?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 2 artiklit
klatt,
klati '
sile;
korras' <
sks glatt '
id.'
- Vana kirjakeel: Gutslaff 1648: 216 nilb/e 'glatt lubricus'; Silli 'glatt, glaber'
- Murded: klat´t (-tt) 'sile' Lüg Jõh Kei Kos Ran Nõo Rõu; klat´ti IisR EMS III: 316
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1149 sile : sileda 'glatt'; Wiedemann 1893: 1041 sile : sileda 'glatt'; siledus 'Glätte'; ÕS 1980: 274 klatt : klati 'kõnek korras'; EKSS 2: 324 klatt 'kõnek korda aetud, korras; sile'; Tuksam 1939: 413 glatt 'sile, tasane; libe'
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 glat 'glatt, schlüpfrig'
- Käsitlused: < asks glat 'sile, libe; täiesti' ~ sks glatt 'sile, tasane; sujuv, ladus; ilmne, selge, täielik' EES 2012: 165; < sks glatt 'sile, tasane, libe; selge' EKS 2019
piht,
pihi '
patukahetsus' <
kasks bicht(e) '
id.'
- Esmamaining: Müller 1600-1606
- Vana kirjakeel: Müller 1600-1606: 264 üche neile hæ Söbralle, echk selle Bicht|uaderille kaibma; Stahl HHb I 1632: 48 Münno arma∫ Bichtvader 'MEin lieber Beichtvater'; Göseken 1660: 87 Bicht 'Beicht'; Göseken 1660: 129, 344 bichti kuulma 'beicht hören'; pichtkam̃er 'Sacristey sacrarium'; Helle 1732: 157 piht 'die Beichte'; Hupel 1780: 241 piht : pihhi r. 'die Beichte'; Hupel 1766: 180 piht, -i od. pihhi r. 'Beichte'; Lunin 1853: 139 piht, -i 'исповедь'
- Murded: piht (`pihti) : `pihti Kuu VNg Lüg Vai; piht : pihti Sa Muh Rei sporL Ha JMd Koe VJg I Plt KJn Trv Krk Puh TMr Har; piht : pihi Phl Mär Kod Trv San Urv EMS VII: 410
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 896, 897 piht : pihi 'Beichte'; pihti : pihti '= piht'; Wiedemann 1893: 813 piht : pihi (pihti) 'Beichte'; ÕS 1980: 509 piht 'pattude ülestunnistamine'
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 bichte 'Beichte'; bichter 'Beichtvater'; Schiller-Lübben bicht(e) 'Beichte'; bichtvader 'Beichtvater'; MND HW I bicht(e) 'Beichte'; bichter 'Bekenner; Beichtvater'; *bichtstôl 'Beichtstuhl'
- Käsitlused: < kasks bicht(e) Liin 1964: 42; Raun 1982: 120; < kasks bichte EEW 1982: 2017; < asks bicht(e) 'piht, pihtimine' EES 2012: 365; EKS 2019
- Läti keel: lt bikts 'Beichte' < kasks bicht(e) Sehwers 1918: 70, 143; Sehwers 1953: 11; Jordan 1995: 55
- Sugulaskeeled: lv bik̄t 'beichte' < lt bikts Kettunen 1938: 23; lv bikt 'piht / grēksūdze, bikts' LELS 2012: 44
- Vt pihtima