

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 26 artiklit
 eelisarendama <+arenda[ma arenda[da arenda[b arenda[tud 27 v> эн ончыч вияҥдаш <-ем>
 teadust eelisarendama эн ончыч шанчым вияҥдымаш
 eelkõige <+kõige adv> эн тӱҥлан, преимущественно, икымшеш
 eelkõige tuleb arvestada järgmisi asjaolusid эн икымшылан теве тыгай обстоятельствым шотыш налман
 linnad kasvasid eelkõige sissesõitnute tõttu ола-влак тӱҥжым толшо еҥ-влаклан кӧра кушкыныт, шарленыт
 eeskätt <+k'ätt adv> ончыч, эн ончыч, тӱҥжӧ, тӱҥжылан
 eeskätt tuleb plaan koostada эн ончыч планым ышташ кӱлеш
 hoolitseb eeskätt enese eest эн ончыч шкенже нерген шона
 nõutav on võõrkeelte, eeskätt saksa ja inglise keele oskus йот йылмым шинчымаш кӱлешан, тӱҥжӧ немыч да англичан йылмым палыме
 enamus <enamus enamuse enamus[t enamus[se, enamus[te enamus/i 11 s> эн шуко, эн кугу ужаш, шукырак
 absoluutne enamus абсолютный шукырак
 häälteenamus шукырак йӱк
 noored olid koosolekul enamuses погынымашыште эн кугу ужашыже самырык еҥ-влак ыльыч
 enim <enim adv; enim enima enima[t -, enima[te enima[id 2 pron>
 1. adv шукырак
 enim kasutatavad väljendid чӱчкыдынрак кучылтмо ойсавыртыш
 enim ihaldatud autasu эн кугун аклалтше награде
 2. pron эн кугу
 enimat pingutust nõudis viimase mäekuru ületamine эн шуко вий пытартыш перевалым эрташлан кӱлын
 ennekõike <+k'õike adv> эн ончыч, эн ондак
 heasüdamlik ja ennekõike tark neiu поро, а эн ончыч ушан ӱдыр
 preemiat väärib ennekõike tema эн ончыч премийым сулен налше тудо
 esiteks <esiteks adv>
 1. (algul, esialgu, esmalt) эн ончыч, ончыч, тӱҥалтыште
 ta hakkas laulma, esiteks aralt, siis julgemini тудо мураш тӱҥале, ончыч аптыраненрак, вара вийыш пурыш
 ta punastas nüüd veel rohkem kui esiteks тудо ончычсо деч утларак чеверген кайыш
 2. (esimeseks) икымшылан, икымше, эн ончыч
 esiteks ei ole mul selleks aega ja teiseks vajaksin puhkust икымшылан, мыйын тидлан жапем уке, да кокымшо, мылам каналташ кӱлеш
 esmajoones <+joones adv>
 1. (eriti, peamiselt) тӱҥжӧ
 lapsele meeldivad esmajoones eredad värvid йоча эн тӱҥжӧ сынле тӱс-влакым йӧрата
 2. (kõigepealt) эн тӱҥлан, тӱҥжӧ
 see tuleb esmajoones välja selgitada эн тӱҥлан тидым пален налаш кӱлеш
 esmajärguline <+järguline järgulise järgulis[t järgulis[se, järgulis[te järgulis/i 12 adj>
 1. (esmane, esimeses järjekorras tehtav v arvestatav) эн тӱҥ
 esmajärgulise tähtsusega küsimus эн тӱҥ йодыш
 esmajärguline ülesanne эн тӱҥ задаче
 2. (eriti hea, esimese järgu väärtusega) эн сай
 esmajärguline kirjanik эн сай возышо
 esmajärguline kaup эн сай тавар
 esmalt <esmalt adv>
 1. (algul) ончыч, тӱҥалтыште
 esmalt kõneldi igapäevastest asjadest ончыч чылан кече еда паша нерген мутланышт
 2. (kõigepealt) эн ончыч
 see asi tuleb kõige esmalt korda ajada эн ончыч тиде паша дене чыла рашемдыман
 esmane <esmane esmase esmas[t -, esmas[te esmase[id 10 adj> (esimene) икымше; (algne) тӱҥалтыш; (lähte-) негыз; (peamine, tähtsam) эн тӱҥ
 esmased andmed тӱҥалтыш данный
 esmased ülesanded эн тӱҥ задаче
 esmane tingimus тӱҥалтыш условий
 materjali esmane töötlus тӱҥалтыш материал обработко
 favoriit <favor'iit favoriidi favor'iiti favor'iiti, favor'iiti[de favor'iiti[sid_&_favor'iit/e 22 s> (lemmik, soosik, armualune); sport (suurimate võiduvõimalustega võistleja v võistkond) фаворит, эн йӧратыме
 kuninga favoriit корольын фаворитше
 võistluste favoriit таҥасымашын фаворитше
 kroon <kr'oon krooni kr'ooni kr'ooni, kr'ooni[de kr'ooni[sid_&_kr'oon/e 22 s>
 1. (riigivalitseja peaehe, monarhistlik valitsus) короно, вуйчием
 keisrikroon кугыжан короныжо
 kuldkroon шӧртньӧ короно
 kuningakroon корольын короныжо
 märtrikroon орланышын вуйчиемже
 paavstikroon папский короно
 kuningas loobus kroonist король шке короныж дечын кораҥын
 saar kuulutati Hispaania krooni valduseks отро Испан короно йымак пура
 2. (rahaühik) крон
 Eesti kroon эстон крон
 Norra kroon норвегий крон
 Rootsi kroon швед крон
 Tšehhi kroon чех крон
 3. piltl (tippsaavutus, kõrg- v haripunkt) эн тӱҥ; (halva, ebameeldiva puhul) ситартышлан
 pidustuste krooniks oli ilutulestik пайремын эн тӱҥ могыржо фейерверк лийын
 kõige[le] krooniks hakkas veel hammas valutama ситартышыжлан эше пӱй корштен
 4. (võra) пушеҥге укшер
 kaskede tihedad kroonid куэн нугыдо пушеҥге укшерже
 5. bot (õie-) венчик
 6. anat (hamba ülemine osa) коронко
 kuldkroon,  kullast kroon шӧртньӧ коронко
 hambale krooni panema пӱйыш коронкым шындаш
 7. astr (Päikese atmosfääri välimine osa) короно
 8. etn (õlgedest, roost vms laekaunistus) короно
 jõulukroon рошто короно
 kõige <kõige adv, prep>
 1. prep  [komit] (koos, ühes, tükkis) пырля, -ге
 ta kanti kõige voodiga toast välja тудым пӧлем гыч вакш дене пырля луктыныт
 prantsatas kõige kandamiga pikali тудо мландыш нумалтыш дене пырля волен возын
 heitis kõige riietega sängi тудо вакшыш вургемге возын
 2. adv (ülivõrde moodustamisel) эн
 kõige ilusam lill эн мотор пеледыш
 kõige läänepoolsem saar эн касвел отро
 elab kõige kaugemal чыла дечын эн тораште ила
 ta on meist kõige vanem мемнан кокла гыч тудо эн кугу
 elan kõige tavalisemat elu мый тыглай проста илыш дене илем
 olen järjekorras kõige esimene черетыште эн икымше улам
 ta lahkus kõige enne тудо чыла деч эн ондак каен
 kõigepealt <+p'ealt adv>
 1. (kõige enne, eeskätt, eelkõige) эн ондак
 turistid sõitsid kõigepealt hotelli турист-шамыч эн ондак унагудыш каеныт
 kodus panin kõigepealt ahju küdema мый мӧҥгыштӧ эн ондак коҥгам олтенам
 tuleb hästi järele mõelda, mida kõigepealt muretseda сайын шоналташ кӱлеш мом эн ондак налаш
 hindab inimestes kõigepealt ausust айдемыште эн ондак чынлыкым аклем
 2. (loendamisel: esiteks) эн ончыч
 toas on kõigepealt minu voodi, siis kapp пӧлемыште эн ончыч мыйын вакшем, а вара шкаф
lihthäälteenamus <+enamus enamuse enamus[t enamus[se, enamus[te enamus/i 11 s> (poolthäälte arvuline enamus) (йӱклымаште) шотлымаште эн шуко йӱк
 lähim <lähim lähima lähima[t -, lähima[te lähima[id 2 adj> (эн) лишыл
 lähim kauplus эн лишыл кевыт
 lähimas tulevikus лишыл жапыште
 lähimatel päevadel лишыл кечылаште
 maksimaalne <maksim'aalne maksim'aalse maksim'aalse[t -, maksim'aalse[te maksim'aalse[id 2 adj> эн кугу
 maksimaalne kiirus эн кугу писылык
 taotleb maksimaalset kasumit эн кугу парышлан толашаш
 see töö nõuab maksimaalset pingutust тиде паша эн кугу вийым йодеш
 miinimum <miinimum miinimumi miinimumi miinimumi, miinimumi[de miinimum/e 19 s> (alammäär); mat (funktsiooni väikseim väärtus) эн шагал, эн изи, минимум
 elatusmiinimum maj илаш ситыше эн шагал
 õhutemperatuuri ööpäevane miinimum эн изи кече кокла юж температур
 vajalik teadmiste miinimum кӱлешан эн шагал шинчымаш
 toetussummad kärbiti miinimumini пособий окса кугымым эн шагалыш волтеныт
 kulutused tuleb viia miinimumini роскотым эн шагалыш волташ кӱлеш
 minimaalne <minim'aalne minim'aalse minim'aalse[t -, minim'aalse[te minim'aalse[id 2 adj> (väikseim võimalik, pisim, minimaal-, miinimum-) эн шагал, минимум
 minimaalne tähtaeg эн шагал ончыктымо жап
 minimaalne vererõhk эн шагал вӱр темдыме, эн шагал вӱр давлений
 püüab minimaalsete kulutustega hakkama saada тудо шагал пытараш тырша
 nakkusoht oli minimaalne черым налше лияш эн шагал ыле
 napilt <napilt adv> (kasinalt, vähevõitu) шыгыр, шагал, огеш сите, изиш (vaevalt, veidi alla, veidi vähem) эн шукыжо
 raha on napilt окса дене шыгыр
 väikeses korteris on ruumi napilt изи пачерыште шыгыр
 töökäsi on napilt паша кид шагал
 kogemusi on tal veel napilt тудлан опыт огеш сите
 aega on meil selleks üsna napilt тидлан мемнан жап пеш шагал
 meie meeskond võitis napilt мемнан командше изишлан ончылнырак лийын сеҥыш
 vastas napilt тудо шуко мут дене ыш вашеште
 ajalehtedes mainiti seda napilt газетлаште тидын нерген изиш гына палемденыт
 niitis napilt sületäie rohtu тудо ик ӧндалтыш наре гына шудым солен
 tööd tegime napilt kolm tundi эн шукыжо кум шагат пашам ыштышна
 sinna on napilt tunni tee тушко шукыжым шагат ошкылман
 parem2 <parem parema parema[t -, parema[te parema[id 2 adj, s>
 1. adj (komparatiivis) (hinnatavam, kasulikum, mugavam, vastand: halvem) сайрак, чаплырак
 see on kõige parem kook тиде эн сай пирожный
 mida varem, seda parem мыняр ондакрак, тунар сайрак, ондакрак гын, сайрак
 paremast riidest ülikond эн сай куэм гыч (ургымо) костюм
 paremal juhul чыла сай лиеш гын
 ootame paremaid aegu сайрак жапым вучена
 hakkasin saama paremat palka сайрак пашадарым налаш тӱҥальым
 2. adj (paremal pool asuv, parempoolne, vastand: vasak) пурла; (riide kasutamisel nähtavaks jääva poole kohta) тембале, ӱмбал
 parem käsi пурла кид
 jõe parem kallas эҥерын пурла серыштыже, эҥерын пурла серже
 parem pool! пурла могырышко!, пурлашк!
 paremat kätt teine maja пурла могыр гыч кокышо пӧрт
 parema käe reegel пурла кид правил
 tikandi parem pool тӱрлемын тембале могыржо
 ta on isa parem käsi тудо ачажын пурла кидше
 3. s эн сай, эн чапле, эн виян
 paremad pääsesid finaali эн сай-влак финалыш лектыч
 uhiuus <+'uus uue 'uu[t 'uu[de, uu[te 'uus[i 14 adj> (tuliuus) эн у; (riiete kohta) чийыдыме, чылт у, эн у
 uhiuus kleit чылт у тувыр
 verine <verine verise veris[t -, veris[te verise[id 10 adj>
 1. (veresegune, veritsev) вӱран
 verine vaht вӱран шоҥ
 verine kõhutõbi med вӱран пушкедыш
 verine haav вӱран сусыр
 verine side вӱран бинт
 kukkus põlve veriseks тудо камвозын да пулвуйжым вӱр марте сусыртен
 king hõõrus jala veriseks тудо туфльо дене йолжым вӱр марте нӱжын
 haavatu on üleni verine сусыргыжо тичмашын вӱрыштӧ улеш
 ta pääses veriseks löödud ninaga тудо шелше нео дене гына серлаген
 talupojad peksti mõisas veriseks кресаньык-влакым мызыште вӱр лекмешке кыреныт
 2. (verevalamisega, rohkete ohvritega) вӱран, вӱрым лукшо, вӱрым йоктарыше
 verine taplus вӱран кредалмаш
 Verine pühapäev aj Вӱран рушарня
 verine valitseja вӱрым йоктарыше вуйлатыше
 3. kõnek (vihane, tige) эн осал
 verine vaenlane эн осал тушман
 naaber on minu peale verine пошкудо мыланем сырыше улеш
 4. piltl ([veri]punane, verekarvaline) вӱран, ал-чевер, чӱҥ-йошкарге, тарай, вӱр гай чевер йошкар
 loojuva päikese verine kuma вӱр гай чевер тӱсан кече шичмаш
 viimati <viimati adv>
 1. (viimasel korral) пытартыш гана
 millal sa teda viimati nägid? кунам тый тудым пытартыш гана ужынат?
 ma ei mäletagi, millal ma viimati haige olin ом шарне, кунам мый пытартыш гана черле оийынам
 2. ([eelnevas tekstis] viimasena) ончыч(ын), эн ончыч, ондак, эн ондак, ожно, ожно годым
 viimati mainitud isik ончыч ончыктымо еҥ
 viimati nimetatud asjaolud ондак лӱмдымӧ условий-влак
 3. (võib-olla, järsku, äkki) анят, можыч, ала, дыр
 viimati arvad veel, et kardan ала шоналтем эше, мый лӱдам манын
 viimati on siin tõesti kuradi käsi mängus? ала шке ия тыште ше кидшым пыштен ?
 ülimalt <ülimalt adv> (äärmiselt, väga) пеш(ак), чот, моткоч, кугун, путырак, поснак, утымеш(ке), утыжден(е), утыжым; (kõige enam, kõige rohkem) утларакшым, эн чот, эн чотшо
 ülimalt erutatud пешак ылыжше, чот вургыжшо
 ülimalt hästi утыжден  сай
 ülimalt õnnelik моткоч пиалан
 ülimalt pidulik hetk моткоч сай пайрем тат
 ülimalt sobiv paik õngitsemiseks поснак келшыше кол кучымо вер
 on ülimalt tõenäoline, et tal on raha поснак тудын оксаже уло
 olin ülimalt väsinud мый чот нойышо лийынам
 meil on ülimalt palju teha v tegemist мемнан моткоч шуко ыштышаш пашана
 kohtuti ülimalt paar korda nädalas путырак ме арняш кок гана вашлиялтын улына