?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit
pilet,
pileti '
pääse; luba' <
sks Billet '
id.'
- Esmamaining: Masing 1821
- Vana kirjakeel: Masing 1821: 321 selle tarbeks ka jo need tarwitatawad Billetit walmis murretsetud; Masing 1822: 333 ja on seät nüüd igga näddal .. biljetitega omma perrispaika taggasi tullemas
- Murded: pilet (-t´), -i 'luba- või pääsetäht' Kuu Lüg Vai sporSa Muh Rei Mar Tõs Tor Ris VJg Kod Plt KJn Vil M TLä V; pillet LNg Var Juu JMd; `pil´jet Khk EMS VII: 469
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 900 pilet, -i '= pil´jet'; pil´jet, -i 'Billet, schein'; Grenzstein 1884: 113 pilet (Billet) 'pääsetäht'; EÕS 1930: 769 pilet; ÕS 1980: 513 pilet; Tuksam 1939: 154 Billett 'pilet, sedel'
- Käsitlused: < sks Billet '(van) pilet' Treiman 1981: 48; EEW 1982: 2047; EKS 2019
- Läti keel: lt biļete 'Billet' VLV 1944: 118; lt biļete 'pilet' ELS 2015: 635
- Sugulaskeeled: sm piletti [1823] 'lippu / Fahrkarte, Billett' SSA 2: 362; lv biļet 'pilet / biļete' LELS 2012: 44; vdj biletti 'pilet / билет' VKS; is piletti '(raie)luba' Laanest 1997: 147
pilt,
pildi '
pilt, maal;
ettekujutus;
foto' <
kasks bilt '
id.'
- Esmamaining: Stahl 1637
- Vana kirjakeel: Stahl 1637: 42 Pild : pildi∫t 'Bild'; Stahl LS I 1641: 49 ep kahs ∫e kulda∫e Bildi 'noch das gülden Bilde'; Gutslaff 1648: 208 Palck /e 'Bilde'; Göseken 1660: 87, 140 pild, -i 'Bild'; pild 'Bild statua'; Helle 1732: 121 kuio 'das Bild'; Hupel 1818: 181 pild, -i r. d. 'Bild, Kupferstich, Gemälde'; Lunin 1853: 140 pild, -i r. d. 'картина'
- Murded: pilt : `pildi 'kujutis (kellesti või millestki)' Kuu Lüg IisR Vai; pil´t : pildi (-l´-) Sa Muh Rei L sporKPõ I Plt KJn eL EMS VII: 481
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 903 pil´t : pil´di 'Bild'; ÕS 1980: 514 pilt
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 belde (belt), bilde (bilt) 'Bild; Vorbild, Muster'; MND HW I bē̆lde, bilde, bē̆lt, bilt 'Bild (Malerei und Plastik), Figur; Abbild, Sinnbild, Vorbild, Beispiel, Muster'
- Käsitlused: < kasks bilt Ariste 1963: 101; Raun 1982: 122; < kasks bilde, bilt Liin 1964: 53; < sks Bild ~ kasks bilt EEW 1982: 2056-2057; < asks bilde, bilt 'pilt; mudel, eeskuju; muster' ~ sks Bild 'pilt; ettekujutus' EES 2012: 370; < asks bilt 'pilt' EKS 2019
- Läti keel: lt bil̃de [1638 Bilde] 'Bild' < kasks bilde Sehwers 1918: 83, 143; bilde 'Bild' < kasks bilde (neben bēlde/bĕlde) Jordan 1995: 55
- Sugulaskeeled: lv bīlda 'bild' < kasks bilde Kettunen 1938: 23; lv bīlda 'pilt / bilde' LELS 2012: 44
ploom1,
ploomi '
looma siserasv' <
asks vlome '
id.' ~
sks Flom(en) '
id.'
- Esmamaining: Göseken 1660
- Vana kirjakeel: Göseken 1660: 88 loomi 'Flomen'; Lithander 1781: 21 Kui ep olle neero rasw, siis woib nattuke woid wotta
- Murded: pluom : `pluomi 'ploomirasv, looma siserasv' Kuu; ploom : ploomi (-uo-) Hi sporKPõ I Plt; plu̬u̬m : ploomi sporT; loom : loomi sporSa Muh Lä PJg Jür; lu̬u̬ḿ : loomi Krk EMS VII: 597; `pluomi(rasv) R; (p)loomi(rasv) Sa Rei L Kei VMr Kad Trm Kod Pal Plt; loomi(rasu) M; ploomi(rasu, -rasõv) T Urv Räp EMS VII: 598
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 927 sea-plōmid 'Schweineflaumen'; ÕS 1980: 522 ploomirasv 'sea kõhuõõne rasv'
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 vlome 'Nierenfett der Schweine, Schmalzfett der Gänse, Fett der Fische'; smer-vlome '(tautol.) Fett'; Schiller-Lübben vlome 'Fett, bes. das Nierenfett der Schweine, sowie das Schmalzfett der Gänse'; MND HW I vlôme 'rohes talgiges Fett bes. Bauchfett der Schweine'
- Käsitlused: < kasks vlome Liin 1964: 55; Liin 1968: 53; Hinderling 1981: 137; Raun 1982: 125; < sks Flom ~ kasks vlome EEW 1982: 2105; < asks vlome ~ sks Flom, Flomen, Flaum 'ploomirasv' Uibo 2010b: 924; EES 2012: 376
ploom2,
ploomi '
puuvili (
Prunus domestica)' <
sks Pflaume '
id.' [
Esmasest alamsaksa laenust pluum ~ luun sai saksa keele mõjul ploom, milles -oo- pro -au- on tingitud baltisaksa hääldusest.]
- Esmamaining: Göseken 1660
- Vana kirjakeel: Göseken 1660: 92, 322 Luun/ i 'Pflaume'; Luun puh 'Pflaum Baum'; Göseken 1660: 494 saxa mah marri 'tzwetschen damascenū'; plumit 'tzwetschen damascena'; Vestring 1720-1730: 182 Ploom; Pluum; Plumipu; Helle 1732: 138 pluum-marri 'die Pflaume'; Helle 1732: 299 plume pu 'Pflaum-Baum'; Hupel 1780: 243 ploom, -i r.; pluum, -i r. d. 'die Pflaume'; Lenz 1796: 11 selle kuu sisse .. woip ka neid Proppimisse Ossad Plumi, Kirssi, ning Pumberi Puist leikada; Hupel 1818: 185 ploom u. pluum, -i od. -e; plomi marri r. d. 'die Pflaume'; Masing 1823: 228 Seält tullewad Sitronid, Appelsinid, wigid, mandlid, rosinad ja kallid plumid; Lunin 1853: 143 ploom; pluum marri d. 'слива'
- Murded: pluom : `pluomi 'ploomipuu, ploomipuu vili' RId(`pluomi Vai); pluum : pluumi (-uo-) Jäm; ploum : ploumi Rei Koe; ploom : ploomi (-uo-) Lä Ris Juu JMd VMr VJg IisK; plu̬u̬ḿ : ploomi Hää Kod Plt T V; lu̬u̬ḿ : loomi VlPõ M; kluum : kluumi Jäm Mar EMS VII: 596-597, 599
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 927 plōm : plōmi 'Pflaume'; plūm : plūmi '= plōm'; EÕS 1930: 792 ploom 'Pflaume, Zwetsch[g]e'; ÕS 1980: 522 ploom
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 plume 'Pflaume'; plûm-bôm 'Pflaumenbaum'; Schiller-Lübben plume 'Pflaume'
- Käsitlused: < kasks plume Liin 1964: 63; EEW 1982: 2105; Raun 1982: 125; < sks Pflaume 'ploom' SKES: 316; Uibo 2010b: 923; EES 2012: 376; EKS 2019
- Läti keel: lt plũme [1638 Pluhmes] 'Pflaume' < kasks plūme Sehwers 1918: 32, 93, 155; lt plũme 'Pflaume' < kasks plūme 'Pflaume' Sehwers 1953: 94
- Sugulaskeeled: sm luumu [1637] 'Pflaume' < rts plomon [‹ kasks plūme] SSA 2: 115; lvS plōm (pū) 'Pflaumen(baum)' SLW 2009: 151; lv plūm 'pflaume' < kasks plume Kettunen 1938: 304; lv plūm = plūmõz 'ploomipuu / plūme (koks)'; lv plūmõpū 'ploomipuu / plūme (koks)' LELS 2012: 249
plott,
ploti '
palgiparv' <
asks vlot, flott '
id.',
vn плот '
id.'
- Esmamaining: Wiedemann 1869
- Murded: plott : plotti 'palgiparv' Lüg IisR; plott (-t´t) : ploti Emm Khn Hää Trm Kod Se; lot´t : loti Khk EMS VII: 599
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 926 plot´t´ : plot´i (A) 'Floss'; EÕS 1930: 793 plott 'palkparv'
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 vlot 'Floss'; vlote (vlate) 'das Schwimmen, Treiben aud dem Wasser, Bewegung; Holzfloss; Vereinigung von Schiffen, Flotte'; Schiller-Lübben vlote 'Floß, zusammengebundene Hölzer, bes. zum Übersetzen gebraucht (als Fährschiff, schwimmende Brücke) oder zum Transport flußabwärts'; MND HW I vlôt, vlot 'Floß, Holzfloß'; vlōte, vlāte, vlȫte 'Floß, geflößtes Holz, schwimmender Holztransport'; Seemannsprache 1911: 270 Floß 'asks flott ' stromabwärts treibende, zusammengekoppelte und mit Querhölzern verbundene Baumstämme'
- Käsitlused: < asks flott 'Floss' GMust 1948: 5, 11, 87
- Sugulaskeeled: sm flota, flotta [1823] 'lautta, laituri / Floß, Fähre' < rts flotta SSA 1: 117; lv plūokst 'parv / plosts' LELS 2012: 249