Vana kirjakeel: Hornung 1693: 15Wäring : Wäringi : Wäringid / Acc. pl. Wäringud 'ein halb öhr'; Vestring 1720-1730: 287Wering, -gi 'Ein Ferding'; Helle 1732: 207wering 'der Ferding (Münze)'; Helle 1732: 339Kes weringit ep hoia, se ep sa ellades taalrit kokko 'Wer den Groschen nicht achtet, kommt nimmer zum Thaler'; Piibel 1739Eks wiis warblast kahhe weringe eest ei müda; Hupel 1780: 310wering, -i r. 'ein Ferding (Münze)'; Hupel 1780: 369wering, tibbo r. d. 'Ferding'; tibbu d. 'Ferding'
Saksa leksikonid: Lübben 1888vêrink, vêrlink 'ein Fiertelpfenning'; vêrdink 'quadratus, der vierte Teil einer Gewichtseinheit, der vierte Theil einer Münzeinheit, bes. einer Mark'; Schiller-Lübbenvêrdink, verink 'der vierte Theil einer Gewichtseinheit, der vierte Theil einer Münze'; MND HW Ivêrinc 'Vierding, Münze'; vêrdinc 'Vierding; Münzeinheit, im allg. vierter Teil einer Mark'; vêrlinc, virlinc 'Vierling, 1/4 Pfennig'
Läti keel: ltvẽrdiņš[1638 Wehrdings] 'Ferding (eine nicht mehr geltende Münze)' < kasksvērdink 'der vierte Teil einer Münzeinheit' Sehwers 1918: 40, 100, 164; Sehwers 1953: 156
Sugulaskeeled: lvSvērning 'Ferding' SLW 2009: 219; lvvērniɢ 'ferding (eine alte münze)' < kasksvêrdink 'der viertel teil einer münze' Kettunen 1938: 481