?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit
krõõt,
krõõda '
(vana) inetu naine' <
asks Grēte '
naisenimi'
- Esmamaining: Hupel 1780
- Vana kirjakeel: Hupel 1780: 191 Kreet 'Margarethe'; Krööt 'Margarethe'
- Murded: krõõt : krõõda 'krõhva' Plt Räp Se EMS III: 909
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 434 Krȭt : Krȭda (Rȭt) 'weibl. Name'; ÕS 1980: 313 krõõt '(vana) inetu naine'
- Saksa leksikonid: MND HW II: 1 Grēte 'als Gattungsbezeichnung für Mädchen, Frau überhaupt'; Schleswig-Holstein Greet [grēd] 'Kurzform von Margarete'
- Käsitlused: < asks Greet [› krõõt 'inetu naine'] Raun 1982: 53; < asks Greet 'naisenimi' EES 2012: 185; EKS 2019
mutt2,
muti '
eit;
ema;
naine' <
sks Mutti '
id.'
- Murded: mut´t (-tt) '(vanem) naine, eit; abikaasa; ema' Lüg Saa Kos JJn Kod Pal Ksi Plt M TLä Ote San Kan EMS VI: 234
- Eesti leksikonid: ÕS 1980: 436 mutt 'kõnek eit, ema; naine'; SES 2007: 828 Muttchen 'hellit emake, memm, muti'
- Saksa leksikonid: DWDS Mutti 'Mutter'
- Käsitlused: < sks Mutti 'emake, memm' EES 2012: 290; EKS 2019
- Vt mutter2
proua,
proua '
emand' <
sks Frau '
id.',
kasks vrouwe '
id.' [
Diftong -ou- pro -au- peegeldab baltisaksa hääldust.]
- Esmamaining: Helle 1732
- Vana kirjakeel: Gutslaff 1648: 213 Emmand /a 'Fraw'; Göseken 1660: 507 MoisnickoEmmand 'EdelsmansFraw'; Helle 1732: 322 praua 'die Frau'; Hupel 1780: 247 praua r. 'eine vornehme Frau'; Luce 1812: 98 Rudo läks nüüd moisa Praua jure; Hupel 1818: 191 praua r. d. 'Dame, Frau'; prouwa od. prowwa d. 'Dame, Frau'; Lunin 1853: 147 praua r. d. 'госпожа, барыня, дама, хозяйка'; prouwa, prowwa d. 'госпожа, барыня'
- Murded: `proua R; proua Jäm Ans Kär Kse Han Var Tõs Pär Hää Jä Trm Pal Ksi VlPõ; provva Saa Iis Kod T Urv VId; pruua (pruuva) Mus Hi Har; pruvva Krl; prõua Lä Khn Ha; roua Khk Kaa Vll Muh PJg Vän Ote; rovva M; ruua (ruuva) Sa Hls Krk EMS VII: 763
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 962, 968 praua : praua 'Frau, Herrin'; prowwa : prowwa (d) '= praua'; Wiedemann 1893: 873 praua : praua (prowwa, proua, raua, rūa, wraua) 'Frau, Herrin'; ÕS 1980: 540 proua; Tuksam 1939: 334 Frau 'naine, daam; abikaasa'
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 vro(u)we 'Herrin, Gebieterin; Haus-, Ehefrau'; Schiller-Lübben vrouwe, vruwe 'Herrin'; MND HW I vrouwe, vrowe, vra(u)w(e), vrou 'Herrin, Gebieterin, Königin; hochgestellte geistliche Frau; Frau von Stande, Dame; Ehefrau; weibliche Person'
- Käsitlused: < kasks vrouwe, vruwe Liin 1964: 44; < kasks vro(u)we Raun 1982: 128; < kasks vro(u)we, vruwe, vrd vrts fru, frua, fruwa, rts fru, fruga Raag 1987: 336; < sks Frau, asks wroue Uibo 2010b: 924-925; < kasks vrouwe, vra(u)w(e); < asks vrouwe, vruwe 'perenaine, emand' ~ sks Frau 'naine, proua, perenaine' EES 2012: 386
- Läti keel: rts fru 'proua; abikaasa, naine' RES 2004: 281
- Sugulaskeeled: sm rouva [Agr frouva] 'Ehefrau, Dame' < skand, vrd mnor frouva, mrts frua [‹ kasks vrouwe], vrd kasks vrouwe SSA 3: 98; krj rouva 'rouva; piika' < sm; is prouva < ee; vdj frovva < sm ~ rts SSA 3: 98; sm rouva, frouva, prouva (Ehe)frau, Dame < kasks vrouwe, vrowe, vra(u)w(e), vrou, vrû(w)e 'Herrin, Gebieterin, Königin; (Ehe)frau' Bentlin 2008: 86-89; vdj frovva '(mõisa)proua, daam / госпожа, дама' VKS: 226