?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit
aar|naadel,
-naadli '
juuksenõel' <
sks Haarnadel '
id.'
- Vana kirjakeel: Hupel 1780: 390 Haarnadel 'juuste nöäl'; Hupel 1818: 418 Haar-Nadel 'juuste nöäl'
- Murded: aar`naadel : aar`naadli (-le) 'juuksenõel' Jõh Han Pst; aar`naadli Nõo Krl EMS I: 59; pl `harnaagli Har; `arnaater : `arnaatre Hel Ran; `arnak : `arnaki Lüg EMS I: 441
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 759 hār-, hiukse (hiuste) nõõl 'Haarnadel'; Wiedemann 1893: 61 *hār-nõõl, -a 'Haarnadel'; Tuksam 1939: 440 Haarnadel 'juuksenõel'
- Käsitlused: < sks Haarnadel 'haar-nõõl' EEW 1982: 244
- Läti keel: lt ānāteles 'pl. Haarnadeln' < asks hārnātel Sehwers 1953: 6
- Sugulaskeeled: lv ār|nā'tõl 'juuksenõel / matadata' LELS 2012: 34
kai,
kai '
sadamasild' <
sks Kai '
id.'
- Murded: kai 'sadamasild' Jäm Khk Emm Khn Hää; kaie Phl EMS II: 537
- Eesti leksikonid: EÕS 1925: 161 kai 'müür või kivitamm jõekaldal või mererannas (Kai, quai)'; ÕS 1980: 224 kai 'mer sadamasild'; Tuksam 1939: 539 Kai 'kai, kalda-, sadamasild'
- Saksa leksikonid: EWD 2005: 608 Kai 'befestigtes Ufer, Anlegestelle'; (entlehnt am 17. Jh. aus nl. kaai)
- Käsitlused: < sks Kai [‹ hol kaai] EKS 2019
karn,
karni '
lihakauplus' <
kasks scharne '
id.'
- Esmamaining: Göseken 1660
- Vana kirjakeel: Göseken 1660: 190 Leeha karnn 'fleisch-Marckt'; Helle 1732: 131 lihhakarn 'die Scharnen'; Piibel 1739 mis lihha-karnis müakse, sedda söge; Hupel 1818: 72 karn, -i r. d. 'Fleischbude, Fleischmarkt; lf. Scharn'; Lunin 1853: 50 karn, -i r. d. 'мясная лавка'
- Murded: karn : `karni 'lihakauplus' R; kaŕn : karni (-ŕ-) Khk Vll L Ha Koe ViK VlPõ Hls Krk; käŕn Mih Tõs EMS II: 758
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 234, 274 kaŕn : kaŕni 'Fleischbude, Scharen'; käŕn : käŕni (P) '= kaŕn'; ÕS 1980: 240 † karn 'lihakauplus'
- Saksa leksikonid: MND HW III scharne, schāre, scharre, scherne 'Verkaufsbank, Verkaufsstand, Marktbude der Fleischer und Bäcker'
- Käsitlused: < kasks scharne Liin 1964: 48; EEW 1982: 714; Raun 1982: 32; Raag 1987: 324; < kasks scharne, scherne Ariste 1972: 98; < asks scharne 'lett; letistik, ruum, kus letid paiknevad' EES 2012: 132; EKS 2019
- Läti keel: lt skãrnis, skãrņi [Glück 1689/1694 Skahrnî] 'Scharren' < kasks scharne Sehwers 1918: 34, 94, 158; lt skãrņi 'Scharren, Fleischbank' < kasks scharne 'Bank, auf welcher Fleisch, Brot usw. feil gehalten wurde' Sehwers 1953: 106; skārnis 'der Scharren, die Fleischbank' < kasks scharre 'Bank, auf welcher Fleisch, Brod usw. feil gehalten wurde' ME: III: 880
- Sugulaskeeled: lv skarn 'lihakarn / skārnis' LELS 2012: 295
karp1,
karbi '
laadik' <
kasks karpe '
id.'
- Esmamaining: Gutslaff 1648
- Vana kirjakeel: Gutslaff 1648: 233 Karpekeñe 'Schachtel'; Göseken 1660: 150, 271 karpikenn 'büchs (darin man etwas leget)'; Karpeken 'Lädelein (Schrein)'; Göseken 1660: 598 Rochto-karp / Rochto ladikas 'artzeney Schranck'; Hornung 1693: 28 Karp : Karbi : Acc. pl. Karpisid & Karpa 'ein Kästlein'; Helle 1732: 108 karp 'die Schachtel'; Hupel 1780: 173 karp, -bi r.; -pi d. 'Schachtel, liefl. Karb'; Hupel 1818: 72 karp, -i od. -bi r. d. 'Schachtel; lf. Karp'; Lunin 1853: 50 karp, -i r. d. 'ларьчикъ, коробочка'
- Murded: kaŕp : karbi (-ŕ-) 'kast(ike)' Sa L K I eL; karp : `karbi R EMS II: 761
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 234 kaŕp : kaŕbi 'Schachtel, (d) niedriger Schrank'; ÕS 1980: 240 karp
- Saksa leksikonid: MND HW II: 1 karpe, kerpe 'hölzernes Gefäß, Kiste (in den Ostseeländern gebraucht, eig. ein Hohlmaß, finn. karpi)'
- Käsitlused: < ? kasks karpe 'kast' Raun 1982: 32; < kasks karpe 'puinen kirstu' SSA 1: 316; < ? asks karpe 'puust kast' EES 2012: 133
- Läti keel: lt kārba LELS 2012: 46
- Sugulaskeeled: sm karppi [1745] 'puinen laatikko, rasia / Holzschachtel' < ee karp [‹ kasks karpe] SSA 1: 316; sm karppi < ee karp Bentlin 2008: 66-67; is karppa, karppi 'rasia'; vdj karppi 'rasia, koppa'; lv kaŕp, kärp 'puinen rasia, kotelo' SSA 1: 316; lv kar̄´`p 'Kästchen, Büchse'; kär̄`p, kar̄´`p 'hölzernes kästchen, schachtel' < ee karp Kettunen 1938: 107, 177; vdj karppi 'karp, toos / коробка' VKS: 395
karp2,
karbi '
karpkala (
Cyprinus carpio)' <
asks karpe '
id.'
- Esmamaining: Lithander 1781
- Vana kirjakeel: Lithander 1781: 15 Keedetut Karpi kalla
- Murded: kaŕp (karp) Mus Kõp Kam Rõu; karpkala Aud EMS II: 760, 762; kaŕbikala Trm Kõp(karbi-) EKI MK
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 234 kaŕp : kaŕbi 'Karpfen'; ÕS 1980: 240 karpkala '(Cyprinus carpio)'
- Saksa leksikonid: MND HW II: 1 karpe, kerpe 'Karpfen'
- Käsitlused: < kasks karp(en) EEW 1982: 715; < kasks karpe Raun 1982: 32; Kendla 2014: 190; < asks karpe 'karpkala' EES 2012: 133; < sks Karpfen 'karpkala' EKS 2019
- Läti keel: lt karpe, kãrpa 'Karpfen (Cyprinus carpio)' < kasks karp, karpe 'Karpfen' Sehwers 1918: 48, 149; Sehwers 1953: 47; kārpa, karpe, karps 'der Karpfen' < sks Karpfen ME: II: 197
- Sugulaskeeled: sm karppi, karppu, karppo [1637] 'särkikala / Karpfen' < rts karp 'karppi' SKES: 165; SSA 1: 316; lv karùz (kāruz), kārp̆pa 'karpfen (Cyprinus carpio)' Kettunen 1938: 107; lv kārpakalā 'karpkala / karpa' LELS 2012: 106; vdj karppa 'karpkala / карп' VKS: 395