asjaga [terve] maailm тиде паша дене шуко толашыме
 rahvast oli juba maailm koos кызытеш калык дене тӱня темын
 majanduslik <majandusl'ik majandusliku majandusl'ikku majandusl'ikku, majanduslik/e_&_majandusl'ikku[de majandusl'ikk/e_&_majandusl'ikku[sid 25 adj>
 1. (majandus-, majandusalane) озанлык, экономический
 sotsiaal-majanduslik социально-экономический
 ühiskondlik-majanduslik общественно-экономический, мер-экономический
 majanduslik laos экономике шаланымаш
 majanduslikud sidemed экономике кыл, экономике кыл кучымаш, экономика кыл
 majanduslik koostöö экономике негызеш келшымаш, экономике сотрудничатлымаш
 majanduslik integratsioon экономическе интеграций
 majanduslik iseseisvus экономике эрыклык
 nõrk majanduslik alus лушкыдо экономике негыз
 arengumaade majanduslikud raskused экономике нелылык-влак элым сӱмырат
 riigi majanduslik olukord on paranenud элысе экономике паша саемын
 2. (varanduslik, aineline, rahaline) экономике, поянлык, оксан
 mu majanduslik olukord on rahuldav окса шотышто мыйын чыла шотан
 sattus majanduslikesse raskustesse тудо окса нелылыкышке логалын
 kuidas nende majanduslik järg on? мо нунын окса шотышто?
 pole üldse raha, mu majanduslik seis on null мыйын йӧршын оксам уке
 3. kõnek (säästlikult majandav) перкеле, аныкан, сак
 rasked ajad on ka meid muutnud majanduslikuks неле жап мемнамат перкеле лияш туныктен
 maksumus <m'aksumus m'aksumuse m'aksumus[t m'aksumus[se, m'aksumus[te m'aksumus/i 11 s> maj ак, шогымаш
 elatusmaksumus илаш ситыше ак
 kogumaksumus,  üldmaksumus чумыр ~ пӱтынь ~ уло ~ тичмаш ак
 tööde maksumus паша ак
 rajatise maksumus чоҥымо ак
 kaubakäibe maksumus сатусавыртыш ак
moon2 <m'oon mooni m'ooni m'ooni, m'ooni[de m'ooni[sid_&_m'oon/e 22 s> (magun) мак
 muide <muide adv> (muuseas) шомак толмашеш, мут толмашеш, мутлан манаш, мутлан, шомаклан, так ойлаш
 muide, ma ei tööta enam seal мут толмашеш, мый тушто пашам ынде ом ыште
 hiljem muide selgus, et ... мутлан манаш, вара рашемдалте, ...
 isale, muide, ei maksa sellest rääkida ачалан, мутлан, тиде нерген каласаш огеш кӱл
 muna <muna muna muna -, muna[de muna[sid_&_mun/e 17 s>
 1. (valminud munarakk koos teda ümbritsevate kestadega, linnumuna kui toiduaine) муно
 värsked munad свежа муно
 suur muna кугу муно
 toores muna кӱчымӧ муно
 keedetud muna кӱшӧ муно
 pehme muna пелегӱшӧ муно, пелекӱшӧ муно
 hanemuna комбо муно
 kanamuna чыве муно
 mädamuna шӱктем муно
 praemuna,  praetud muna жаритлыме муно, оварчык
 sipelgamuna кутко муно
 kana haub mune чыве муным пӱкта
 2. piltl (miski munajas) шар
 maamuna мланде шар
 silmamuna anat шинчаолма
 3. kõnek (munand) муно
 paak <p'aak paagi p'aaki p'aaki, p'aaki[de p'aaki[sid_&_p'aak/e 22 s> (mahuti) бак
 veepaak вӱд бак
 pall <p'all palli p'alli p'alli, p'alli[de p'alli[sid_&_p'all/e 22 s>
 1. (mänguasi, mänguvahend pallimängudes) топ, мече; (pallilöök) мечым шолымо, мечым чумалме; meteor шар
 täispuhutud pall уфымо мече
 kõva pall пеҥгыде топ
 pehme pall пушкыдо мече
 nõrk pall лушкыдо мече
 tugev pall мечым виян чумалме
 kõrge pall (1) кӱшыл мече; (2) мечым кӱшыч чумал колтымаш
 madal pall (1) ӱлыл мече; (2) мечым ӱлыч чумал колтымаш
 vindiga pall мечым пӱтырал шолымаш
 kummipall,  kummist pall резинке мече
 lendpall мече чоҥештышыла
 kroketipall крокет топ
 motopall мотобол
 nahkpall коваште гыч ургымо мече
 pirnpall sport боксёрский грушо
 rahvastepall калык мече
 sondpall meteor шар-зонд
 tennisepall теннис топ
 väravpall sport гандбол
 õhupall юж шар, аэростат
 palli viskama мечым шуаш
 palli püüdma топым кучаш
 palli mängima мече дене модаш
 pall hüppas v põrkas kõrgele мече кӱшкӧ тӧрштыш
 laps mängib palliga йоча топ дене модеш
 põrgatab palli vastu maad мечым мландышке пера
 ajab palli taga мечым поктен шуэш
 lõi palli väravasse мечым капкашке чумал пуртыш
 viskas palli korvi мечым корзинкашке шуэн пуртыш
 pall pandi mängu мечым модмашыш пуртышт
 pall kandus vastaste väljakupoolele мече тушман командын пасу пелышкыже логале
 ta ei suutnud vastase palli tõrjuda тудо соперникын чумал колтымо мечыжлан вашештен ыш керт
 väravavaht püüdis palli kinni вратарь мечым кучыш
 lõi palli üle võrgu тудо сетке гоч мечым перен колтыш
 2. (pallitaoline moodustis) чумырка, моклака, кандар, комыля
 kalapall kok кол касак
 lumepall лум кандар
 hakklihast vormiti väikesed pallid пӱтырымӧ шыл гыч тыгыде моклака-влакым ыштышт
 istiku juurte ümber jäetakse suur pall mulda кушкыл-влак воктене кугу мланде комылям кодат
 pidama1 <pida[ma pida[da p'ea[b -, pid[i - - 28 v>
 1. (kohustatud, sunnitud olema) тийыш, -шаш
 lapsed peavad vanemate sõna kuulama йоча-влак ача-аван мутшым колыштшаш улыт
 ma pean teadma, mis siin teoksil on мо тыште ышталтеш, мый палышаш улам
 pidi leppima olukorraga тудлан обстоятельство дене келшаш логале
 mulle ei meeldi, kui pean ootama мыланем огеш келше, кунам вучышаш улам
 selle kirja peale peab teile tingimata vastatama тиде серышлан тыланда вашешташ тийыш
 2. (põhjust olema, vajalikuks osutuma, millegi sisesunnist ajendatu kohta) кӱлеш, лийшаш
 enne minekut peame natuke sööma кайыме деч ончыч мыланна изиш кочкаш кӱлеш
 sa pead naise võtma тылат ӱдырым налаш кӱлеш
 süüdlase peab üles leidma титаканым муаш кӱлеш
 kord peab majas olema пӧртыштӧ порядок лийшаш
 peaks ta ometi tulema! тудо толжо ыле!
 pidin sind veel korra nägema мыланем тыйым эше ик гана ужаш кӱлын
 peab ütlema, et ... каласаш кӱлеш, ...
 valu oli nii suur, et pidin oigama кугун корштымылан кӧра йыҥысышаш ыльым
 3. (kavatsema, plaanitsema) тарванаш <-ем>, шонаш <-ем>
 pidite ju Pärnusse sõitma Пярнуш каяш тарванен улыда ыльыс
 sa pidid ju meile midagi klaveril ette mängima тый вет мыланна иктаж-мом рояль дене модаш шоненат ыле
 temast pidi ju arst saama тудо эмлыше лияш шонены ыле вет
 4. (osutab tõenäosusele v võimalikkusele) -шаш
 see ülikond peaks teile sobima тиде костюм тыланда келшен толшаш
 ma pidin siis paari-kolmeaastane olema мыланем тунам кок-кум ий лийшаш ыле
 küllap ta peaks mind veel mäletama тудо мыйым але шарнала чучеш
 5. (konditsionaalis: osutab kõneleja oletustele) ♦ 
 ema peaks varsti koju tulema ава вашке мӧҥгышкӧ толшаш ыле
 mis tal viga peaks olema? мо тудын дене лийын каен?
 mida see küll peaks tähendama? мом тиде ончыктышаш?
 seda kokkusaamist peaks vist esialgu vältima ончыл жапыште тиде вашлиймаш деч кораҥаш тӧчаш кӱлын дыр
 6. (osutab kaudsele teadmisele, kuuldusele) (ebakindluse puhul) ♦ 
 läheduses peab üks talu olema тыште лишнак илем лийшаш
 ta pidi v pidavat Saksamaal elama тудо пуйто Германийыште ила маныт
 tal pidavat linnas kaks maja olema тудын пуйто олаште кок пӧрт уло
 7. (oleks võinud juhtuda v peaaegu juhtus) ♦ 
 pidin palavusest minestama шокшо дене изиш шым йоҥгылго
 8. (kahetsevates hüüatustes) кӱлеш
 pidid sa seda ütlema! кӱлеш ыле тылат тидым ойлаш!
praht <pr'aht prahi pr'ahti pr'ahti, pr'ahti[de pr'ahti[sid_&_pr'aht/e 22 s> (prügi, rämps) шӱк, тор; (pahn) шӱкшак
prügi <prügi prügi prügi -, prügi[de prügi[sid 17 s> (praht) шӱк, тор; (mustusekübe) шӱк, шӱк падыраш; (jäätmed) шӱкшак, отход
prügikast <+k'ast kasti k'asti k'asti, k'asti[de k'asti[sid_&_k'ast/e 22 s> шӱк ате, шӱк яшлык, шӱкшак яшлык
 rent <r'ent rendi r'enti r'enti, r'enti[de r'enti[sid_&_r'ent/e 22 s>
 1. (kinnisvara ajutine kasutamine, rendivahekord) аренда, тарлыме
 maad rendile andma мландым арндыш пуаш
 ruumi rendile andma пӧлемым тарлымыш пуаш
 2. (tasu sellise kasutamise eest, rendimakse) аренда, аренда ак
 odav rent шулдо аренда ак
 renti maksma арендым тӱлаш
 peremees tõstis renti оза аренда акым кӱзыктен
 3. maj (omaniku tulu rentnikule kasutada antud vara eest) ренте, парыш
 raharent окса парыш
 sodi <sodi sodi sodi -, sodi[de sodi[sid 17 s>
 (rämps, praht) шӱк
säästlik <s'äästl'ik s'äästliku s'äästl'ikku s'äästl'ikku, s'äästlik/e_&_s'äästl'ikku[de s'äästl'ikk/e_&_s'äästl'ikku[sid 25 adj> (kokkuhoidlik, säästev) аныкан, сак
 süü <s'üü s'üü s'üü[d -, s'üü[de s'üü[sid 26 s>
 1. (süüdiolek) титак, шек
 ränk süü неле титак
 süüd heastama v hüvitama v heaks tegema титакым кораҥдаш
 süüd kahetsema титак нерген чаманаш
 oma süüd teise kaela ajama v teise peale veeretama титакым весе ӱмбак кусараш
 süüd enda peale võtma титакым шке ӱмбак налаш
 milles seisneb v on minu süü? кушто мыйын титакем?
 mida talle süüks pannakse? мо дене тудым титаклат?
 2. jur (süüdistuse põhjus) титак
 süü aste титакын кугытшо
 süüd raskendavad ja pehmendavad asjaolud титакым лушкыдемдыше обстоятельстве-влак
 süüd tõendama v kindlaks tegema титакым доказатлаш
 asitõendid ei kinnitanud kohtualuse süüd вещественный доказательстве-влак титакым ончыктен огытыл
 3. (osutab midagi põhjustavale asjaolule, tegurile) кӧра
 sinu süü, et me bussist maha jäime тылат кӧра ме автобусыш вараш кодынна
šokk <š'okk šoki š'okki š'okki, š'okki[de š'okki[sid_&_š'okk/e 22 s> med (organismi talitluse tugev häire psüühilise vapustuse v füüsilise vigastuse tagajärjel); (närvivapustus) шок
 tank <t'ank tanki t'anki t'anki, t'anki[de t'anki[sid_&_t'ank/e 22 s>
 1. ([suur] vedelikumahuti) танк, бак
 bensiinitank бензин бак
 2. sõj (sõjamasin) танк
 rasketank неле танк
 tanki roomikud танк гусенице
 teadvus <t'eadvus t'eadvuse t'eadvus[t t'eadvus[se, t'eadvus[te t'eadvus/i_&_t'eadvuse[id 11_&_9 s>
 1. filos, psühh (psüühika kõrgeim vorm) шам, сознаний, уш, уш-акыл
 ühiskondlik teadvus общественный шам
 teadvuse areng сознанийым вияҥдымаш
 2. (millegi mõistmine, arusaamine) умылымаш; (mõistus) уш
 ettepanek jõudis ta teadvuseni v ta teadvusesse предложений тудын умылымашышкыже шу
 selline mõte ei mahu mulle teadvusse тыгай шонымаш ушешем ок воч
 3. (mälu, meelespidamine) ♦ 
 sügavalt teadvusse sööbinud mälestus келгын шарнымашышке керылтше
 4. (teadlikkus, eneseteadvus) самосознаний
 rahvusteadvus,  rahvuslik teadvus калык самосознаний
 5. (meelemärkus) сознаний, шижмаш, шарнымаш
 teadvust kaotama йоҥлаш
teenustasu <+tasu tasu tasu -, tasu[de tasu[sid 17 s> услугылан тӱлымаш, пашалан ак
 terav <terav terava terava[t -, terava[te terava[id 2 adj>
 1. (hästi lõikav, vahe) пӱсӧ; (terava otsaga v teritatud) кошар(ге), пӱсӧ, пӱсемдыме
 naaskelterav умдо гай пӱсӧ
 terav nuga пӱсӧ кӱзӧ
 terav nõel кошарге име
 teravad hambad пӱсӧ пӱй
 teravad klaasikillud кошар янда катыш-влак
 teravaks pinnitud vikat пӱсемдыме сава
 luiskas vikati teravaks тудо савам шумыш
 2. (õheneva serva v aheneva otsaga, kitsast tippu v nurka moodustav) кошарге, кошар неран; (teravikuga lõppev) кошартыме
 terav kikkhabe кошар пондаш
 terav lõug кошар оҥылаш
 terava ninaga kingad кошар неран туфльо
 mägede teravad tipud курык-влакын кошар чоҥгашт-влак
 merre lõikub terav maanina кошар сернер кужун теҥыз вӱдышкӧ пурен шога
 tee keerab terava kurviga paremale корно туран пурлашке савырна
 3. (visuaalselt selgesti eristuv, selge, kontrastne) раш, чатката, контрастан, рашкыде
 terav kujutis раш сӱрет
 teleril pole pilt terav телевизор сӱретын чаткалыкшым регулироватлыме огыл
 varjud muutuvad teravamaks ӱмыл-влак рашемыт
 suu ümber on tekkinud teravad kurrud умша воктене келге куптыр-влак лектыныт
 4. (intensiivselt meeltele mõjuv) тура (valu kohta: lõikav, torkiv, kõrvetav) чыдыр
 terav valgus тура волгыдо
 terav valu чыдыр корштыш
 5. (meelte ja vaimuomaduste iseloomustamisel: terane, täpne, tundlik) чус, сак, пӱсӧ, шижшан, тӱткӧ, чонло
 terav nägemine сак шинча, пӱсӧ шинча
 terav kuulmine чус колмаш ~ пылыш
 terav haistmine чус нерӱпш
 terav mõistus пӱсӧ уш, сак  уш-акыл
 terav kõrv пӱсӧ пылыш
 koera terav nina пийын писе нерӱпшыжӧ
 laps on terava arusaamisega йоча пӱсӧ уш-акылан
 6. (ütlemislaadi, tooni kohta: torkav, salvav, pilkav) чаргата, пӱсӧ, аяран, игылтше
 terav toon игылтше тон
 terav märkus пӱсӧ замечаний
 tihedalt <tihedalt adv>, ka tihedasti
 1. (väga lähestikku, külg külje kõrval) чӱчкыдын, шыгырын, шыҥ, чык, чак
 majad paiknevad tihedalt v tihedasti üksteise kõrval пӧрт-влак икте-весе деке шыҥ-шыҥ шинчат
 poisid seisid tihedalt tropis v kobaras рвезе-влак шыҥ тӱшка дене шогат
 väljak on tihedalt autosid täis площадьыште шыҥ машина-влакым шындылме
 saal oli rahvast tihedalt täis залыште калык тич ыле
 laud oli lükatud tihedalt vastu seina ӱстелым пырдыж деке чак шындыме
 2. (tihti, sageli) чӱчкыдын
 pilgutab tihedalt silmi чӱчкыдын шинчашым пичка
 kirja teel suhtleme tihedalt чӱчкыдын икте-везылан серышым возгалышна
 ta on hakanud tihedalt meie pool käima тудо чӱчкыдын мемнан деке кошташ тӱҥалын
 3. (tugevasti kokku surutuna, kindlalt ühendatuna) чокан, чак
 tihedalt kinnitambitud lumi чокан такыртыме лум
 tihedalt liibuv sviiter чак шинчыше свитер
 huuled tihedalt kokku surutud тӱрвыжым чак чумыртен
 tuli <tuli tule t'ul[d t'ulle, tule[de tule[sid 20 s>
 1. тул; тулото
 elus tuli илыше тул
 igavene tuli курымаш тул
 laagrituli лагерьысе тулото
 tegi tule pliidi alla тудо возакеш тулым олтыш
 poisid tegid metsas tule üles рвезе-влак чодыраште тулотым ыштышт
 pane tuli ahju! коҥгаш олто!
 pista risuhunnikule tuli otsa! шӱкшак орам йӱлалтен колто!
 kuivad puud võtsid tuld кукшо пум вашке тул нале
 puhusin tule lõkkele тулым олтен колтышым
 tuli praksub pliidi all возак йымалне йӱлышӧ пу лочыманда
 kohendab tuld kaminas каминыште тул йӱла
 pane teekann tulele чайникым шынде
 võta pott tulelt ära шӱрым волто, мискым тул гыч кораҥде
 lahtisel tulel toitu tegema виш тулеш кочкышым шолташ
 moosi keedetakse nõrgal tulel вареньым изи тулеш шолтат
 paneb hagu tulle lisaks тулышко пу оргажым опта
 istusime ringis tule ümber тулото йыр шинчышна
 puhu tuli surnuks! тулым йӧрыктӧ
 tuli tallati jalgadega surnuks тулым йол дене тошкен йӧрыктышт
 küsis suitsu peale tuld тулым йодо, тамакеш тулым пыжыкташ йодо
 lähen tema eest kas või tulle! тудын верч вӱд да тул вошт каяш ямде улам
 kardab mind kui tuld мый дечем тул семын лӱдеш
 2. (tulekahju, kahjutuli) тул, пожар, йӱле
 pinnatuli mets ӱлыл пожар
 kogu hoone oli juba tules уло пӧртым уже тул авалтен ыле
 tulele suudeti piir panna пожарым чакландарышт
 katusest lõi tuli välja леведыш йымач тулойып нӧлталт кайыш
 maja sai tules kannatada пӧртым пожар тул шалатен
 3. (valgusallika tuli, selle valguslaik) тул, волгыдо, волгыдылык; (autol v muul sõidukil) фар
 hele tuli волгыдо тул
 tuhm tuli шапалге волгыдылык, вудакаа тул
 tuledes särav linn йӱлышӧ тул-влак дене авалталтше ола
 majades süttisid tuled пӧртлаште тул-влак чӱкталтыч, пӧртыштӧ тулым чӱктеныт
 kuusk särab tuledes кож (тӱрлӧ тӱсан тул) дене волгалтеш
 kustuta tuli ära ja heida magama тулым йӧрыктӧ да малаш воч
 auto tagumised tuled ei põle машинан шеҥгел туложо огеш йӱлӧ
 4. piltl (tugevate tunnete v tundepuhangu kohta) тул, шокшо, волгыдо
 armastustuli,  armutuli, armastuse tuli йӧратымаш тул
 5. sõj (tulirelvadest laskmine) лӱйкалымаш, огонь
 hõre tuli шуэн лӱйкалымаш
 sage tuli чӱчкыдын лӱйкалымаш
 kogupauktuli залповый лӱйкалымаш
 vastutuli ваштареш лӱйкалымаш
 tuld! огонь!
 6. piltl (võitlus, taplus, lahing) кредалмаш, вашпижмаш, сражений
 ära kipu tulle! кредалмашыш ит керылт!, сраженийыш ит вашке!
 7. sport (males) шах
 igavene tuli курымаш шах
 [kuningale] tuld andma шахым объявитлаш
 kuningas on tules v tule all корольлан шахым шындышт
 tundlik <t'undl'ik t'undliku t'undl'ikku t'undl'ikku, t'undlik/e_&_t'undl'ikku[de t'undl'ikk/e_&_t'undl'ikku[sid 25 adj>
 1. (hingeliselt hell, õrnatundeline) шижшан (kergesti solvuv, hellik) ӧпкелышан; (osavõtlik, kaastundlik) шижшан
 teiste õnnetuste suhtes tundlik inimene еҥ ойгым шижшан айдеме
 2. (peenelt, täpselt tajuv, terane, tähelepanelik) чус, сак
 tundlik kõrv сак пылыш
 3. (välismõjudele, ärritustele  reageeriv) шижше
turuhind <+h'ind hinna h'inda h'inda, h'inda[de h'inda[sid_&_h'ind/u 22 s> пазарысе ак
 umbes2 <'umbes adv>
 1. (arvudega seoses: ümardatult, ligikaudu) иктаж, наре, лишке, чоло, -рак
 umbes viieaastane poiss вич ияш наре йоча
 umbes kaks protsenti кок процент наре
 tule umbes kella viieks вич шагатланрак тол
 ta on umbes minupikkune тудо кужыт дене мыйын наре
 2. (nagu juhtub, huupi) сомсора, чокым
 ei teadnud vastust, vastasin umbes мый вашмутым  пален омыл, чокым вашештенам
umbusaldus <+usaldus usalduse usaldus[t usaldus[se, usaldus[te usaldus/i 11 s> ӱшаныдымаш, шек
 vahe2 <vahe vaheda vaheda[t -, vaheda[te vaheda[id 2 adj>
 1. (terav) пӱсӧ, пӱсемдыме, кошар(ге), кошартыме
 vahe nuga пӱсӧ кӱзо
 kiskjatel on vahedad hambad шыл кочшо янлыкын пӱйжӧ пӱсӧ
 2. (salvav, terav) пӱсӧ, чожга, тура
 vahe satiir пӱсӧ сатир
 ta on vaheda keelega тудо йылмылан чожга
 3. (vaimselt ergas) пӱсӧ, сак, тӱткӧ
 vahe mõistus пӱсӧ уш
 vahe pilk сак шинча
 viga <viga v'ea viga -, viga[de viga[sid_&_vig/u 18 s>
 1. (eksimus reegli, normi vms vastu) йоҥылыш, титак, экшык, ситыдымаш
 jäme viga кугу йоҥылыш
 tüüpiline viga чӱчкыдын вашлиялтше йоҥылыш
 arvutusviga шотлымаште йоҥылыш
 faktiviga фактыште йоҥылыш
 grammatikaviga грамматике дене кылдалтше йоҥылыш
 hooletusviga экшык
 hääldusviga кутырмаште йоҥылыш
 kasvatusviga ончен куштымаште ситыдымаш
 kirjaviga орфографий дене кылдалтше йоҥылыш
 loogikaviga чаткан шонымаште йоҥылыш
 mõõtmisviga визымаште йоҥылыш
 ortograafiaviga возымаште йоҥылыш
 pisiviga изи йоҥылыш
 sööduviga пуымаште титак
 trükiviga опечатке, печатлымаште йоҥылыш
 tüüpviga чӱчкыдын вашлиялтше йоҥылыш
 õigekirjaviga возымаште йоҥылыш
 ümardusviga mat числам чолыш савырымаште йоҥылыш
 2. (rike, häire, tõrge) экшык, эҥгек, локтылалтмаш, локтылалтме, уто-сите; (haigus, tõbi, häda) чер, черланыме, нелылык, ситыдымаш, чий; (üldisemalt: vigastus, kahjustus) пудыртымаш, пудыртылмо, сусыр, сусыртымаш, сусыргымо, эмгатымаш, эмганымаш, тарватымаш, шаланымаш
 kehaviga кап экшык
 südameviga шӱм экшык
 terviseviga тазалык ситыдымаш
 viga mootoris мотор пудыртымаш
 mõned mündid olid vigadega икмыняр  йыргешке теҥге локтылалтме лийыныт
 kukkus puu otsast alla ja sai viga тудо пушеҥге гыч комвозын да сусырген
 tal on mingi viga kallal тудын ала-могай эҥгек уло
 auto on õnnetuses kõvasti viga saanud машина эҥгекыш логалын,  пеш кугын шаланен
 3. (puudus, puudujääk, häda) ситыдымаш, чий
 igal inimesel on oma[d] head ja vead кажне айдеме шкенжын сай да осал койышыж дене улыт, кажне еҥын шке ситыдымашыже уло
 kirjutisel on üks suur viga: üldsõnalisus статьян ик кугу ситыдымашыже уло -- тудо кужу мутан улеш
 mis sul viga on? мо лийынат?, тый денет мо лийын?
 ilmal ei ole täna vigagi таче игече ситыдымаш деч посна
 mis sul viga rääkida! тыланет куштылго ойлаш!
 ei teeks viga, kui ... сае лиеш ыле...
 pole viga, varsti harjud ära нимат огыл, вашке тунем шуктет
 4. (midagi põhjustav asjaolu v tegur) титак, винамат, шек, йола
 oma viga, kui hakkama ei saa шке титакан улат, кунам от шукто
 viga on minus endas титак мыйын шкен денем
 vähk <v'ähk vähi v'ähki v'ähki, v'ähki[de v'ähki[sid_&_v'ähk/e 22 s>
 1. (lülijalgne selgrootu) рак
 vähki püüdma ракым кучаш
 2. med (pahaloomuline kasvaja) рак
 kopsuvähk шодо рак
 3. (taimehaigus) рак
Vähk <v'ähk vähi v'ähki v'ähki, v'ähki[de v'ähki[sid_&_v'ähk/e 22 s> (tähtkuju) Рак
 väärtus <v'äärtus v'äärtuse v'äärtus[t v'äärtus[se, v'äärtus[te v'äärtus/i_&_v'äärtuse[id 11_&_9 s>
 1. (kelle-mille positiivne v negatiivne tähendus inimese jaoks) ак, кӱлешлык, лӱмнер
 millegi teaduslik väärtus шанче кӱлешлык
 praktilise väärtusega teadustöö шымлыме пашан илышыште кӱлешлыкше
 kahtlase väärtusega teos ӱшаныдыме акан паша
 küll tema juba oma väärtusi tunneb! тудо шкеланже акым пала̀!, тудо шке лӱмнержым куча!
 2. (hrl pl) (väärtuslik v tähtis omadus v asi) кӱлешлык, поянлык
 vaimsed väärtused шӱм-чон тӱнян поялыкше
 filmi esteetilised väärtused кинон сылнылык кӱлешлыкше
 väärtuste ümberhindamine кӱлешлык улмым уэш аклымаш
 väärtusi looma кӱлешлыкым шочыкташ
 3. maj (maksumus) ак
 lisaväärtus ешартыш ак
 tarbeväärtus сату ак
 vahetusväärtus алмаштмаш ак
 korteri väärtus пачер ак
 aktsiate väärtus langeb акций ак вола
 4. (millegi arvuline suurus) кугыт, кӱкшыт
 arvuline väärtus числа кугыт
 avaldise väärtus каласымашын кугытшо
 UV-indeksi maksimaalne väärtus УФ индексын эн кугу кугытшо
 õhupall <+p'all palli p'alli p'alli, p'alli[de p'alli[sid_&_p'all/e 22 s>
 1. (õhuga vms täidetav õhukesest kummist pall) юж шар
 2. (aerostaat, jõuseadmeta õhusõiduk) аэростат; (stratosfääris lendamiseks) стратостат
 ümar <ümar ümara ümara[t -, ümara[te ümara[id 2 adj>
 1. (ümmargune, ümarik) йыргешке, тыртешке, тыртыш, чумыраш, чумырка; (kerakujuline, kerajas) тыртешке, чумырка, чумыраш, шар семын, шар гай; (priskete, täidlaste kehavormide kohta) начката, топката, тӧпката, мочката, мучката, лӧчката, лӧчка, томырес, кӱжгӧ, лӧза
 ümar laud тыртыш ӱстел
 ümar kuu йыргешке тылзе
 ümar nägu (1) йыргешке чурий; (2) (priske) лӧчка шӱргӧ
 ümar pea йыргешке вуй
 ümar kõht кӱжгӧ мӱшкыр
 ümarad käed начката кид
 maakera on ümar Мланде шар тыртешке улеш
 2. (jutu, sõnade kohta: ebamäärane, mittemidagiütlevalt sile) раш палыдыме
 ümar sõnastus раш палыдыме
 jutt oli hästi ümar раш палыдыме
 3. (pilli helitooni kohta: ilus, mitteterav, harmooniline) сылне, сӧрале, ик семын йоҥгышо