?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit
kimmel,
kimli '
kollakashall hobune' <
asks schimmel '
id.'
- Esmamaining: Hupel 1780
- Vana kirjakeel: Gutslaff 1648: 235 Halli /a 'Schimmel'; Vestring 1720-1730: 32, 38 Hal hobbone 'Ein Schimmel'; Kimmel 'Ein Schimmel'; Hupel 1780: 181 kimmel r. 'ein Schimmel (Pferd)'; Hupel 1818: 84 kimmel, -i r. d. 'Schimmel (Pferd)'; Lunin 1853: 59 kimmel, -i r. d. 'сивая лошадь, сивко'
- Murded: `kimmel : `kimli (`kimle) 'kollakashall hobune' RId eP Trv Krk San; `kimmel : `kimbli R; kimmel : `kimle Vig Hää M Ran San; `kimbel : `kimbli Sa Muh Mar; `kimbli (`kimli) VNg Nõo San Urv Har VId EMS III: 148-149
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 314 kimbel : kimbli, kimble (pt) '= kimmel'; kimmel : kimbli, kimble 'Schimmel, fein gesprenkeltes Pferd'; õuna-kimmel 'Apfelschimmel'; ÕS 1980: 265 kimmel 'valgeseguse karvaga kollakashall või hallikaspruun hobune'
- Saksa leksikonid: MND HW III schimmel, schēmel 'weißes oder graues Pferd, Schimmel'
- Käsitlused: < kasks EEW 1982: 830; < asks schimmel 'kimmel' Raun 1982: 40; EES 2012: 156; EKS 2019; < rts skimmel ~ sks Schimmel SSA 1: 365
- Läti keel: lt šķimelis, šķimels, šķimmels 'Schimmel (Pferd)' < asks schimmel Sehwers 1953: 133, 153; šķimelis 'Schimmel' < kasks schimmel Jordan 1995: 101
- Sugulaskeeled: sm kimo, kimmo, kimpo, kimpelinki, kiplinki [1874] 'päistärikkö; kaksi- t. kolmikarva hevonen / Schimmel (Pferd)' < rts skimmel [‹ sks Schimmel]; lv (s)kimīl´ 'kimo' < sks ~ rts ~ lt šķimmels SSA 1: 365; lv kimìl´, (alt) skimìl´ 'schimmel' Kettunen 1938: 127; lv kimīļ 'kimmel / palss' LELS 2012: 122
klepper,
klepri '
väike hobune;
setukas' <
sks Klepper '
id.'
- Esmamaining: Wiedemann 1893
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1893: 310 *kleper : kleperi 'Klepper'; EÕS 1925: 232 klepper 'kõhn, aga virk segatõugu hobune (Klepper)'; Tuksam 1939: 566 Klepper '[hobuse]setukas, kronu; väike hobune'
- Käsitlused: < sks Klepper 'kronu, setukas' EKS 2019
telder,
teldri '
küliskäija (hobune)' <
asks telder '
id.'
- Esmamaining: Göseken 1660
- Vana kirjakeel: Göseken 1660: 200, 428, 319 töller 'Gänger / Zelter'; Tölder 'zelter tollutarius'; Vestring 1720-1730: 246 Telder, -dri 'Ein paßgänger'; Tellerdama 'Einen paß gehen'; Helle 1732: 187 telder 'der Paßgänger'; Hupel 1780: 282 telder, dri r. d. 'ein Paßgänger'; tellerdama r., d. 'gängern, den Paß gehen (von Pferden)'; Lunin 1853: 192 telder, -dri r. d. 'иноходецъ'
- Murded: `telder 'püsimatu loom (hobune)' Mus; `teldert `joosma '(hobuse kohta)' Juu; tellerdis, -e 'rahutu hobune' Kaa EKI MK; telderdama 'rahutult edasi-tagasi käima' Jäm Iis; `tellerdama VNg; tellerdama 'rahutult (ringi) jooksma' Kaa Vll Tor Trm Plt Trm EKI MK
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1263 telder : tel´dri 'Zelter, Passgänger, Mädchen mit leichtem Gange'; Wiedemann 1893: 1143 telder : tel´dri (tõlder) 'Zelter, Passgänger, Mädchen mit leichtem Gange'; ÕS 1980: 703 telder 'küliskäija (hobune)'
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 teldener, telder, teller 'Zelter, Passgänger'; telden ~ teldern 'im Passgang reiten'; Schiller-Lübben telder, teller 'Zelter'; MND HW III telder, teller, teldener 'Pferd das den Paßgang beherscht, Zelter'
- Käsitlused: < kasks telder, teller Liin 1964: 63; < kasks telder EEW 1982: 3121; < asks telder, teller 'telder' EES 2012: 522; EKS 2019
- Läti keel: lt telderis 'ein Herumtreiber, ein unruhiger unbändiger Junge' < kasks telder 'Zelter, Paßgänger' Sehwers 1953: 142; Jordan 1995: 103