[UES] Ungari-eesti sõnaraamat


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

csőr [csőrt, csőre, csőrök]
1 nokk; csőrével csipked nokaga nokkima
2 sl suu; fogd be a csőröd(et)! pea suu kinni! pea mokk maas!
3 tila (kannul)
4 huulik
5 jalgpallisaapa nina; csőrrel rúg saapaninaga lööma

pofa [pofát, pofája, pofák]
1 (looma)suu, koon, lõuad pl
2 pejor nägu, lõust, molu; (vkinek) nagy pofája van (keegi on) suure suuga; fogd be a pofád! / pofa be! suu kinni!, pea lõuad!, mokk maha!; pofákat vág nägusid/grimasse tegema; pofán vág vkin kellelegi vastu lõugu andma
3 sell, kutt, kuju, tüüp; nem bírom ezt a pofát ma ei kannata seda tüüpi
4 anat põsk, pale
5 tehn põsk
6 kõnek egy pofa sör üks õlukét pofára zabál/eszik õgima; sl pofára esik ebaõnnestuma, vussi minema; sl pofa kell vmihez millegi suhtes ülbe olema; van pofája vmihez vkinek kellelgi on ülbust midagi teha

száj [szájat, szája, szájak]
1 suu; tátott szájjal hallgat vkit/vmit kedagi/midagi ammuli sui kuulama; kifesti a száját huuli värvima; szájon csókol vkit kedagi suule suudlema; vkinek a szája sarka/szeglete suunurk
2 (looma) koon
3 (anuma) suu, avaus; a kanna szája kannusuunagy szája van (kellelgi) on suur suuvärk; eljár a szája suu käib (kellelgi), lobisema; sokat jár a szája suure suuvärgiga, laseb keelel käia; szájába rág vkinek vmit kellelegi midagi korrutama/nämmutama; a szájából veszi ki a szót võtab (kellelgi) sõnad suust; fogd be a szád! pea suu!, suu kinni!; befogja/tartja a száját suud lukus hoidma, keelt hammaste taga hoidma; kinyitja a száját suud lahti tegema, rääkima hakkama, keelepaelu valla päästma; keserű a szája íze kibestunud olema; vkinek a szája íze szerint kellelegi meelepäraselt, kellegi meele järgi; tátva marad a szája suu jääb (imestusest) lahti; ami a szívén, az a száján mis meelel, see keelel; a világ szájára kerül suure kella külge sattuma; szájról szájra száll suust suhu levima; rojtosra beszéli a száját ilmaasjata suud kulutama; be nem áll vkinek a szája kellegi suu ei seisa kinni; összefut/összeszalad vkinek a szájában a nyál kellelgi jookseb suu vett; vkinek mocskos/csúnya szája van kellelgi on kasimata suu, keegi on kasimata/ropu suuga

száj- és köröm∙fájás med suu- ja sõrataud

torkolat [torkolatot, torkolata, torkolatok]
1 (jõe)suue, jõesuu; a torkolatnál suudmes
2 (püssi)suu

torok [torkot, torka, torkok]
1 kõri, kurk; torkaszakadtából kiabál täiest kõrist karjuma; fáj a torka (tal) kurk valutab; köszörüli a torkát häält puhtaks köhatama; torkon ragad vkit kellelgi kõrist kinni haarama, kellelgi kõri pihku võtma
2 ülek suu; a barlang torka koopasuutorkig van vkivel/vmivel kellestki/millestki on kõrini; torkán akadt a szó, vkinek a torkára forrott a szó sõnad jäid (kellelgi) kurku kinni; teli torokkal/torokból täiest kõrist, kõri põhjast


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur