[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit

kes <k'es kelle ke[da -, kelle[l_&_k'e[l kelle[lt_&_k'e[lt; pl k'es, kelle_&_kelle[de, ke[da 0 pron> кӧ
kes seal on? кӧ тушто?
kes nõnda ütles? кӧ тыге ойлен?
keda sa nendest tunned? кӧм нунын кокла гыч палет?
kellelt sa seda kuulsid? кӧ деч тидым колынат?
kellena ta praegu töötab? кӧлан тудо кызыт пашам ышта?
kellega sa rääkisid? кӧ дене тый кутырет?
kellest seal räägiti? кӧ нерген тушто кутырышда?
tulid need, keda ei oodatud толыныт тудо, кӧм вучен огытыл
see on see mees, kellest meil juttu oli тиде тудо пӧръеҥ, кӧ нерген ме кутырышна
see mees, kes istub seal тиде пӧръеҥ, кӧ шинча тушто
nad on juba kes teab kus нуно уже кӧ пала кушто улыт
ma loen seda raamatut kes teab mitmendat korda мый лудам тиде книгам кунар ий почела
kes teab, vahest on nõnda parem кӧ пала, можыч тыге сайрак
ta polnudki kes teab kui tugev тудо пешыжак патыр лийын огыл
kes iganes кеч-кӧ лийже, керек-кӧ лийже
kes tahes, ükskõik kes кеч-кӧ гынат, кеч-кӧ
olgu ta kes tahes, vastu võtame ikka кеч-кӧ тудо лийже, ме садк вашлийына

kuues <kuues kuuenda kuuenda[t -, kuuenda[te kuuenda[id 2 num> кудымшо
kuues laps perekonnas кудымшо йоча ешыште
kuuendad klassid кудымшо классла
viiekümne kuues витле кудымшо
kuues osa кудымшо ужаш
elan kuuendal korrusel кудымшо пачашыште илем
istub kuuendas reas тудо кудымшо рядыште шинча
ta elab siin kuuendat aastat тудо тыште кудымшо ий ила
jäi finaalis kuuendaks финалыште тудо кудымшо верым налын

käes <k'äes adv, postp> vt ka kätte, käest
1. adv (omanduses, omandatud, kasutada) кидыште
mul on aega laialt käes мыйын шуко жапем уло
tal on mitu keelt käes тудын кидыштыже козырь гына
2. adv; postp [gen] (märgib mingis seisukorras, olukorras olekut, millegi mõju all)
tal on tervis käes тудо таза
rahadega on kitsas käes окса дене нелырак
selle asjaga on kiire käes тиде паша дене вашкаш кӱлеш
päikese käes кечыште
oigab valu käes корштымо дене кечкыжеш
3. adv (kätte saadud, saabunud)
tal on nõusolek käes тудо келшымашым налын
telegramm on ammu käes телеграммым уже кунамак налыныт
põgenik oli peagi käes куржшым вашке писын кученыт
lahendus ongi käes пунчалым муыныт
kevad on käes шошо толын
4. postp [gen] (kellegi valduses, meelevallas) кидыште
võim on rahva käes власть калыкын кидыштыже
käsikiri on toimetaja käes рукопись редакторын кидыштыже
võti on minu käes ключ мыйын кидыштем
küll sa veel tantsid mu käes! kõnek тый эше мый дечем ужат!, ну, тый мыйын эше кушталтет!
hobune trampis parmude käes имне пормым поктен тошкыштын
tema käes laabub kõik тудын кидыштыже чыла паша кая


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur