Sõnastikust • Märgid • @arvamused.ja.ettepanekud • ОРФОГРАФИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА |
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 43 artiklit
.alla .jääma <: .jääda, .jääb, .jäädud; .jäi, jääge, .jäädakse> уступать, проигрывать (напр. другой команде); не справляться (напр. с трудностями) ♦ meeskond jäi vastasele alla команда проиграла противнику
.eemale .jääma <: .jääda, .jääb, .jäädud; .jäi, jääge, .jäädakse> millest оставаться в стороне от чего
elu <elu, elu, .ellu; elude, elusid> жизнь ♦ päästetu jäi ellu спасённый остался в живых
.hiir+.vaikne <+ .vaikse, .vaikset; .vaiksete, .vaikseid> очень тихий, притихший, затихший ♦ saal jäi hiirvaikseks в зале стало очень тихо, зал затих v замер
.hool <hoole, .hoolt, .hoolde; hoolte, .hooli> забота, прилежание ♦ ranits jäi sõbra hoolde за ранцем присмотрит друг
irvakile ♦ uks jäi irvakile дверь осталась приоткрытой
.istuma <.istuda, istub, istutud> 1. сидеть; сесть ♦ pere istus laua ümber семья сидела вокруг стола; pere istus laua taha lõunat sööma семья села за стол обедать; poiss jäi istuma мальчик остался сидеть (не встал); мальчик остался на второй год; istume korraks jalgu puhkama давайте присядем, передохнём немного 2. (sobima) подходить, идти, быть к лицу кому, сидеть на ком, как ♦ ülikond istub tal seljas nagu valatud костюм сидит на нём как вылитый; habe ei istu sulle борода тебе не идёт v не к лицу
jagu <.jao, jagu, .jakku; jagude, jagusid> 1. часть, доля ♦ maatükk mõõdeti viide jakku v jaosse участок v землю поделили на пять частей 2. раздел, часть, серия ♦ sellest tuleb juttu kolmandas jaos об этом речь пойдёт в третьей части v серии 3. отделение (напр. в армии) 4. чей [чья, чьё], принадлежащий кому ♦ raamat on minu jagu это моя книга, эта книга принадлежит мне 5. на что, на сколько; с какое расстояние, с какой размер, со сколько, около чего, около скольки ♦ käia jäi veel kilomeetri jagu пройти осталось ещё около километра v с километр
järele .jääma <: .jääda, .jääb, .jäädud; .jäi, jääge, .jäädakse> 1. (lakkama) прекращаться, переставать 2. оставаться от кого-чего
.jääma <.jääda, .jääb, .jäädud; .jäi, jääge, .jäädakse> оставаться где; (muutuma) становиться кем-чем, каким; за-, о-, по-, у- ♦ koju jääma оставаться дома; lugemiseks ei jää aega для чтения не остаётся времени; mäng jäi viiki игра закончилась вничью; see korter jääb meile kitsaks эта квартира становится для нас тесной; pikast istumisest jäid jalad kangeks от долгого сидения ноги занемели; laps jäi haigeks ребёнок заболел; poiss jäi orvuks мальчик лишился родителей v остался сиротой; ta on kõhnemaks jäänud он похудел
.kat'ki ♦ klaas on katki стекло разбито; põlv on katki колено поранено v разбито; sukad on katki чулки порвались; õhupall läks katki воздушный шар лопнул; töö jäi katki работа прервалась; katki pole midagi ничего страшного [не случилось]
.kaup <kauba, .kaupa, .kaupa; .kaupade, .kaupu = .kaupasid> 1. товар 2. сделка, соглашение ♦ meie kaup jäi katki наша сделка не состоялась
.keskele на середину, в середину, в центр; (sekka, hulka) среди; в среду ♦ ringi keskele в центр круга; ta jäi võõra rahva keskele elama он остался жить среди чужого народа
.kin'ni ♦ pood on veel kinni магазин ещё закрыт; uks jäi lõpuks kinni дверь наконец закрылась; direktor on praegu kinni директор сейчас занят; põllul on kivi kivis kinni поле усеяно камнями; maja ees on auto autos kinni перед домом теснятся машины
.kin'ni .jääma <: .jääda, .jääb, .jäädud; .jäi, jääge, .jäädakse> (takerduma) застревать где, увязать в чём ♦ auto jäi lumme kinni машина увязла в снегу
.kõikjale (igale poole) всюду (куда), по всем направлениям, во все стороны ♦ ta jäi kõikjale hiljaks он всюду опаздывал
kõrvale .jääma <: .jääda, .jääb, .jäädud; .jäi, jääge, .jäädakse> оставаться в стороне от чего
.kängu ♦ kängu jääma хиреть, чахнуть; lapse kasv jäi kängu рост ребёнка задержался; põua tõttu jäi vili põldudel kängu хлеба на полях зачахли от засухи
.kül'ge .jääma <: .jääda, .jääb, .jäädud; .jäi, jääge, .jäädakse> пристать к кому-чему (напр. о прозвище, болезни и др.); приставать к кому (о привычках)
maha .jääma <: .jääda, .jääb, .jäädud; .jäi, jääge, .jäädakse> 1. отставать (напр. от поезда, от компании, в учёбе и др.) 2. оставаться (не уйти, не уехать)
meele+.vald <+ valla, .valda, .valda> произвол, воля, власть кого-чего ♦ meid jäeti saatuse meelevalda нас бросили на произвол судьбы; paat jäi lainete meelevalda лодка осталась на воле волн
mere+häda <+ häda, häda, .hätta; hädade, hädasid> морское бедствие ♦ laev jäi merehätta корабль потерпел бедствие
muda <muda, muda, .mutta; mudade, mudasid> ил, тина, грязь ♦ auto jäi mutta v mudasse kinni машина застряла в грязи
.otsa .jääma <: .jääda, .jääb, .jäädud; .jäi, jääge, .jäädakse> зачахнуть, похудеть, исхудать, осунуться
.paokile ♦ aken jäi paokile окно осталось приоткрытым; lükka uks paokile приоткрой дверь
.peale .jääma <: .jääda, .jääb, .jäädud; .jäi, jääge, .jäädakse> 1. оставаться на чём ♦ kuuele jäi plekk peale на пиджаке осталось пятно 2. брать v одерживать верх в чём, над кем (напр. в споре, в борьбе)
pooleli не закончен, не завершён ♦ töö on pooleli работа не закончена v не завершена v сделана не до конца; isal jäi ülikool pooleli отец не закончил университет, отец бросил учёбу в университете
pori <pori, pori, .porri> грязь ♦ vanker jäi porisse v porri kinni телега застряла v увязла в грязи
.puudu ♦ raha oli puudu v jäi puudu v rahast tuli puudu не хватило денег; üks inimene on puudu один человек отсутствует, не хватает одного человека
pähe .jääma <: .jääda, .jääb, .jäädud; .jäi, jääge, .jäädakse> запоминаться, оставаться в памяти
röötsakile ♦ jäi magama ja vajus röötsakile lauale он уснул и навалился грудью на стол
.seisma <.seista, seisab, .seistud; .seisis, .seiske> 1. стоять ♦ seisime kaua mere ääres мы долго стояли на берегу моря; seisa siin стой здесь 2. быть, находиться; сидеть, лежать, висеть ♦ uksel seisab mingi silt на дверях висит какая-то вывеска; mis seal sildil seisab? что на этой вывеске написано?; kaup jäi lattu seisma товар залежался на складе 3. (püsima) держаться, удерживаться ♦ tema suu ei seisa kinni он очень болтлив
sel'ja+taha = sel'ja taha 1. за спину ♦ ta pani käed selja taha он заложил руки за спину 2. ♦ pikk ootus jäi seljataha v selja taha долгие ожидания остались позади 3. назад ♦ vaadake seljataha v selja taha оглянитесь назад
.soiku ♦ töö jäi soiku работа застопорилась v приостановилась v заглохла; tuul jäi soiku ветер стих v притих v унялся, наступило безветрие
taga+.plaan' <+ plaan'i, .plaan'i, .plaan'i; .plaan'ide, .plaan'e = .plaan'isid> фон, задний план ♦ sport jäi tagaplaanile спорт отошёл на задний план, занятие спортом стало неактуальным
tare <tare, taret, .tarre; tarede, taresid> изба, избушка, хата, терем, теремок ♦ kukk jäi tarre v taresse elama петух остался жить в теремке v в избушке
terve <.terve, tervet; tervete, .terveid> = .terve <.terve, .tervet; .tervete, .terveid> 1. целый; весь ♦ tervete päevade kaupa по целым дням, целыми днями; klaas kukkus maha, kuid jäi terveks стекло упало, но не разбилось 2. здоровый ♦ terve süda здоровое сердце; terve mõistus здравый ум; ta on elus ja terve он жив и здоров
vahele .jääma <: .jääda, .jääb, .jäädud; .jäi, jääge, .jäädakse> 1. быть прищемлённым v ущемлённым чем, застревать в чём, между чем ♦ jalg jäi ukse vahele ногу прищемило дверью, нога застряла в двери 2. быть v остаться пропущенным v опущенным ♦ siin on kaks rida vahele jäänud здесь пропущены v опущены две строки 3. попадаться в чём, на чём ♦ ta jäi valega vahele он попался на лжи
.vait (tasa, vakka) тихо ♦ olge vait замолчите; ta jäi poole sõna peal vait он умолк на полуслове
.vakka тихо, молча ♦ lapsed on söögilauas vakka за обеденным столом дети ведут себя тихо v сидят молча; majas jäi kõik vakka в доме всё стихло
viimati 1. в прошлый раз, прошлым разом; в последний раз ♦ meil jäi jutt viimati pooleli в прошлый раз мы не договорили; millal sa teda viimati nägid? когда ты его в последний раз видел? 2. (äkki) вдруг, а вдруг, ещё ♦ võta vihmavari, viimati hakkab veel sadama захвати зонтик, вдруг дождь пойдёт; arvatakse viimati, et kardan ещё подумают, что я боюсь
ära .jääma <: .jääda, .jääb, .jäädud; .jäi, jääge> не состояться, отменяться ♦ tunnid võivad täna ära jääda уроки сегодня могут не состояться v быть отменены
üle .jääma <: .jääda, .jääb, .jäi> 1. оставаться (напр. неизрасходованным, невостребованным и т. п.) ♦ kui aega üle jääb если останется время; tal ei jää muud üle ему больше ничего не остаётся, у него нет другого выхода; üks leht jääb üle один лист лишний 2. переставать, прекращаться ♦ vihm jäi üle дождь перестал
© Eesti Keele Instituut
a-ü sõnastike koondleht
![]() |