|
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 1870 artiklit, väljastan 100
ablakos
I [ablakosat, ablakosak, ablakosan] aknaga (varustatud); ablakos boríték aknaga ümbrik
II [ablakost, ablakosa, ablakosok] klaasija, klaassepp
ablak∙redőny (ülesrullitav) ribavõre, ribakardin, žalusii
ablak∙törlő klaasipuhasti (sõidukil), kõnek kojamehed pl
abrak [abrakot, abrakja] (teraviljast) loomasööt (hobusele)
addig (kuni) selleni; selle ajani, nii kaua, seniks; addig, míg seni .. kuni; addig .., ameddig nii kaua .. kui; addig is seniks ◊ ha addig élek is maksku mis maksab; nem addig van az! see pole nii lihtne!; addig jár a korsó a kútra, amig el nem törik igaüks saab oma karistuse
adjunktus [adjunktust, adjunktusa, adjunktusok] lektor, vanemõpetaja (kõrgkoolis), adjunkt
adu [adut, aduja, aduk] trump (kaardimängus) ◊ kijátssza az aduját trumpi välja käima; minden adu nála van kõik trumbid on tema käes
ágaskodik [ágaskodtam, ágaskodott, ágaskodjon]
1 kikivarvule tõusma, end kõrgele upitama; csak ágaskodva éri el vaid kikivarvul ulatuma
2 tagajalgadele püsti tõusma (hobusest)
3 vmi ellen tõrkuma, vastu rabelema
ágyaz [ágyaztam, ágyazott, ágyazzon]
1 voodit (valmis) tegema; hova ágyazzak? kuhu ma sulle aseme/voodi teen?
2 peenart tegema
agyon∙éget (toitu) põhja kõrvetama
agyon∙főz (toitu) üle keetma/küpsetama
áhítat [áhítatot, áhítata, áhítatok]
1 hardus, pühendumus, andumus; áhítattal hallgat hardasti kuulama
2 relig (protestantlik) hardushetk, palvus; reggeli áhítat hommikupalvus
ahogy
1 (nii) nagu, kuidas; ahogy akarod nagu tahad; úgy, ahogy volt nii, nagu oli; ahogy vesszük kuidas võtta; lesz, ahogy lesz saab, mis saab
2 (kohe) kui; ahogy belépett kohe kui ta sisse astus; ahogy lehet kohe kui võimalik
akaszt [akasztott, akasszon]
1 (üles) riputama; fogasra akasztja a kabátot riputab mantli nagisse
2 (üles) pooma; akasztani való csirkefogó lurjus
3 külge haakima
aki [akit, akije, akik] (see,) kes; ő az, aki tema on see, kes; aki akar, elmehet kes tahab, võib (ära) minna
akó [akót, akója] veinimõõt (u 50 liitrit); magyar akó (53,72 l); bécsi akó (56,589 l)
alakítás [alakítást, alakítása, alakítások]
1 kujundamine
2 (riideeseme) ümbertegemine; alakítást vállalok teen rõivaid ümber
3 moodustamine
4 esitus
alap∙képzés
1 põhikoolitus
2 bakalaureuseõpe (ülikoolis)
alkalmazott
I [alkalmazottat, alkalmazottak, alkalmazottan]
1 rakendatud, rakendus-, kasutatud; a helyesen alkalmazott szó õigesti kasutatud sõna; keel alkalmazott nyelvészet rakenduslingvistika
2 (tööle) palgatud
II [alkalmazottat, alkalmazottja, alkalmazottak] töötaja, töövõtja; alkalmazottak personal
alkohol∙tilalom (alkoholi) keeluseadus
al∙köz∙pont (telefoni) kodukeskjaam, sisetelefonijaam
áll1 [állt, álljon]
1 (püsti) seisma; alig áll a lábán vaevu jalul püsima; térden áll põlvitama; vigyázzban áll valvel seisma; a kertben diófa áll aias on pähklipuu
2 seisatama, peatuma; állj! ki vagy? seis! kes tuleb?; meddig áll itt a vonat? kaua rong siin peatub?
3 seiskuma, seisma; az óra áll kell seisab; áll a munka töö seisab
4 hogy áll a dolog? kaugel asi on?; hogy állsz vele? kui kaugel sa asjaga oled?
5 toimuma, kulgema, käimas olema; a mérkőzés 2:1-re áll mänguseis on 2:1; áll a vásár laat on käimas
6 sobima, istuma (riietuse kohta); jól áll neki a ruha (see) kleit sobib talle hästi; ehhez jól állna egy barna kalap selle juurde sobiks hästi pruun kübar
7 vmiből koosnema; az ebéd három fogásból áll lõunasöök koosneb kolmest käigust
8 vmiből seisnema; a feladatom abból áll, hogy.. mu ülesanne seisneb selles, et..
9 vkin sõltuma, olenema; rajta áll a dolog asi sõltub temast
10 kehtima, jõus olema; ez nem áll see pole tõsi; áll a fogadás kokkulepe kehtib; ez különösen a nőkre áll eriti käib see naiste kohta; amit mondtam, azt állom mis ütlesin, see kehtib
11 taluma, välja kannatama; nem állhatom ma ei või teda taluda; ez a termék állja a versenyt see toode kannatab konkurentsi välja
állam∙elnök (riigi) president
állás∙hely (eelarveline) töökoht
álldogál [álldogált, álldogáljon] (tegevusetult) seisma
álmos∙könyv unenägude seletaja (raamat)
áltat [áltattam, áltatott, áltasson] (olematut) kujutlema, valelootustega petma
alul∙járó [aluljárót, aluljárója, aluljárók] (jalakäijate) tunnel
alul∙marad vkivel szemben (võrdluses) alla jääma
alul∙múl [alulmúlt, alulmúljon] vkit/vmit (võrdluses) alla jääma
al∙világ
1 müt allilm, toonela, põrgu
2 (kuritegelik) allilm
amaz [amazt, amazok] see (seal), too; ezt is, azt is, amazt is láttam olen üht kui teist näinud
amellett
1 sealjuures, samas; drága és amellett rossz kallis ja samas kehv
2 selle kõrval; ez itt az én házam, amellett pedig a szüleimé van see siin on minu maja, selle kõrval aga minu vanemate oma
3 (selle) poolt; amellett vagyok, hogy menjünk olen selle poolt, et minna
anya [anyát, anyja, anyák]
1 ema; három gyermek anyja kolme lapse ema; háromgyerekes anya kolmelapseline ema; anyja neve (teie) ema (neiupõlve)nimi; anyák napja emadepäev ◊ az anyjára ütött nagu ema suust kukkunud; az anyád (mindenit/keservit)!; az anyját! neki!; a kurva anyád! neetud!, pagan võtaks!
2 emane (loom)
3 tehn mutter
4 relig tisztelendő anya püha ema (abtissi kõnetussõna)
ángy [ángyot, ángya, ángyok] käli (vennanaine); onunaine; vanem naissugulane
angyal∙haj kard (jõulupuul), inglijuuksed
angol∙park
1 van lõbustuspark
2 inglise (stiilis) park
angol∙tapasz plaaster (siidiriidest)
anyós∙ülés iste juhi kõrval (autos)
antant [antantot, antantja] Entente’i; az antant hatalmak Entente’i riigid
apám∙uram van kallis taat (kõnetamisel)
apaszt [apasztott, apasszon]
1 alandama, langetama
2 silmi kokku võtma (kudumisel)
3 ahtraks jääma (lehma kohta)
ár4 [árt, árja, árak] aar (pinnamõõt)
ár∙drágítás [árdrágítást, árdrágítása, árdrágítások] hinna (kunstlik) tõstmine/üleskruvimine
áru∙bevallás (kauba) tollideklaratsioon
asszony [asszonyt, asszonya, asszonyok]
1 (abielus) naine; férjes asszony abielunaine; elvált asszony lahutatud naine; három éve asszony kolm aastat abielus; asszonnyá érik naiseks saama
2 proua; asszonyom! proua! (kõnetamisel); miniszter asszony! proua minister!; nagyságos asszony armuline proua ◊ az asszony hordja/viseli a nadrágot püksid on naise jalas
ász [ászt, ásza, ászok]
1 äss (kaardimängus)
2 kõnek võtmeisik, liider
3 sp äss (tennises)
aszal [aszalt, aszaljon] kuivatama (puuvilju)
át∙csap
1 vmin üle lööma (vesi); a hullám átcsap a fedélzeten laine lööb üle teki
2 vhová üle kanduma, üle minema; a tűz átcsap a másik házra tuli kandub naabermajale
3 vmibe muutuma, üle minema; a mennyiség minőségbe csap át kvantiteet läheb üle kvaliteediks
át∙emel
1 üle/ümber tõstma; átemeli a korláton tõstab üle piirde; átemel hajóról vonatra laevalt rongile ümber laadima; két sima, két átemelés kaks parempidi, kaks ületõstmist (kudumises)
2 sp küünalpalli lööma (tennises)
át∙hoz
1 üle/kaasa tooma
2 maj edasi/üle kandma (summat)
atka [atkát, atkája, atkák] zool (putukas) lest (Acari)
át∙keresztelkedik [átkeresztelkedtem, átkeresztelkedett, átkeresztelkedjen]
1 usku vahetama (ristiusus)
2 → kikeresztelkedik
át∙lép
1 vmin üle astuma/minema; átlép a küszöbön üle läve astuma
2 vhová üle minema, siirduma; átlép egy másik pártba teise parteisse üle minema
3 vmit (aega) ületama; sp sötét átlépte a gondolkodási időt mustad ületasid mõtlemisaja
4 vmit ülek üle astuma, rikkuma; átlépni a sebességhatárt kiiruspiirangut ületama ◊ átlépte a határt ta ületas piiri; átlépte a (saját) árnyékát üle oma varju hüppama
atléta∙trikó särgik, maika, (käisteta) trikoosärk
át∙passzíroz läbi (sõela) pressima/suruma
át∙térít (usku) pöörama; áttérít vkit a keresztény hitre kedagi ristiusku pöörama
át∙tesz
1 vmit/vkit vhová ümber panema/paigutama/asetama
2 vmit vmikorra edasi lükkama; átteszi a fizetés határidejét a hónap végére maksetähtaega kuu lõppu edasi lükkama
3 vmit vhová (dokumenti) edasi suunama
4 vmit vmibe muus transponeerima
5 keel muutma, panema; tedd át múlt időbe! pane mineviku vormi!
6 keel, van tõlkima, ümber panema
át∙tétel
1 edasilükkamine
2 muus transponeerimine
3 tehn jõuülekanne, transmissioon
4 med metastaas, siire
5 jur (dokumendi) edasisuunamine
át∙vált
1 vmire (raha) vahetama, konverteerima
2 tehn ümber lülitama
3 tehn ümber lülituma
4 vmibe/vmire üle minema, vahetama; más témára vált át teemat vahetama; átváltott angolra ta läks üle inglise keelele
5 rööpaid seadma
át∙vergődik
1 vmin (raskustega) läbi murdma/saama; átvergődik a vizsgán raskustega eksamist läbi saama
2 vhová (raskustega) välja murdma
át∙ütemez
1 ümber korraldama (ajaliselt)
2 maj (maksu/makseid) ajatama
autó∙ki∙járat
1 auto väljasõit
2 mahasõit (kiirteelt)
avat [avattam, avatott, avasson]
1 vkit vmivé pühitsema, promoveerima; vkit doktorrá avat kedagi doktoriks promoveerima; szentté avat kanoniseerima, pühakuks kuulutama
2 vmit sisse pühitsema/õnnistama, avama; emlékművet avat mälestusmärki avama
3 vkit vmibe informeerima, asjasse pühendama
4 (riiet) vanutama
avatás [avatást, avatása, avatások]
1 vmivé promotsioon, promoveerimine, pühitsemine; doktorrá avatás doktoriks promoveerimine; szentté avatás pühakuks kuulutamine; egyetemi avatás ülikooli lõpuaktusepäev
2 sisseõnnistamine, avamine; az új iskola avatása uue kooli avamine
3 vmibe (millessegi) pühendamine, (millegi) tutvustamine, (millestki) informeerimine
4 (riide) vanutamine
bajuszos [bajuszos(a)t, bajuszosak, bajuszosan] vuntsidega (mees)
bal∙hát∙véd sp vasakkaitsja (jalgpallis)
bal∙közép sp vasaktsenter (jalgpallis)
bank [bankot, bankja, bankok]
1 pank; a bank csődbe megy pank läheb pankrotti; pénzt vesz ki a bankból raha pangast välja võtma; bankba teszi a pénzét raha panka panema; melyik bankban tartod a pénzed? mis pangas sa oma raha hoiad?; bankot (ki)rabol panka röövima
2 pank (mängus); bankot ad panka pidama ◊ adja a bankot bluffima
barangol [barangolt, barangoljon]
1 (jalgsi) matkama
2 luusima, uitama; az utcákon barangol tänavatel uitama
barangolás [barangolást, barangolása, barangolások]
1 (jalgsi) matkamine
2 luusimine, uitamine
3 roaming, rändlusteenus
bársony∙szék
1 plüüstool
2 ministritool (parlamendis)
bástya [bástyát, bástyája, bástyák]
1 bastion, kaitsevall
2 ülek kants, kindlus
3 vanker (males)
bátya [bátyát, bátyja, bátyák]
1 vanem vend
2 onu, lell
3 onu (kõnetamisel); Laci bátyám onu Laci
bauxit [bauxitot, bauxitja, bauxitok] boksiit (alumiiniumimaak)
be∙ad
1 sisse andma, esitama; kérvényt bead avaldust esitama; beadja a lemondását lahkumisavaldust esitama
2 andma; orvosságot bead rohtu andma; injekciót bead süsti tegema
3 panema; beadja a fiút az iskolába poega kooli panema
4 (ette) söötma; beadja a labdát középre palli keskele söötma; hazugságokat ad be vkinek kellelegi valesid ette söötma ◊ beadja a derekát järele andma
be∙ázik lekkima, (vedelikku) läbi laskma, läbi jooksma; a tető beázikik katus laseb läbi
be∙avat
1 vkit vmibe (kedagi millessegi) pühendama; (midagi) pidulikult vastu võtma; be van avatva a titokba ta on saladusse pühendatud
2 (kangast) vanutama; nincs beavatva see pole vanutatud
bébi∙elem el 9 voldine C-patarei
be∙bugyolál vmit vmibe mähkima, (sisse) mässima; bebugyolálja a gyereket a takaróba last teki sisse mähkima
be∙burkol vmit vmibe mähkima, (sisse) mässima, ümbritsema, katma
becsüs [becsüst, becsüse, becsüsök] hindaja, ekspert (oksjonil)
be∙dagad (üles) paistetama; bedagadt a torka ta kurk on paistes; bedagadt a szeme ta silm läks paiste
be∙dug (sisse) pistma; bedugja a fejét az ajtón pistab pea ukse vahelt sisse; bedugja a kezét a zsebébe pistab käe(d) taskusse
be∙dörzsöl (sisse) hõõruma; bedörzsöli a kezét vazelinnel vaseliiniga käsi sisse määrima
be∙érkezik
1 saabuma
2 ülek (endale) nime tegema, tuntuks saama
be∙fektet
1 (sisse) panema/paigutama; befekteti a gyermeket az ágyba paneb lapse voodisse
2 investeerima, paigutama (kapitali kohta); értékpapírokba fekteti be a pénzét paigutab oma raha väärtpaberitesse
be∙fér (sisse) mahtuma; a terembe 200 személy fér be saali mahub 200 inimest; a szekrény nem fért be az ajtón kapp ei mahtunud uksest sisse
be∙fest (ära) värvima; befesti a haját feketére värvib oma juuksed mustaks
be∙fizet (sisse) maksma; bankba befizet panga sissemaksu sooritama; tagdíjat befizet liikmemaksu maksma; befizet egy utazásra turismireisi ostma ◊ erre befizetek! ma usun seda alles siis, kui näen
be∙fűz
1 befűzi a tűt; befűzi a cérnát a tűbe niiti nõela taha panema
2 (kinni) siduma
3 filmi fotoaparaati panema
4 ülek petma, ninapidi vedama
be∙gyógyít haava (terveks) ravima, parandama; az idő begyógyítja a sebeket aeg parandab haavad
be∙gyújt
1 tuld süütama/tegema
2 käivitama (mootorit)
be∙habar paksendama, paksemaks tegema (suppi)
be∙hurcol
1 sisse tassima/kandma
2 sisse tooma (haigust)
be∙idéz (amtelikult) välja kutsuma; beidézik tanúnak ta kutsutakse tunnistajaks
be∙ír (sisse) kirjutama; beír egy szót a szövegbe ühte sõna teksti lisama; kérjük, írja be a nevét palun kirjutage oma nimi (blanketi vastavasse lahtrisse); beírta nevét a történelembe ta on oma nime ajalukku kirjutanud
be∙írat registreerima (kooli), kirja panema
be∙ivódik [beivódtam, beivódott, beivódjon] (sisse) imbuma, imenduma
be∙járat1
1 käia laskma
2 sisse sõitma (uut autot)
3 mootorit soojendama
4 sisse kandma (kingi)