[SESS] Seto eripäraste sõnade sõnaraamat

SõnastikustEessõnaKasutusjuhend@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 18 artiklit

.helkäne adj <.helkädse, .helkäst> ere, kirgas.väega illoś .helkäne verrev siid´ väga ilus erepunane pael. Vrd helgäś, .helkjä


helmine s <helmidse, helmɪst> helmestega kaunistatud seto naise peakatte osa (liniku v pärja peal)oi oll´ All´al illoś helmine vahru pääl küll oli Allal ilus helmine [pea]võru peal


ilma|tütäŕ s <ilma|.tütre, ilma|tütärd ~ ilma|tütärt> folk ilmatütarsai timä illoś ilmatütäŕ, ala sai .taiva .tarka .latsi (rahvalaulust) sai tast ilus ilmatütar, taeva alla tark laps


imehüs s <imehüse, imehüst> , imehüś <imehüse, imehüist> kaetis; kaetamine.õkva śoolõ om saanuʔ imehüs, jääss kui vähäbäst just see [loom] on ära kaetatud, justkui väiksemaks jääb; .pelgäi kangas kadõhuista, illoś kangas imehüistä (rahvalaulust) kangas ei karda kadedust, ilus kangas kaetamist. Vrd .kaehtus


innine adj <innidse, innɪst> endine; äsjaneinnine aig endine aeg; illos tśura lätś jalʔ uma innidse sõbra mano ilus poiss läks jälle oma endise sõbra juurde; võõrasimä nakaś innidse naase tütärd veiga .pilkama võõrasema hakkas eelmise naise tütart väga pilkama; piäʔ sa mu innine jutt meeleh! pea mu äsjane jutt meeles!. Vrd inneskine, innestäne, innɪskäne, ääsäne


kudŕah adv käharas, lokkiskudŕah .päägaʔ .tütrik lokkis peaga tüdruk; illoś hiusś, kudŕah kui sõrmusõʔ kõ̭ik´ ilusad juuksed, käharas kõik nagu sõrmused; tśural kudŕah hiusś noormehel on lokkis juuksed. Vrd kahhar, kudŕa, kudŕava, käbräh, tsibrah, tsäbri, tsäbroh, tsäro, tsäroh, tsäroline


labima v <lapɪʔ, labi>
1. kergelt pühkima, üle v kokku tõmbamamuil oll´ moroʔ är pühidüʔ, vele lastuʔ är labiduʔ, minol moro pühkimäldäʔ, vele lastuʔ labimaldaʔ (rahvalaulust) muil olid õued pühitud, venna raielaastud kokku tõmmatud, minul õu pühkimata, venna raielaastud kokku tõmbamata; sorrõks no pää sugimine, lakõks no pää labimine (rahvalaulust) laheda pea sugemine, sileda pea tõmbamine (kammimine). Vrd laabɪtsõlõma, laabɪtsõma, .laaṕma
2. nlj lonkima, vantsima.vaenõlatś võtt´ maŕakorvi käe pääle ja naasś kodo poolõ labima (muinasjutust) vaenelaps võttis marjakorvi käevangu ja hakkas kodu poole vantsima; kuningas labõ .silda pite edesi nii kavvõndõhe, kui näkk´, et ütś illoś liin tulõ .vasta (muinasjutust) kuningas lonkis mööda silda edasi nii kaugele, kuni nägi, et üks ilus linn tuleb vastu


nel´o|poodi adv neljal pool; neljale poole; nelja moodi.mõrśa umadsõʔ .suievaʔ .mõrśal pääd, imä ja esä .suievaʔ kõ̭kõ inne nel´opoodi mõrsja omaksed kammisid mõrsja pead, isa ja ema kammisid kõige enne neljale poole; veli niit õks sis mukka vihasahe, rehk´ .veiga .rõ̭õ̭msahe, ütsi- õks -poodi, tõisipoodi, kolmipoodi, nel´opoodi (rahvalaulust) vend niidab minuga (vikatiga) vihaselt (hoogsalt), vehib väga rõõmsalt, ikka ühele poole, teisele poole, kolmele poole, neljale poole; .ümbre om õks ka lätte illoś tarõ, nel´opoodi .puhtaʔ sainaʔ (rahvalaulust) ümber lätte on ilus tuba, neljal pool puhtad seinad. Vrd nel´o|pooli


.piidli2 s <.piidli, .piidlit> peegel.piidlist kae hinnäst, kui illoś ma olõ vaatan end peeglist, kui ilus ma olen. Vrd .piigli2, .seerkal´, vaŕo.kaetav, vaŕo|.kaetus


sadõjanõ I adj <sadõjatsõ, sadõjast> sajuneśoo om jumalõ ilm, .olkõʔ timä sadõjanõ vai .olkõʔ illoś see on jumala ilm, olgu ta sajune või olgu ilus; ussõh näil iks ollaʔ .undsõl, välä pääl vihmatsõl, saina takah sadõjatsõl (rahvalaulust) [vaja] väljas neil olla sombusel, välja peal vihmasel, seina taga sajusel [ilmal]. Vrd sadojanõ, sadõhinõ


.seesnahe adv ausalt, õiglaselt; viisakalt, kombekaltillos poisś, .seesnahe sais ilus poiss, viisakalt seisab. Vrd .ausahe, .tseesnahe, .tseeste


.talsi|pühi s <.talsi|pühi, .talsi|pühhi> , .talse|pühi P <.talse|pühi, .talse|pühhi> jõulud, talvistepühatuu päiv, kuna Jahorja hussi arʔ tapṕ, oll´ sügüsetsel talvõl, inne .talsipühhi see päev, kui Jahorja lohe ära tappis, oli sügistalvel, enne jõulu; .talsipühi .üüse .pandaʔ leevä suupala .hindä kõrvalõ asõmalõ, tuu kiä su arʔ võtt, tulõ .süümä jõuluööl [tuleb] panna leivapala enda kõrvale voodile, [siis] see, kes su naiseks võtab, tuleb sööma; timä kõõ kotoh ka pidi .talsepühi .praasnikka tema pidas alati jõule ka kodus; kui tulõ õks taa tasa .talsepühi, illos jõulu.aokõnõ (rahvalaulust) kui tuleb see tasane talvistepüha, ilus jõuluajakene. Vrd joulᴜʔ, jõulᴜʔ


tsoroh adv nõgusaltilloś .ramsa hopõń, persegi tsoroh ilus rammus hobune, persegi on nõgus


tsääräk s <tsäärägu, tsääräkut> / <tsäärägo, tsääräkot> / <tsääräga, tsääräkat I> viinaklaasma anna sullõ üte tsäärägu .viina, sis om .kergep .vahtiʔ ma annan sulle ühe klaasi viina, siis on kergem vahipostil olla; sääl oll´ illos vesi ni tsääräk veereh seal oli ilus vesi ning tops juures; nuuŕpaaŕ lätt lavva .taadõ ja joosõ ärʔ edimätse tsäärägo .viina ne .arkeʔ koolõs (muinasjutust) noorpaar läheb laua taha ja joob ära esimese pitsi viina ja nad surevadki ära; vanajuudas näkk´ .arkiʔ, et tõrv om, olõi viin, heit´ tsääräga .merde I (muinasjutust) vanakuri nägi ära, et see on tõrv, polegi viin ja viskas klaasi merre; peremiisś õks võtt´ .pikre, kätte kandido tsäärago (rahvalaulust) peremees võttis peekri, võttis kätte kanditud klaasi. Vrd ŕumka, tśaarak, tserenka


ulli adv väga, äärmiselt, hullult, hullupööratä om ulli tark miisś ta on väga tark mees; papṕ ulli .väega tänɪt´ papp karjus hirmus kõvasti; ma pessi timmä ulli kõvastõ ma peksin teda hirmus kõvasti; śoo laul oll´ ulli pikk´ see laul oli kole pikk; tuu iks mõist ulli mustitsit .laula, miiʔ laula .vahtsit too oskab küll väga vanu laule, meie laulame uusi; hobõsõʔ olliʔ ulli .kalliʔ, .sääntsit hobõsit olõõs .kiäki nännüʔ (muinasjutust) hobused olid väga kallid, selliseid hobuseid ei olnud keegi näinud; kuningal oll´ ulli illoś tütär (muinasjutust) kuningal oli väga ilus tütar. Vrd armõdu, hirmᴜs, igäväne, ilma2, ilmadu, .ilmlik, ilm|otsaldaʔ, jäledü, jälle, .kangõhõ, .kistumaldaʔ, maa|ilma, pahadu, ullidu, .väega


vagusahe adv vagusi, vagusaltvõi ku illoś latś, kagu vagusahe istᴜs oi kui ilus laps, vaat kui vagusi istub. Vrd rahᴜtsõhe, vagahuisi, vagᴜhuisi


vana|verrev adj <vana|verevä, vanna|verevät> tumepunanevanaverrev, .mustjas verrev, tuu om illoś tumepunane, mustjas punane, see on ilus [värv]


veessel´ adj <veesselä, veesselät> , vessel´ <vesselä, vesselät> lõbus; elav; jutukastuu veere pääl om veesseläp rahvas tolles kandis on lõbusam rahvas; sõ̭s rahvas jõi, saiʔ kõ̭ik´ .väega vessel´ siis rahvas jõi, kõik muutusid väga lõbusaks; esi olli õ̭ks .usku .õigõt, olli verd veesselät (rahvalaulust) ise olin õiget usku, olin elava verega; sõ̭s om iks meil illoś ilotõllaʔ, om meil vessel´ veerätädäʔ (rahvalaulust) siis on meil tore pidutseda, on meil lõbus [juttu] veeretada. Vrd iloline, lõbus, .rõ̭õ̭msa



© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur