|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 27 artiklit
be∙ken
1 sisse määrima; bekeni az arcát krémmel kreemitab näo sisse
2 ära määrima; bekeni a ruháját määrib oma riided ära
bele [belém, beléd, bele/belé, belénk, belétek, beléjük] tema/selle sisse, temasse, sellesse; meghal bele sellesse surema; pont bele täpselt sisse, täpselt temasse; szerelmes bele armunud temasse; megizzad bele sellest higistama
bele∙ad vmibe vmit panustama, mängu panema; beleadta minden erejét pani kogu oma jõu mängu ◊ apait-anyait belead midagi kogu hingega/hingest tegema
bele∙él sisse elama; jól beleélte magát a szerepébe ta on oma rolli hästi sisse elanud
bele∙ér vmibe ulatuma; a kötél beleér a kútba köis ulatub kaevu
bele∙néz sisse vaatama; belenéz a tükörbe peeglisse vaatama; a fiú bele se nézett a könyvbe poiss ei olnud raamatusse sisse vaadanudki
be∙lep katma; belepi a por tolm katab; ülek unustusse vajuma
bele∙rúg vkibe lööma
be∙les sisse piiluma; beles a kulcslyukon lukuaugust sisse piiluma
bele∙un vmibe tüdima, tüdinema; beleuntam a várakozásba tüdisin ootamast
bele∙vág
1 sisse lõikama/lööma; belevágtam az ujjamba lõikasin sõrme; belevágta a baltát a fába lõi kirve puusse
2 (sisse) hakkima, lõikuma; belevágja a hagymát a zsírba sibulat rasva sisse lõikuma
3 sekkuma; belevág vkinek a szavába kellegi juttu sekkuma
4 alustama, pihta hakkama; vágj bele! hakka pihta!
5 sisse viskama
bele∙öl
1 beleöli magát a Dunába end Doonausse uputama
2 ülek raiskama, tühjalt kulutama; annyi időt öltem már bele ebbe a kocsiba olen kulutanud nii palju aega selle auto peale
bele∙önt (sisse) valama/kallama
bele∙üt
1 sisse lööma; beleüti a szeget a falba naela seina lööma
2 ära lööma; beleüti fejét a szekrénybe pead vastu kappi ära lööma
3 ülek sisse lööma; beleüt a villám vmibe välk lööb sisse millessegi ◊ mi ütött bele? mis talle sisse on läinud?; mindenbe beleüti az orrát topib oma nina igale poole
bel∙tag jur täisosanik
beteg
I [beteget, betegen] haige, tõbine; beteg gyer(m)ek haige laps; betegnek érzi magát ta tunneb end haigena
II [beteget, beteg(j)e, betegk] haige, patsient; beteg lesz haigeks jääma; ágyban fekvő beteg voodihaige; beteget jelent haigusest teatama ◊ beteg dolog/ügy lootusetu lugu
dereng [derengett, derengjen]
1 koitma, hahetama; dereng a hajnal hommik koidab
2 ülek koitma, selguma, selgeks saama; kezd már derengeni nekem/előttem mul hakkab juba koitma; hakkan juba aru saama
eseng [esengtem, esengett, esengjen] → esedezik
jelen
I
1 praegune; a jelen pillanatban praegusel hetkel
2 käesolev, kõnesolev, kõnealune, olemasolev, antud; jelen esetben antud juhul
3 keel jelen idő olevik, preesens; jelen idejű alak oleviku vorm
II kohal; jelen lévő kohalolev; jelen van kohal olema; jelen! siin! (loendusel)
III [jelent, jelene] olevik, ka keel; csak a jelennek él ainult olevikule elama
jelent [jelentett, jelentsen] vmit
1 teatama, teatavaks tegema, ette kandma, aru andma; alázatosan jelentem teatan alandlikult; kiküldött tudósítónk jelenti Londonból meie kirjasaatja teatab Londonist; beteget jelent oma haigusest teatama
2 tähendama; a rang nem sokat jelent neki auaste ei tähenda talle suurt midagi; mit jelent ez a szó? mida see sõna tähendab?; mit jelentsen ez? mis see peaks tähendama?; ez nem jelent semmit see ei loe midagi
ki∙leng
1 füüs võnkuma, pendeldama
2 ülek pööraselt pummeldama
lelenc [lelencet, lelence, lelencek] leidlaps, heidik
leng [lengtem, lengett, lengjen]
1 lehvima
2 kõikuma, kiikuma, võnkuma
meleg
I [meleget, melegek, melegen]
1 soe; meleg kézszorítás soe käepigistus; meleg takaró soe tekk
2 kõnek ohtlik; ez meleg helyzet volt ohtlik olukord oli
3 kõnek homoseksuaalne
II [meleget, melege, melegek]
1 soojus; melege van tal on palav
2 soe toit; meleget eszik sooja toitu sööma
3 kõnek homoseksuaal
4 azon melegében/melegiben ühe jutiga
mereng [merengtem, merengett, merengjen] vmin (millestki) unistama/unelema
szleng [szlenget, szlengje, szlengek] släng
ömleng [ömlengtem, ömlengett, ömlengjen] ülevoolavalt/tundeliselt rääkima, vahutama